double arrow

Я даже не стала пытаться дать мысленный толчок – дурацкое предупреждение Джима еще звучало у меня в ушах. Вместо этого я дернула за золотую цепочку и сорвала с нее свой талисман

– Смотри, золото! – С этими словами я помахала цепочкой перед глазами Ринальдо. Он втянул носом воздух, и при виде качавшейся цепочки у него загорелись глаза. Убедившись в том, что дракон жаждет сцапать ее, я изо всех сил швырнула ее ему за спину. – Пойди достань!

Ринальдо, будучи не в силах сопротивляться зову драгоценности – а золото, как я выяснила, оказывало на всех драконов неизменное воздействие, – развернулся и бросился ловить цепочку. Я побежала в противоположном направлении, к магазину Амели, мимо инспектора Пруста, который все еще стоял на тротуаре с рассеянным видом; водитель махал перед ним рукой, стараясь привлечь его внимание. Водитель даже не взглянул на нас с Джимом, когда мы пробегали мимо. Я почти добралась до дверей магазина, когда две знакомые фигуры, перейдя улицу, направились прямо ко мне.

Это были Пал и Иштван.

– Неужели все на свете знают, что я здесь? – пробормотала я, быстро соображая.

Ринальдо, запихивая золотую цепь в карман, стремительно направлялся ко мне. Он уже обошел инспектора Пруста и его водителя, который тряс шефа за плечи. Пал и Иштван все ближе подходили ко мне с другой стороны, и на их лицах застыло знакомое мрачное выражение.

Да, вот уж не понос, так золотуха.

Я решила, что парни Дрейка представляют для меня меньшую угрозу, и помахала им, затем указала себе за спину и закричала:

– Дракон синего виверна пытается меня похить, чтобы использовать против Дрейка!

При этих словах рыжеволосые подчиненные Дрейка напряглись и посмотрели на приближающегося Ринальдо, тот заметил их и замер на месте.

– У него золото, – добавила я в качестве убедительного аргумента.

Именно в нем и нуждались Иштван и Пал. пронеслись мимо меня, со сверкающими от алчности глазами. Ринальдо еще какое‑то время стоял на мест затем развернулся и бросился бежать.

Я втолкнула Джима в магазин и быстро захлопнула за собой дверь. Я понятия не имела, долго ли еще инспектор Пруст будет находиться под действием моего мысленного толчка и скоро ли драконы сообразят, что я их одурачила, но я не собиралась оставаться и смотреть, что будет дальше.

– Привет, Амели, мне очень жаль, что так вышло, но у вас не найдется экземпляра… О, провались ты пропадом, только этого еще не хватало! Какого дьявола здесь делаешь? – Рядом со мной упала чья‑то тень, в дверях магазина Амели возник Дрейк. Должно быт он следовал за Палом и Иштваном, но я его не заметила. Я повернулась к Амели и, отстегивая поводок Джима, крикнула: – У вас есть черный ход?

– Да, – только и ответила она и кивнула в сторону занавески из бусин, которая отделяла служебные помещения магазина от зала.

– Джим, хватай его! – приказала я, указывая дверь.

Дрейк открыл рот, чтобы что‑то сказать, но Джим кои‑то веки решил повиноваться мне без разговоров, он прыгнул на Дрейка. Они покатились по полу, образов клубок из рук, ног и черной шерсти. Я рванула к занавеске, перепрыгнула через коробки с книгами и побежала к двери, на которой была изображена синяя пентаграмма. Я распахнула ее и пробежала довольно большое расстояние по переулку, который шел за домом, как вдруг сообразила, что Джим не идет за мной. Я остановилась, не зная, следует ли мне рисковать и возвращаться за ним или предоставить ему самому позаботиться о себе.

– Дьявол! – выругалась я и бросилась бежать к парковке, расположенной в двух кварталах от магазина, говоря себе, что у Джима больше шансов на выживание, чем у меня, даже если я вернусь.

По щекам у меня текли слезы, отчего я еще больше разозлилась на себя. Конечно, Джима нельзя убить, но его собачье тело можно уничтожить. Я вытерла слезы, обогнула кафе и оказалась на примыкавшей к нему стоянке, плотно забитой машинами. Рене, прислонившись к капоту, читал газету. Я окликнула его и помахала рукой, лавируя между автомобилями. Должно быть, он понял меня без слов, потому что, не ожидая объяснений, прыгнул в машину и отъехал со своего места. Он остановился на несколько секунд, чтобы я успела вскочить на переднее сиденье, затем на полной скорости рванул прочь.

– А где дьявольская собака? – поинтересовался Рене во время рискованного поворота на сто восемьдесят градусов в неположенном месте.

Меня швырнуло на дверцу. Я с досадой вытерла слезы, по‑прежнему бежавшие из глаз.

– Я приказала Джиму напасть на Дрейка, но тот, наверное, что‑то сделал с бедным Джимом, потому что Демон меня не догнал. Вообще‑то, он не склонен к самопожертвованию.

При мысли о том, что Дрейк мог сделать с Джимом, я разрыдалась. Как же это подло с моей стороны – вот так бросить Джима в беде! Он был мне предан, выполнял мои приказы. Конечно, Джим был просто демоном, он был моим демоном.

– Так там был Дрейк? – присвистнул Рене. – Тогда надо удирать со всех ног.

– Развернись, – велела я, вытирая лицо подолов платья.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



Сейчас читают про: