В. Жесты и декодирование

Итак, мы приняли точку зрения, согласно которой невербальная деятельность говорящего не имеет значения коммуникации, а является неотъемлемой частью процесса репрезентации и концептуальной разработки, протекающего у говоря­щего. Но не означает ли это, что такая подвижность, которая поддерживает от­ношение аналогии с вырабатываемым вербальным содержанием, в таком случае служит носителем некоторого количества информации, полезной для слушателя? Для ответа на данный вопрос необходимо ввести три элемента.

Во-первых, действительно, язык жестов непременно, хотя бы до какой-то сте­пени, отражает представления, которые вырабатываются у говорящего. Но в этом случае речь идет уже не о процессе коммуникации как таковом, когда и говоря­щий и слушающий стремятся способствовать созвучности представлений, кото­рыми они обмениваются, а именно о процессе интерпретации, где слушатель вы­ступает самостоятельно, один. В самом деле, за исключением редких условных *естов, имеющихся в каждой культуре (например, поднять большой палец, что-


452 Глава 16. Язык и коммуникация

бы показать, что все хорошо; подмигнуть в знак сообщничества...), именно на кон­цептуальном векторе сосредоточены все эффекты коммуникации говорящего и именно здесь он надеется встретиться с представлениями реципиента. Что каса­ется его жестов, то они могут лишь поддержать процесс формирования впечатле­ний, из которых слушатель и сделает вывод относительно имиджа партнера, его аффективного состояния, его качеств и способностей. Но этот процесс особенно рискован в той мере, в какой он не оставляет места для проверки или для попра­вок. Более того, он основывается на очень тонком материале, поскольку речь идет о проявлениях, связанных с той частью личного опыта, которую сам говорящий с наибольшим трудом подчиняет переводу в общую с партнером логико-концепту­альную матрицу.

Во-вторых, следует подчеркнуть, что в большинстве ситуаций коммуникации партнеры уделяют мало внимания жестам друг друга. Изучение взгляда в ходе со­циального взаимодействия обнаруживает, что большую часть времени он направ­лен либо на лицо партнера, либо на точки в пространстве, весьма удаленные от него (Rime, 1977). Как правило, после разговора люди не могут описать жесты собесед­ника. На основе этого, по-видимому, разумно считать, что невербальное поведе­ние партнера обычно находится на периферии канала внимания субъекта, а центр этого канала занят задачами кодирования — декодирования. В этом смысле для перцептивно-когнитивных процессов реципиента соотношение вербальной ком­муникации и воспринимаемой им невербальной информации — это фигура зад­него плана. Элементы фона присутствуют в качестве потенциальных улавливате­лей внимания. Но даже если они не привлекают основное внимание, они обычно придают определенную окраску центральной фигуре. Все же, по-видимому, этот вклад моторики мог бы быть вынесен за скобки без большого ущерба, поскольку многие из проведенных экспериментов наводят теперь на мысль, что звуковой ка­нал — при бесчисленных вариациях ритма и качества звука — один несет значи­тельную часть информации, используемой партнером для того, чтобы создать се­бе впечатление о личности говорящего и о его чувствах.

Но схема фигуры и фона, взятая в качестве теоретической модели отношения между вербальным и невербальным аспектами декодирования, предполагает так­же, что в какие-то моменты этот процесс может повернуться в обратную сторону, с тем чтобы невербальное поведение стало центральной фигурой канала внима­ния. Такому повороту способствуют, по-видимому, два типа обстоятельств: повы­шение интенсивности невербального аспекта и снижение интенсивности вербаль­ного аспекта. Первая возможность представляется, когда невербальное поведение необычно, чрезмерно, странно или не соответствует ситуации либо контексту общения. В этом случае его рельефность возрастает и начинает оказывать несо­мненное влияние на партнера. В частности, именно это происходит при взаимо­действии с психопатами, которые во многих отношениях проявляют чрезмерную невербальную активность (Rime, Bouvy, Leborgne, Rouillon, 1978). Их партнер стремится тогда занять по отношению к ним позицию прекращения общения. Добавим, что изменение точки зрения, происходящее в случае такого поворота ситуации общения, имеет, конечно, серьезные последствия для дальнейшего взаи­модействия. Действительно, именно здесь изменяется социальная роль челове­ка, переходящего от роли партнера к роли наблюдателя. Вся последующая дина­мика отношений от этого страдает, как это бывает в повседневной жизни, когда


______________________________________ В. Жесты, представление и коммуникация 453

один из партнеров проявляет поведение, не отвечающее ожиданиям и нормам другого (бестактность, оплошность, крайности...). Что касается снижения интен­сивности звукового канала — второго фактора, способного изменить процесс движения общения, благодаря чему невербальное общение оказывается в центре внимания реципиента, — то он может включиться, в частности, в случае звуко­вых интерференции в процессе коммуникации (шумы, внешние помехи). Были проведены эксперименты, которые показали, что в таких условиях плохого вос­приятия звукового сигнала реципиент действительно использует зрительные дан­ные и, опираясь, по-видимому, на движения губ коммуникатора, может таким спо­собом сделать более точным словесное сообщение.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: