Махатмы и человечество

ИСТОРИЯ ПЕРЕПИСКИ А.П.СИННЕТТА С УЧИТЕЛЯМИ ГИМАЛАЙСКОГО БРАТСТВА

«НЕТ РЕЛИГИИ ВЫШЕ ИСТИНЫ, И МУДРОСТЬ ― СВЕТОЧ ЕЕ»

Издательство «Амрита-Урал»

Магнитогорск, 1995

Книга Вирджинии Хансон «Махатмы и Человечество» является прекрасным и необходимым дополнением к уже изданным в России «Письмам Махатм к Синнетту».

На строго документальной основе, что обеспечивает пове­ствованию наивысшую и безоговорочную авторитетность, но вместе с тем в увлекательнейшей форме на страницах книги рассказывается об истории переписки блестяще образованного английского журналиста Альфреда Перси Синнетта с Гималай­скими Махатмами – представителями Великого Гималайского Братства, таинственной Шамбалы.

На страницах книги перед читателями раскрывается все богатство и многообразие характеров действующих лиц, которые принимали участие в этих удивительных событиях, – Е.П. Блаватской, Г.С. Олькотта, А.П. Синнетта, А.О. Хьюма, Махатмы К.Х. и Махатмы М.

Издательство убеждено, что публикацией книги В. Хансон «Махатмы и Человечество» оно вносит необходимый и посильный вклад в развенчивание невежественного представления о Духовных Учителях Человечества – Гималайских Махатмах.

Книга адресуется самому широкому кругу читателей.

На русском языке публикуется впервые.

Перевод с английского Ю.А. Хатунцева

© The Theosophical Publishing House, Adyar, 1980.

© «Амрита-Урал», перевод, оформление.

Printed in Russia by Amrita-Ural Publishers

Оглавление

ВСТУПИТЕЛЬНАЯ СТАТЬЯ

ПРЕДИСЛОВИЕ

ВВЕДЕНИЕ

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

ПРОЛОГ

I. 1879

П. СИМЛА

Ш. ПЕРВОЕ ПИСЬМО

IV. ПОДУШЕЧНАЯ ПОЧТА

V. ВАЖНАЯ ТЕЛЕГРАММА

VI. «ОККУЛЬТНЫЙ МИР»

VII. ЭКЛЕКТИЧЕСКОЕ ТЕОСОФСКОЕ ОБЩЕСТВО СИМЛЫ

VIII.НОВЫЙ КОРРЕСПОНДЕНТ

IX. ВОЗВРАЩЕНИЕ ИЗ УЕДИНЕНИЯ

X. «СУГУБО ЛИЧНОЕ» ПИСЬМО

XI. ЯВЛЕНИЕ НА «ВЕГЕ»

XII.ЕЩЕ ОДНА НЕУДАЧА

XIII.ПИСЬМО «Н.Х.»

XIV.ОБСТОЯТЕЛЬСТВА МЕНЯЮТСЯ

XV. «ФЕНИКС»

XVI. ДЕЛО О НЕПРАВИЛЬНОЙ ПЕРЕДАЧЕ

XVII. ИСТОРИЧЕСКОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ

XVIII.КРИЗИС В ЛОНДОНСКОЙ ЛОЖЕ

XIX. НЕОЖИДАННОЕ ПОЯВЛЕНИЕ

XX. «МЕСТЬ» КУЛОМБОВ

XXI. ТУЧИ НА ГОРИЗОНТЕ

XXII. ТУЧИ СГУЩАЮТСЯ

XXIII.ГРОЗА РАЗРАЗИЛАСЬ

XXIV.РАЗМЫШЛЕНИЯ

ЭПИЛОГ

Всем тем, известным и неизвестным, кто пронес пылающий факел Мудрости

сквозь темные коридоры времени.

Из письма Махатмы А.П. Синнетту

Альфред Перси Синетт (1840 – 1921)

ВСТУПИТЕЛЬНАЯ СТАТЬЯ

В своей книге «Ключ к Теософии», изданной через несколько лет после описываемых на стра­ницах этой книги событий, Е.П. Блаватская писала, что Теософское Общество было «создано для того, чтобы помочь людям убедиться в действительном существовании такой вещи, как Теософия, и способствовать их приближению к ней, изучая и постигая ее вечные истины». Однако во время основания Общества в 1875 г. и в течение несколь­ких лет после этого эти «вечные истины», являющиеся выражением фундаментальных концеп­ций теософской философии, еще не были четко сформулированы и в полном объеме опубликованы. Первая опубликованная книга мадам Блаватской «Разоблаченная Изида», вышедшая в свет в 1877 году, не давала последовательного изложения Те­ософии, хотя и указывала, вне всякого сомнения, на существование традиции Мудрости, чьи прин­ципы легли в основу как науки, так и религии.

Несомненно, однако, что где бы ни появлялась эта удивительная женщина – в Америке, Индии или Европе, – повсюду на нее обрушивалась лавина вопросов, порожденных производимыми ею феноменами; и ответы на эти вопросы занимали внимание всех собиравшихся вокруг нее как во время официальных собраний, так и неофициаль­ных бесед.

Возможно, что сегодня мы более всего обязаны именно тем людям, чьи вопросы никак нельзя было обойти вниманием. Со времен Упанишад в Индии и до эпохи платоников в Греции (а по сути дела – с незапамятных времен) искусство вопросов и ответов являлось одним из методов передачи знания. Древние катехизисы и духовные трактаты зачастую представляют собой именно свод вопросов и ответов, либо пространное объяснение, представляющее собой ответ на какой-либо вопрос, заданный учеником.

И на заре существования Теософского Обще­ства мы видим такого же «вопрошающего». Его имя стоит в ряду тех, кто стремился приобщиться к той мудрости, которую мадам Блаватская провозглашала частью общечеловеческого наследия, к мудрости, наиболее последовательными выразите­лями которой были ее собственные Учителя, те Махатмы, которым она так преданно служила. Этим «вопрошающим» был блестяще образованный английский журналист Альфред Перси Синнетт, чья деятельность в Британской Индии снискала ему огромное уважение, и прежде всего за его честность. Но в силу того, что до настоящего времени сохранилась только та часть всей этой удивительной и невероятной переписки, которая заключает в себе ответы Учителей мадам Блаватской сам м-р Синнетт был фактически полностью забыт, а если о нем и вспоминают, то, в лучшем случае, как о человеке, бывшем некоторое время в дружеских отношениях с Е.П. Блаватской, а в худшем – чтобы лишний раз попрекнуть за ошибочность действий, совершенных им впослед­ствии.

Однако, если бы м-р Синнетт не был столь настойчив в своих вопросах, пробудивших в его друге А.О. Хьюме такую же непреодолимую жажду знаний, то появление последовательного изложения философской системы, известной сегодня как Те­ософия, скорее всего, оказалось бы отложенным на неопределенный срок. Ведь кто сейчас может сказать, какую роль сыграли книги Синнетта «Оккультный Мир» и «Эзотерический Буддизм» в привлечении ищущих и мыслящих людей к новообразованному Обществу, указав им на факт действительного существования такой вещи, как Теософия? Безусловно, и его деятельность в поддержку основателей Общества – мадам Блават­ской и Г.С. Олькотта (и его работа вместе с ними), особенно – в первые годы их пребывания в Индии, и его работа на благо самого Общества как в Индии, так и в Англии заслуживают гораздо более высокой оценки.

Так кто же он был, этот А.П. Синнетт? И кто были те, с кем он вел переписку в течение более чем пяти лет? Начиная с самой первой публи­кации, вышедшей в свет под названием «Письма Махатмы А.П. Синнетту», эта переписка заинтри­говывала, восхищала, заставляла сомневаться и давала знания бесчисленным множествам учеников. Некоторые – их было немного – высмеивали книгу, называя ее сборником подделок; прочие же находили на ее страницах источник вдохновения, просветление и руководство. Некоторые выискивали в тексте как внутренние несоответствия, так и расхождения с другими теософскими сочинениями, другие же, напротив, возводили эту работу в ранг абсолютного и окончательного авторитета. Многих смущало упоминание имен и событий, давно уже всеми позабытых; кого-то приводил в замешатель­ство даже «немахатмовский» (если можно так выразиться) характер некоторых высказываний, встречающихся в Письмах.

Однако никто из учеников не изучил эти Письма столь скрупулезно, стремясь найти скрытую в них истину, как это сделала Вирджиния Хансон. Долгое и углубленное изучение теософской философии, строгое и самокритичное отношение к своей писательской деятельности позволили миссис Хансон реконструировать личностную сторону истории теософии в ранний период существования Обще­ства, как раз в тот период, когда были получены все эти Письма и когда само дальнейшее существование Общества было поставлено под угрозу.

В основу излагаемого в этой книге сюжета легло тщательное, исчерпывающее исследование, благодаря которому были восстановлены все со­бытия этой замечательной хроники. Это самая настоящая живая история, в которой восстановле­ны на основе воспоминаний самих действующих лиц их диалоги, воссозданы различные события и перипетии этой насыщенной жизненной драмы. Здесь сплетены воедино элементы трагедии и комедии (в их подлинном, аристотелевском смысле отражения глубины человеческих страстей), здесь каждое событие является следствием причудливого переплетения человеческих стремлений и велений судьбы (которую следует воспринимать не как фатум, но скорее – как роковое стечение обсто­ятельств). И если теперь мы, представители новых поколений, исследуя прошлое, начнем оценивать тогдашние возможности, использованные либо упущенные, то при этом нам следует поставить себя на место людей, живших и действовавших в те годы, а не увлекаться рассуждениями о том, как все могло бы быть.

Очень часто наше повествование выглядит упрощенным, и происходит это оттого, что профессиональный историк стремится быть одновре­менно и судьей и учителем, взирая на происшедшие события и выдавая свои решения уже после того, как следствия тех или иных действий уже проявились. Но миссис Хансон предлагает нам саму кровь и плоть живой истории; вместе с теми, кто поддерживал жизнь Теософского Обще­ства в первые десятилетия его существования, мы побываем в Симле, Бомбее, Мадрасе, Аллахабаде, Лондоне, Париже, Вюрцбурге; вместе с ними мы будем радоваться, страдать, отчаиваться; вместе с ними мы проживем все эти годы их жизни.

Таким образом, мы сможем не только рас­смотреть приведенные здесь Письма в плане анализа их метафизического содержания, но и ощутить переживания и понять мысли тех, кто получал эти письма и чьи жизни оказались непосредственно связаны с ними. И не так уж важно, написаны ли эти письма учениками Ма­хатм, «чела», или же самими Махатмами – Великими Духовными Индивидуальностями, Вла­дыками Мудрости, превосходящей любое человече­ское знание; неважно – переданы они через Е.П. Блаватскую или (что уже достаточно убедительно доказано) их передали без ее помощи, оккультным путем, либо просто по почте; важен сам факт того, что такая в высшей степени замечательная, уникальная и неповторимая в своем роде пере­писка имела место между живыми людьми.

Каков бы ни был их источник, эти Письма позволили достичь новых высот, преодолеть бас­тионы предрассудков; они оказали влияние на всю дальнейшую историю Общества, и даже сейчас – сотню лет спустя – они продолжают оказывать влияние на учеников, их цитируют – правильно или неправильно, – и до сих пор они удивляют, вдохновляют, притягивают и будоражат умы и сердца бесчисленного множества людей.

Да, это была переписка между живыми людь­ми. Сохранилось достаточно сведений о жизни и деятельности двух корреспондентов – м-ра Синнетта и м-ра Хьюма. Но что же известно о двух других – Махатмах К.Х. и М.? Они тоже – живые люди, а не боги, и даже не полубоги; как это ни удивительно, они – самые настоящие люди.

Один из представителей этого Братства писал полковнику Олькотту за несколько лет до отъезда основателей из Америки в Индию, навстречу своей неведомой судьбе:

«Я не бесплотный дух, Брат. Яживой человек, наделенный нашей Ложей теми способно­стями, которые в свое время обретешь и ты».*

Таким образом, на страницах этой книги миссис Хансон раскрывает перед нами все мно­гообразие характеров действующих лиц, которые принимали участие в этих удивительных событиях; при этом она позволяет нам по-новому взглянуть на жизнь и деятельность тех первых лидеров Теософского Общества, которым оно сейчас обя­зано очень многим. Если бы не они, несмотря на все их ошибки, обусловленные все-таки благими намерениями, Общество могло и не выжить; однако все те бури, через которые оно прошло, лишь закалили и укрепили его, и Общество смогло благополучно пересечь рубеж прошлого и нынеш­него столетий и по-прежнему остается тем нача­лом, откуда поступает к нам вечная Мудрость, оказывающая свое благотворное влияние на каж­дого, кто попадает в пределы распространения ее ауры.

Наша признательность миссис Хансон за из­ложенную на этих страницах теософскую историю, за принципиально новый подход в оценке роли тех тружеников на ниве философии – безмерна. Для нее это был труд любви, а для всех тех, кому посчастливится ознакомиться с ее трудом, он будет напоминанием о том, что верность принципам – важнее всех прочих соображений и что преданность истине должна перевешивать все личные симпатии и антипатии.

Теософскому Движению очень повезло, что среди его сторонников есть такой замечательный литературный талант, способный воскресить неко­торые страницы его истории. Умение извлекать из истории необходимые уроки помогает не повторять ошибок. И, пожалуй, главный вывод, который мы сделаем, прочитав эту книгу, будет заключаться в словах, ставших девизом Теософ­ского Общества: «Нет религии выше Истины». Миссис Хансон удалось придать новое значение этому высокому идеалу.

Джой Миллз

ПРЕДИСЛОВИЕ

Сюжет, разворачивающийся в книге «Письма Махатм», неразрывно связан с историей Теософского Общества в первые годы после переезда его основателей из Нью-Йорка в Индию. Однако началом всей этой истории послужили события гораздо более ранние, и, несмотря на обилие информационного материала, сквозь все эти собы­тия можно проследить единую связующую нить. И все же необходимо было с чего-то начать и на чем-то остановиться. Вследствие этого многие детали, и даже ссылки на некоторых действовав­ших тогда лиц, пришлось опустить; целью напи­сания этой книги было следование основной сюжетной линии, и потому в книге упомянуты лишь те лица, обстоятельства и события, которые производили впечатление наиболее важных и определяющих.

Это не историческая хроника. Но это и не сказка. Это рассказ, заключенный в исторические рамки, повествование о реально живших людях и реально происходивших событиях. И поскольку это все-таки повесть, а не просто литературный пере­сказ происшедших событий, то невозможно было обойтись и без доли авторского домысла, поскольку составление рассказов, как и само историописание, требует не только точности, но и подробности изложения, к тому же каждый историк имеет право на некоторую свободу в изложении фактов, называя это «литературной вольностью». Однако в этом труде нет ни одного вымышленного лица и ни одного вымышленного события; здесь изложены только факты, и, как полагает автор, она ни разу не исказила ни на йоту дух этих фактов и событий. При написании книги были использованы достоверные источники, подлинные цитаты, кото­рые, несомненно, смогли воссоздать ту первичную ткань, основу которой составили реальные люди и реальные события.

В этой повести отсутствует сюжет – в том смысле, что автор оставила за собой право вмешиваться в ход событий. Однако можно сказать, что у повести есть цель; так же, как и обо всей жизни можно сказать, что она имеет цель, заключающуюся в постоянном развитии, несмотря ни на какие обстоятельства; ведь только изучив прошедшие события, мы можем выявить существенные связи и определить истинные цели.

Автор не ставила перед собой задачу дать глубокий анализ учений и философии, о которых идет речь в Письмах. Но это ни в коей мере не означает, что автор полностью исключила его из своей книги, поскольку он необходим для последовательного изложения хода событий. Предлагаемая книга вызовет у читателей желание обратиться непосредственно к самим Письмам, чтобы самостоятельно открыть для себя эти драгоценные жемчужины, как правило скрытые под спудом мелочных дискуссий и разногласий.

Оригинальные тексты Писем, хранятся в Бри­танском Музее в Лондоне.

Их хранение в столь престижном месте само по себе вызывает к ним особый интерес. После смерти м-ра А.П. Синнетта, которому было адре­совано большинство этих Писем, они были пере­даны его душеприказчице – мисс Мод Хоффман. Далее она попросила м-ра Тревора Баркера подготовить эти Письма к публикации и издать их*.

После того как письма были отданы в печать, перед м-ром Баркером встал вопрос о том, что ему делать дальше с бесценными оригиналами. Благодаря миссис Элси Бенджамин, одной из руководительниц Лондонской организации «Mahatma Letters Trust», мне удалось получить информацию о том, как м-р Баркер решил эту дилемму. Как пишет миссис Бенджамин, это произошло после публикации книги «Кто написал Письма Махат­мы?», написанной братьями Хиэр, пытавшимися доказать, что авторами Писем были не Махатмы, а сама Е.П. Блаватская. «Началась война, – продолжает миссис Бенджамин, – и Тревор решил подарить письма Британскому Музею. Он представил их хранителю редких рукописей. Тревор, всегда старающийся оставаться честным на все 150%, рассказал работнику Музея о книге и предложил ему сперва прочитать ее, чтобы самому определить ценность этих Писем, прежде чем решать, прини­мать ли их на хранение. М-ра Баркера попросили заглянуть через неделю. И когда попрошествии недели он вновь пришел в Британский Музей, хранитель редких рукописей сказал ему с энтузи­азмом: «Ценная вещь, м-р Баркер, определенно очень ценная вещь!»

Мысль о написании истории этих Писем возникла во время учебных занятий в штаб-квар­тире Американского Теософского Общества. Про­сматривая горы материалов-первоисточников, хра­нящихся в тамошней библиотеке, я часто наталкивалась на изумительные факты, связанные с упомянутыми в Письмах событиями и лицами, и мне пришло в голову, что занимательность их намного возрастет, если скомпоновать их по различным темам. Может быть, здесь сказалась моя врожденная страсть к написанию рассказов; а может, здесь сыграл свою роль сюжет, заклю­ченный в самих Письмах и, казалось, ищущий способ выявить себя; а возможно – тут сработало и то, и другое; соединившись вместе в этом таинственном царстве бытия, обе эти составляющие породили в моем воображении идею приобщения других учеников к человеческому аспекту Писем через эту книгу, чтобы им эти Письма показались такими же «живыми», какими представляются они мне самой.

Позже, когда я уже в течение шести семестров изучала Письма в Теософской школе при Инсти­туте Кротона в Оджаи (Калифорния), я оконча­тельно уверилась в необходимости написания этой книги. Тот материал, который был накоплен в течение двух лет исследовательской работы, тре­бовал практического применения.

Я принялась за работу над книгой, полностью осознавая ограниченность своих скромных возможностей, понимая, что в определенном отношении моя деятельность была сравнима с попыткой уместить весь океан в одной чайной чашке; к тому же я испытывала и испытываю глубочайшее уважение и почтение к Авторам этих Писем, чье сострадание к людям и заинтересованность в прогрессе человечества побудили Их вступить в переписку с двумя англичанами (и благодаря соответствующему образу и направлению мышле­ния этих англичан эта попытка привела к грандиозным результатам).

Предлагая вниманию читателей эту книгу, которая, я надеюсь, поможет лучше понять эти уникальные и незаслуженно забытые Письма, я хотела бы выразить свою искреннюю благодарность всем тем авторам, которые оставили бесценные записи, касающиеся истории Теософского Общества, а также некоторым выдающимся членам этого Общества: Мери Дойл Мак-Кейн, пробудившей мой интерес к Письмам, поскольку именно она пода­рила мне их на Рождество 1951 г.; м-ру Уэйну Монтганери и мисс Мери Джо Шнайдер из библиотеки в Олкотте – штаб-квартире Американ­ского Теософского Общества, всегда очень любезно и быстро реагировавших на мои просьбы уточнить ту или иную (даже самую короткую) цитату; Даниэлю Калдуэллу из Таксона (Аризона) – неутомимому исследователю Писем, предоставивше­му мне ценнейшую информацию, касающуюся хронологии, а иногда проливавшему свет и на другие аспекты темы; тем ученикам Теософской Школы в Кротоне, которые проявляли неослабный интерес к Письмам, и тем самым поддерживали и вдохновляли меня; м-ру Борису Циркову – составителю и редактору «Собрания сочинений Е.П. Блаватской», никогда не отказывавшему мне в предоставлении необходимой информации; и мисс Джой Миллз – моей уважаемой коллеге и подруге, оказавшей мне честь написать Вступление к этой книге. А также многим другим – друзьям и знакомым, проявлявшим интерес к моей работе и тем поддержавшим меня в периоды неуверен­ности, – моя искренняя и глубочайшая благодар­ность.

ВВЕДЕНИЕ

Надеюсь, что каждый, кто возьмется за чтение этой книги, уже будет иметь некоторое представ­ление о том, что такое Письма Махатм. Это собрание Писем, адресованных практически только м-ру А.П. Синнетту, заботливо им сохраненных и опубликованных под названием «Письма Махатмы А.П. Синнетту», является одним из самых заме­чательных произведений теософской литературы. К сожалению, все издания Писем (за крайне редкими исключениями) отражают только одну сторону этой переписки. Но при серьезном изучении этой книги можно открыть для себя и другую сторону, содержащуюся в самом тексте этих Писем.

Прежде всего, необходимо сказать несколько слов об авторах этих Писем и о понятии Махатмы в целом. В статье Е.П. Блаватской «Махатмы и Чела», впервые опубликованной в журнале «Теософ» за июль 1884 г., а впоследствии помещенной в томе VI «Собрания Сочинений Е.П. Блаватской» под редакцией Бориса Циркова (стр. 239–41), о Них сказано следующее:

«Махатма – это человек, который благодаря особому обучению и подготовке развил в себе высшие способности и обрел то духовное знание, которое обычные люди смогут приобрести, только пройдя через бесчисленное множество перерожде­ний в ходе космической эволюции, которая в то же время не позволит им получить это знание преждевременно, в нарушение законов Природы...»

