Правило согласования времен, которое действует в основном в придаточных предложениях, состоит в следующем: время глагола придаточного предложения строго зависит от времени глагола главного
предложения.
1. Если глагол главного предложения стоит в одной из форм настоящего или будущего времени, то глагол придаточного предложения может стоять в любом времени, которое требуется по смыслу.
а) Для выражения одновременного действия - в настоящем (Present Indefinite или Present Continuous и др.)
Не says (that) he works (is working).
Он говорит, что он работает.
б) Для выражения предшествующего действия - в прошедшем (Past Indefinite или Past Continuous).
Не says (that) he worked (was working).
Он говорит, что он работал.
в) Для выражения предстоящего действия - в будущем (Future Indefinite или Future Continuous).
Не says (that) he will work (will be working).
Он говорит, что будет работать.
2. Если глагол главного предложения стоит в одной из форм прошедшего времени, глагол придаточного предложения также стоит в форме прошедшего времени.
а) Для выражения одновременного действия - в прошедшем (Past Indefinite или Past Continuous), но переводится настоящим временем.
|
|
Не said (that) he worked (was working).
Он сказал, что он работает.
б) Для выражения предшествующего действия - в предпрошедшем (Past Perfect or Past Perfect Continuous) и переводится глаголом прошедшего времени.
Не said (that) he had worked (had been working).
Он сказал, что он работал.
в) Для выражения предстоящего действия употребляется Future Indefinite in the Past (would + Indefinite Infinitive) или Future Continuous in the Past (would + Continuous Infinitive), которое переводится глаголом будущего времени.
Не said (that) he would work (would be working).
Он сказал, что он будет работать.