2 тенденции оказывают влияние на эти процессы:
● сближение и объединение типов склонений,
● утрата рода во множественном числе
Им. и Вин. Падежи множественного числа
Мы не рассматриваем существительные среднего рода, так как те всегда имели винительный падеж на -а и не меняли флексии(вижу сел-а — как было, так и осталось)
Изначально Им. И Вин. различались только у мужского рода. Достоверные примеры употребления формы именительного падежа в значении винительного(и наоборот) мы находим, начиная с XIII века. Первый пример: чины раставлени быша(вместо чини).
Все существительные мужского рода получают общую форму для именительного и винительного падежей:
● у твёрдого варианта — общая форма винительного падежа. Пример: столы
● у мягкого варианта — общая форма именительного падежа. Пример: кони
Параллельно устанавливаются и формы у женского рода: воды//земли. Для твёрдого варианта «воды» - изначальная формы Им. и В.. У мягкого варианта ѣ → и, причины тому может быть две:
|
|
● влияние твёрдого варианта(фонема «и»)
● влияние мужского рода(фонема «и»).
Некоторый слова твёрдой разновидности имеют флексию «и»: соседи и черти. Исторически так же слово «холопи».
Относительная хронология процесса: после распространения категории одушевлённости на мн. число, но до включения в эту категорию названий животных. Поэтому все названия животных в именительном падеже кончаются на стандартную флексию -и/ы.
А слова мужского рода со значением лица рано заменили форму винительного падежа на родительный, и поэтому часто сохраняют и «старую» форму именительного падежа. Получается, что унификация их не затронула.
Примеры: горожане, жителие(по скл. на i), улан-ове(с XI в, по склонению на ǔ).
В книжных текстах у слов мужского рода формы И. и В. последовательно могут различаться до XVII века, в некнижных текстах «старую» форму И. падежа удерживают только слова с личным значением.
Родительный падеж множественного числа
Унификация в Родительном падеже менее обширна и популярна, чем в дательном, творительном или местном.
Тольков южновелкорусских и белорусских говорах почти все существительные получили окончание -овъ, восходящее к склонению на ǔ.
Данное преобразование мотивировано не влиянием конкретного склонения/падежа, а обобщение м существительных по роду и, отчасти, качеством финального гласного сущ.