В письме, адресованном одному из друзей (от 1 июля 1890 г.) и опубликованном в журнале «Теософ» за сентябрь 1851 г., Е.П. Блаватская доба­вила: «Их знания и опыт – огромны, а их личная жизнь исполнена величия святости, и все же они – смертные люди, и им не по тысяче лет, как полагают некоторые».

Однажды, когда писатель Чарльз Джонстон в разговоре с госпожой Блаватской задал вопрос о возрасте ее Учителя, она ответила: «Дорогой мой, я не смогу ответить точно, потому что сама этого не знаю. Но вот что я Вам могу сказать. Когда я впервые встретилась с Ним, мне было двадцать... Он был в то время в самом расцвете лет. Сегодня я уже пожилая женщина, а он не постарел ни на один день и все также пребывает в расцвете лет. Вот все, что мне известно. Выводы делайте сами».

М-р Джонстон, однако, продолжал расспраши­вать ее, и на вопрос, не открыли ли Махатмы эликсир жизни, она ответила; «Это вовсе не сказка. Это только занавес, скрывающий истинный оккультный процесс, задерживающий старение и разрушение физического тела на такой длительный срок, что я даже и говорить не хочу, какой именно, ибо Вам это покажется невероятным. А секрет вот в чем: для каждого человека рано или поздно наступает критический период приближения к смерти, и если к этому времени он уже успел растратить свои жизненные силы, он обречен; но если он жил в согласии с законом, он может счастливо миновать этот период и продолжать жить в одном и том же теле практически вечно»[1].

Анни Безант в статье «Кто Они – Учителя?» («Теософ», февраль 1939) комментирует:

«Это люди, эволюционировавшие в течение прошлых столетий, прошедшие через сотни жиз­ней, подобных нашим собственным. В прошлом они жили, любили, трудились и действовали так же, как живем, любим, трудимся и действуем сейчас мы. Они – кровь от крови и плоть от плоти нашей; они – тоже часть нашего челове­чества и ничем от нас не отличаются, кроме, пожалуй, того, что они старше и мудрее нас. Они не равнодушные Боги, пребывающие на отдален­ных небесах. Они – земные люди, победившие смерть и достигшие бессмертия».

Каждый, кто знаком с Письмами, знает, что сами Махатмы подтверждают тот факт, что они люди, а не боги. Однако нельзя не заметить, что они – больше, чем люди (в обычном смысле этого слова).

Большинство Писем подписаны Махатмой Кут Хуми, его подпись обычно перелается инициалами «К.Х.». Кашмирский брамин по рождению[2], во время переписки он исповедовал буддизм. В одном из первых писем он называет себя «Цис и Транс-Гималайским* пещерником».[3] Он много путешествовал, чаще всего –верхом, хотя, по крайней мере один раз, как мы узнаем позже, пользовался и общественным транспортом.

Кут Хуми – это мистическое имя, которым он велел Е.П.Б. представить себя в переписке с м-ром Синнеттом[4].

Возможно, его настоящее имя – Ниси Канта Чаттопадхьяя, поскольку, похоже, что под этим именем он обучался по крайней мере в одном европейском университете[5]. Он бегло говорил по-английски и по-французски; Махатма М. называл его любя «мой офранцузившийся К.Х.»

Одно время, в силу обстоятельств, о которых мы расскажем позднее, Махатма М. взял переписку на себя. Он тоже подписывался только инициа­лами. «По рождению он – раджпут, говорила Е.П.Б., – представитель древней расы воинов, обитающей в индийской пустыне, самой благород­ной и мужественной нации в мире».

Он был «огромного роста, великолепно сложен; чудесный образец мужской красоты»[6]. Махатма К.Х. шутливо называл его «мой дородный брат»[7]. Сам он не очень хорошо владел английским и потому говорил, что пользуется словами и фразами «лежащими бесполезным грузом в мозгу моего друга», имея в виду, конечно же, мозг Махатмы К.Х.

Надо полагать, что взявший в руки эту книгу уже будет кое-что знать в общих чертах о Теософском Обществе. Однако имеет смысл воск­ресить в памяти несколько фактов, чтобы пред­ставить всю историю в целом и придать ей исторически достоверную канву.

