Rencontrer, recevoir, accueillir, aller chercher qn

1. Rencontrer – встретить к-л (случайно на улице), столкнуться с кем-то.

Hier je l’ai rencontrée dans la rue, elle revenait du marché et portait deux gros sacs.

2. Recevoir qn, accueillir qn – встретить (принять) гостей, посетителей. Il nous a reçus avec joie. Il les a accueillis à bras ouvert (chaleureusement) = Il leur a réservé un accueil chaleureux. Accueillir une délégation officielle à l’aéroport (à la descente d’avion).

3. Aller chercher, venir chercher, venir prendre qn à la gare – встретить к-л на вокзале.

EX. 5. Rencontrer? recevoir? accueillir? aller (venir) chercher?

1. J’ai été ___ à bras ouverts par mes futurs beaux-parents.

2. Je n’ai jamais ___ une si belle femme.

3. Le Président a ___ une délégation de parlementaires.

4. Sa femme revient d’Italie avec de lourdes valises, il faudra qu’il ___ à la gare.

5. Ce docteur ___ dix patients par jour.

6. Je ___ souvent ce jeune homme à la bibliothèque.

7. Le Président de France a été ___ à la descente d’avion par son homologue espagnol.

8. Les spectateurs ont ___ les stars de Hollywood par une tempête d’applaudissements.

9. Après minuit on ne ___ plus personne dans les rues de cette ville.

10. Je l’ai ___ par hasard à la gare où il était ___ ses parents.

Apercevoir qn, qch = voir qch = Заметить, увидеть конкретное лицо или конкретный предмет. En tournant à droite j’ai aperçu au loin la tour Eiffel.

S’apercevoir de qch = se rendre compte de qch = Заметить какое-либо явление, отдать себе отчет в происходящем. Je me suis aperçu de son absence (de mon erreur).

Attention! Перед придаточным предложением всегда ставится глагол s’apercevoir. Il s’est aperçu que la fenêtre était ouverte et qu’il avait faim.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: