| Баба с воза - кобыле легче | One less problem |
| Без меня меня женили | I wasn't asked about that |
| Береженого Бог бережет | The Lord helps those who help themselves |
| Быть бычку на веревочке | Bear responsibility for one's deeds |
| В огороде бузина, а в Киеве дядька | Apples and oranges |
| В тихом омуте черти водятся | Still waters run deep |
| В Тулу со своим самоваром (не ездят) | Don't carry coals to Newcastle |
| Волков боятся - в лес не ходить | It takes courage to start |
| Где тонко - там и рвется | A chain is only as strong as its weakest link |
| Голь на выдумку хитра | Necessity is the mother of invention |
| Горбатого могила исправит | The leopard cannot change his spots |
| До свадьбы заживет | He'll manage |
| Долг платежом красен | One good turn deserves another |
| Дружба дружбой, а служба службой | Friendship is one thing, work another |
| Дуракам закон не писан | There is no law for fools |
| За здорово живешь | For nothing |
| За одного битого двух небитых дают | Experience is worth it |
| И на старуху бывает проруха | Everyone makes mistakes |
| Как аукнется - так и откликнется | People get what they deserve |
| Кашу маслом не испортишь | You can't spoil a good thing / You can't have too much of a good thing |
| Клин клином вышибают | Fight fire with fire / One nail drives out another |
| Лес рубят - щепки летят | To feel the consequences of others' actions / You can't make an omelette without breaking eggs |
| Лиха беда начало | The first step is the hardest |
| На безрыбье и рак - рыба | Something is better than nothing |
| На воре шапка горит | That's his guilty conscience showing / A guilty mind betrays itself |
| Назвался груздем – полезай в кузов | If you undertook something, do it / see it through |
| Нашла коса на камень | To meet one's match |
| Не было у бабы хлопот, так купила порося | To ask for trouble |
| Не плюй в колодец – пригодится воды напиться | Actions can boomerang |
| Не пойман - не вор | Innocent till proven guilty |
| Овчинка выделки не стоит | The game isn't worth the candle |
| Одна ласточка весны не делает | One swallow doesn't make a summer |
| От добра добра не ищут | Leave well enough alone |
| Первый блин комом | Things don't work the first time |
| После драки кулаками не машут | What's done is done |
| Раз на раз не приходится | You can't expect perfection every time |
| Рука руку моет | You scratch my back, I'll scratch yours |
| Рыбак рыбака видит издалека | Birds of a feather flock together |
| С волками жить - по-волчьи выть | Run with the pack |
| С паршивой овцы хоть шерсти клок | Everything is good for something |
| Свет клином (не) сошелся | There are other possibilities - that's not all there is to it |
| Своя рубашка ближе к телу | Everyone is out for himself |
| Семь раз отмерь, один – отрежь | Look before you leap |
| Снявши голову, по волосам не плачут | Big things count, not little ones |
| Соловья баснями не кормят | Talk is cheap - time to eat |
| Тише едешь - дальше будешь | Slow and steady wins the race |
| У семи нянек дитя без глазу | Many commanders sink the ship / Everyone's business is nobody's business |
| Утро вечера мудренее | Sleep on it |
| Хрен редьки не слаще | One is just as bad as the other |
| Цыплят по осени считают | Don't count your chickens before they are hatched |
| Человек человеку - волк | Dog eat dog |
| Чем дальше в лес - тем больше дров | The deeper one gets into something the more involved it becomes |
| Чем черт не шутит | Seriously / play it safe / anything is possible |
| Чья бы корова мычала, а твоя бы молчала | The pot shouldn't call the kettle black |
| Шила в мешке не утаишь | You can't hide the obvious |
| Я ему про Фому, а он мне про Ерему | Apples and oranges |
| Яблоко от яблони недалеко падает | Like father, like son |