Широко известен факт основания самого Тео­софского Общества в Нью-Йорке. У его истоков стояло несколько личностей, но наиболее важной была роль Е.П. Блаватской (обычно упоминается как Е.П.Б.) – русской женщины благородного происхождения и первой русской женщины, при­нявшей гражданство Соединенных Штатов; полков­ника Генри Стила Олькотта, ветерана Гражданской войны, коренного американца, насколько это во­обще возможно, – его предок Томас Олькотт прибыл в Нью-Йорк вместе с пуританами между 1632 и 1636 гг.[8]; молодого нью-йоркского юриста Уильяма К. Джаджа, личность которого впоследст­вии оказала большое влияние на судьбу Общества. Кроме них в создании Общества участвовали еще четырнадцать человек. Организационные собрания завершились, наконец, 17 ноября 1875 года огла­шением Учредительного Обращения Президентом-основателем полковником Олькоттом.

О том, как встретились полковник Олькотт и Е.П.Б., чтобы совместно взяться за реализацию этого более чем сомнительного предприятия – заключавшегося, по сути дела, в изучении миров, лежащих за пределами физического, и в при­общении Запада к метафизике Востока, – по­вествуется в первой главе «Страниц старого Дневника» – замечательных мемуаров полковника Олькотта[9].

Самое лучшее, что можно посоветовать целе­устремленному ученику, – это прочитать все шесть томов этих мемуаров, чтобы из первых уст услышать подробный рассказ обо всех важнейших событиях, происшедших со дня Учредительного собрания до декабря 1905 г. (когда до смерти полковника Олькотта оставалось чуть более года).

События первых трех лет существования Об­щества практически не отражены в этой книге, за исключением разве что тех, которые подчер­кивали особенности характеров его основателей. По словам Олькотта, это были «... три года борьбы; преодоления препятствий; частично разра­батываемых общих программ; литературных трудов; дезертирства друзей; столкновений с противниками; построения прочного фундамента для структуры, которая со временем должна была объединить целые народы, о чем, правда, в то время мы даже не подозревали»[10].

В первый же год деятельности Общества в Индии начинается та переписка, которой посвященаэтакнига. И наиболее важную роль в этом сыграло знакомство с. м-ром Альфредом Перси Синнеттом, редактором Аллахабадской газеты «Пи­онер», ведущим англо-индийским журналистом, а также еще с одним англичанином – м-ром Алланом О. Хьюмом, членом правительства и знаменитым орнитологом, создавшим у себя дома в Симле впечатляющий орнитологический музей.

К этому году относится и еще одна истори­ческая веха – основание журнала «Теософ», с которым впоследствии сотрудничали сами Махат­мы, особенно Махатма Кут Хуми. Первый номер журнала вышел в свет 1 октября 1879 г., и уже с четвертого номера журнал начал давать прибыль. «Конечно, она была небольшой, – писал Полков­ник, – однако в целом – достаточной для того, чтобы дать нам довольно много тысяч рупий для нужд Общества в дополнение к нашей собственной, бесплатной работе»[11].

Не менее важным событием того решающего года было появление Дамодара К. Маваланкара[12], выходца из богатой индийской семьи, получившего прекрасное образование на английском языке и фактически отказавшегося от своей касты ради служения делу Теософского Общества. Он вступил в Общество в июле 1879 г., а в сентябре вошел в состав его правления.

Дамодара называют одним из «главных архи­текторов» Теософского Общества. «Его самоотверженная преданность делу, а также своим старшим коллегам и вышестоящим членам Общества сни­скала ему любовь и непреходящее восхищение с их стороны; ему приходилось также разделять с ними все испытания, выпадающие на долю самоотверженных пионеров»[13].

Полковник Олькотт писал о том, как Дамодар «... со всей душой отдался работе, проявив при этом непревзойденную преданность. Хрупкий, как девушка, он, тем не менее, часами мог работать за своим письменным столом, а иногда целыми ночами, пока я, наконец, не заставал его за этим занятием и не отправлял в постель. Ни один ребенок, пожалуй, не слушался так беспрекословно своих родителей, ни один воспитанник не был так бескорыстен в любви к своей няне, как он – в своей любви к Е.П.Б., – каждое ее слово было для него законом; каждый ее каприз – неоспо­римым приказом, выполнить который он был готов даже ценой своей собственной жизни».

