Peter {vaguely): Yes.
Jerry: I don't like the west side of the park much.
Peter Oh? {Slightly weary, but interested): Why?
Jerry {offhandedly): I don't know.
Peter: Oh. {He returns to his book.)
{Jerry stands for a few seconds, looking at Peter, who finally looks up again, puzzled.)
Jerry: Do you mind if we talk?
Peter {obviously minding): Why — no, no.
Jerry: Yes, you do; you do.
{Peter smiles, puts his book down, taps out his pipe and puts it in his pocket.)
Peter: Not really; I don't mind. Jerry: Yes, you do.
Peter {finally decided): No; I don't mind at all, really. Translated by T. Kazakova:
ПРО ЗООПАРК
Действующие лица: Питер, Джерри
Место действия:
Центральный Парк Нью-Йорка, летний день, воскресенье. Две скамейки, справа и слева, повернуты к зрителям. Позади декорация: зелень, деревья, небо. Когда поднимается занавес, Питер сидит на скамейке справа и читает книгу. Ему
8 Зак. N° 50 225
________ Практикум по художественному переводу_____
слегка за сорок, он не слишком хорош собой, но и отнюдь не уродлив, только немного располнел. На нем твидовый костюм, очки в роговой оправе, и он курит трубку. Хотя он уже ближе к пожилому возрасту, по одежде и манерам можно принять его за человека помоложе. Он отрывается от книги, протирает очки и снова принимается за чтение. Джерри входит слева и направляется к левой скамейке. Ему нет еще сорока, одет он це то чтобы бедно, но как-то неряшливо. Когда-то он явно был стройным и мускулистым, но теперь слишком располнел и обрюзг, хотя в нем еще сохранились следы былой привлекательности. То, что он так опустился, не связано с разгульной жизнью, скорее это признаки крайнего утомления.
Джерри: Я был в зоопарке. (Питер не обращает внимания^) Я сказал «Я.был в зоопарке». (Громче.) Мистер, я был в зоопарке.
Питер: (Смотрит на него.) М-м? Что? Прошу прощения, это вы мне?
Джерри: Я ходил в зоопарк, а потом шел пешком, пока не добрался сюда. Я что, шел на север?
Питер: (Озадаченно.) На север? Я — я думаю, да. Смотря как...
Джерри: (Указывая прямо перед собой.) Это ведь Пятая Авеню?
Питер: Да, да, конечно.
Джерри: А та, что се пересекает? Вон та, направо?
Питер: Та? А, то Семьдесят четвертая улица.
Джерри: А зоопарк находится где-то возле Шестьдесят пятой; значит, я шел на север.
226