В детстве во время тяжелой болезни Дамодару «привиделся добрый мудрец, который приблизился к нему, взял его за руку и сказал, что он не умрет, так как его жизнь еще потребуется ему для очень важной работы. После встречи с Е.П.Б. его внутреннее зрение начало постепенно прояс­няться, и Дамодар узнал явившегося к нему в тот тяжелый момент в детстве мудреца в Учителе К.Х. Это окончательно укрепило его преданность нашему делу и сделало его учеником Е.П.Б. Лично я всегда безусловно верил в него, восхищался им и уважал; он защищал меня в мое отсутствие от нападок со стороны общественного мнения и отдельных личностей и относился ко мне как сын к своему отцу.

Я всегда вспоминаю о нем с уважением и любовью»[14].

В этой истории принимали участие и многие другие личности, с некоторыми из них основатели познакомились уже в самые первые дни своего пребывания в Индии. Они будут появляться на сцене, оставаться на ней какое-то время и затем – исчезать, оказав свое благотворное, или, напротив, вредоносное влияние на ход событий. Они инте­ресны сами по себе как dramatis personae [15], но кроме этого – они интересны еще и как причудливая и любопытная коллекция человече­ских характеров, неизбежно встречающаяся как в вымышленных рассказах, так и в исторических повествованиях. Сам полковник Олькотт так сфор­мулировал эту мысль в конце первого года пребывания в Индии: «Перелистывая страницы своего дневника за 1879 год и вспоминая то, как в нашу жизнь входили наши испытанные и зачастую знаменитые коллеги, не могу отделаться от мысли, что наблюдаю за выходом на сцену актеров в пьесе и их возвращением за кулисы; и наиболее поучительным при этом является анализ причин, приведших их в Общество, а также причин, так часто побуждавших их покинуть его»[16].

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ*

Autobiography – Автобиография Альфреда Перси Синнетта (неопубликованная).

CW – Собрание Сочинений Е.П. Блаватской, под ред. Бориса Циркова; тома I–XI, Адьяр, Уитон: Теософское издательство.

Damodar –Свен Эк, Дамодар и Пионеры Теософ­ского Движения, Адьяр: Теософское изда­тельство, 1965.

Daylight –Говард Мэрфет, Когда наступает день – Биография Елены Петровны Блаватской, Уитон: Теософское издательство, 1975.

Early Days –А.П. Синнетт, Первые дни Теософии в Европе, – Лондон: Теософское издатель­ство, 1922.

Guide – Джордж Э. Линтон, Вирджиния Хансон, Путеводитель по Письмам Махатм для читателей. Адьяр: Теософское издательство, 1972.

Guest – Франческа Арундале, Мой гостьЕ.П. Блаватская. Адьяр: Теософское издательство, 1932.

Hammer –Говарда Мэрфета. Молот на горе. Жизнь Генри Стила Олькотта, Уитон: Теософское издательство, 1972.

LBC – Письма Е. П. Блаватской А.П. Синнетту. Под ред. А. Тревора Баркера. Лондон: Т. Fisher Unwin Ltd., 1925; Факсимильное издание. Пасадена: Издание Теософского Универси­тета, 1973.

LMW – Письма Владык Мудрости. Первая и Вторая Серия. Под ред. И. Джинараджадасы. Адьяр: Теософское издательство, 1973.

ML* – Письма Махатмы А.П. Синнетту. Под ред. А. Тревора Баркера. Лондон: Райдер и К, 1923; Адьяр: Теософское издательство, 1962, 3-е изд.

MTL – Джеффри А. Барборка, Махатмы и их Письма. Адьяр: Теософское издательство, 1973.

ODL – Генри Стил Олькотт, Страницы старого Дневника. В 6-ти томах. Адьяр: Теософское издательство, 1949.

OW – А.П. Синнетт, Оккультный Мир. Лондон: Адьяр: Теософское издательство. Все ссыл­ки на эту книгу приводятся по 9-му изданию 1969 г., содержащему дополнительный материал, отсутствующий в первом издании 1881 г.

ReminiscencesК. Вахтмейстер, Воспоминания о Е.П. Блаватской и «Тайной Доктрине». Уитон: Адьяр: Теософское издательство, 1976.

«Report» – Франц Гартманн, Отчет о наблюдениях, сделанных в течение девятимесячного пребывания в Штаб-Квартире Теософского Об­щества, Мадрас: Грэйвз, Куксон и К°., 1884. (Название заключено в кавычки для того, чтобы не путать этот Отчет с Отчетом Общества Психических Исследований).

SH – Джозефина Рэнсом, Краткая история Теософского Общества. Адьяр: Теософское издательство, 1938.

Theosophy – Ч.У. Ледбитер, Как я стал теософом. Адьяр: Теософское издательство, 1930, 1975.

ВИРДЖИНИЯ ХАНСОН


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: