Юрій повертається

Дні йшли за днями, від Юрія не було вістей, і Аля вто­милася ждати. Вона твердила собі подумки: “Сама винна, повірила в незбутнє. Він не міг залишитися з тобою, дурна гуско. Людина, якій нічого не варто вилікувати безнадійно хворого; чиї думки тобі незрозумілі, не може залишатися з тобою все життя. Ну що в тобі особливого? Рядова жінка…”

Їй хотілося взивати себе образливими словами, звикнутися з ними, щоб згасити нестерпну виснажливу тугу че­кання, щоб повернути сон і не бігти стрімголов на кожен дзвоник.

На роботі стало важко. її вважали зцілителькою, в неї вірили не тільки хворі, а й лікарі. Непосильна відповідаль­ність загрожувала зламати її. Аля кріпилася з останніх сил. Пригадувала Юрині слова і мимоволі наслідувала його. Найдивніше — це їй удавалось. Аля раптом виявила, що за ко­роткий час знайомства з Юрієм навчилася і в думках на­слідувати його. Самі собою з’являлися несподівані висновки із звичайних фактів — всупереч усьому — вони підтвер­джувалися на практиці.

“Здається, він навчив мене думати по-своєму. Хіба вже за саме це я не повинна бути йому вдячною?” Невдовзі во­на переконалася, що справа не лише в наслідуванні…

Якось зустрілася з випадком прогресивної м’язової дист­рофії, міопатії. Ця хвороба, пов’язана із порушенням обмі­ну речовин у м’язах, успадковувалася з покоління в поко­ління і вважалася невигойною. Згодом з нею навчилися боротися і навіть іноді відновлювати рухові функції. І от пе­ред Алею юнак, уражений через десятиріччя хворобою діда. Його лікували в столичних клініках і не вилікували. Клі­нічна картина змінилася, та аналізи, як і раніше, були за­грозливі, переконливо засвідчували, що після ремісії наста­не погіршення. Вона добре уявляла собі, як його обличчя знову робитиметься млявим, скам’яніло-неживим, розплив­частим, як згасатимуть очі…

Аля багато разів читала історію хвороби, знайомилася з методами лікування і марно намагалася винайти щось нове.

У повній знемозі вона куняла вдома у кріслі перед те­левізором. Передавали ревю з Франції. Це було те саме кріс­ло, в якому полюбляв сидіти Юра. Зненацька в її заволоче­ні дрімотою думки ввірвався знайомий голос: “Дивися на екран!” У центрі екрана серед танцівниць утворилася світ­ла пляма. її межі почали швидко розширюватися. Затим у плямі виникли контури головного та спинного мозку. Ось вони проступили виразніше, забарвилися, заповнилися циф­рами, символами. Деякі з них пульсували, укладалися в комбінації, графіки. Вона збагнула, що їй показують ділян­ки організму хворого і підказують способи лікування.

“Ясно?” — запитав той самий голос.

— Це ти, Юро? — вигукнула вона.

“Заспокойся, маленька. Дивися на екран. Препарат в ор­ганізмі хворого спричинився до перебудови роботи залоз. А первинну хворобу давно вилікувано. Ти застосуєш прилад Сидорякіна, але вібратор з’єднаєш ось так…”

— Я не запам’ятаю, Юро! — кричала вона, розмазуючи по обличчі сльози.

“Запам’ятаєш”,

— Коли ти приїдеш? Я не можу більше!

“Зажди ще трохи. Зовсім трішки”.

Голос щез, а пляма на екрані ще деякий час зоставала­ся. Потім стала розмиватись, обриси її розпливалися, крізь них проступили танцюючі дівчата.

Вона не все зрозуміла з того, що бачила, одначе зроби­ла, як він звелів. Юнак почав швидко одужувати, свідомість поверталася, вже на другий день після першого сеансу лі­кування припинилися корчі.

А на четвертий день пізно ввечері приїхав Юра. Три дзвінки — два довгих і один короткий — підняли Алю з пос­телі. Вона накинула халатик і, поспішаючи до дверей, на­штовхувалася на меблі, її кидало то в жар, то в холод. Вона ще довго потім боялася, що його приїзд їй наснився, і так міцно обіймала його, аж сама не могла дихати.

— Ти чому мовчиш? — питала Аля. — Ти все ще там, да­леко? Що сталося?

Їй довелося довго повторювати свої запитання, ковтаю­чи сльози. Він мовчав. З’явилася нова підозра.

— У тебе є сім’я? Ти одружений, скажи? Ти про них думаєш?

Він хитнув головою, струшуючи оціпеніння.

— Ось воно як буває, виявляється… — І замовк.

Вона торсала його за плечі:

— Що буває? Не муч мене, говори… Що сталося?

— Здається, я закохався в тебе, маленька.

На синій хвилі грали сонячні полиски. Синя хвиля під­несла її на гребені, закружляла в шаленій радості.

— Це правда? Правда?

— Правда. Щось дивне зі мною коїться. Я не можу ке­рувати собою, стежити за собою збоку.

— Ти й не повинен залишатися спостерігачем. Це буває з кожною людиною. Це мусить бути!

— З людиною… — протягнув він.

Дивним був його голос, таким дивним, що навіть зараз Аля це відчула. Вона відчула, що з цим словом пов’язане щось таке, про що йому краще не нагадувати в ці хвилини. Самі собою знайшлися потрібні слова:

— Ти перша справжня людина, котру я зустріла, — про­шепотіла вона.

Знову і знову твердила вона одне й те саме, ті самі сло­ва, підказані почуттям. У них поєднались ніжність і страх утрати, дитяча безпорадність і материнська прозірлива тур­бота.

І він зашепотів у відповідь, здивований!

— Ось ти яка!

Вони блукали глупої ночі спорожнілими вулицями. Лис­тя дерев ледь ворушилось од вітру; і просто під ноги сипа­лися пригорщі срібних монет, породжених місячним сяй­вом. У Алі в голові безупинно видзвонював рядок: “Поряд із щастям”. Чи то рядок із пісні, чи то назва книжки…

“Поряд із щастям, поряд із щастям…”

Вона вдавалася до різних приводів, аби тісніше пригор­нутися до нього: то їй ставало холодно, то боязко, то вона просто спотикалася…

“Поряд із щастям, поряд із щастям…”

Ця фраза збуджувала її, настроюючи то на мрійливий, то на пустотливий лад.

“Поряд із щастям…”

“А чому поряд? Це не про мене. Просто — із щастям. Щаслива. Я — щаслива!” Вона тихенько засміялась. Юра погладив її по плечу, і у неї запаморочилося в голові…

— Сигарети не знайдеться?

Темна постать відокремилася від стіни будинку. З-за ро­гу вийшло ще троє. Зовсім юні хлопці, підлітки. Юра зу­пинився, не відпускаючи Алине плече, з цікавістю подивив­ся на хлопчину і запитав:

— А батьки дозволяють палити?

— Батькам належить не менше тридцяти разів на день говорити “заборонено”. От вони й тренуються на нас, без­захисних.

— Магазини зачинено, — жалібно мовив другий. — А па­лити жах як хочеться.

— Таким юним палити не можна, — повчально прорік Юрій. — Палити — шкідливо.

Аля тихенько штовхнула його, зробила гримасу: мовляв, не зв’язуйся.

— Це нам з ранку в школі товкмачать. А зараз ніч, учи­телі спати мусять, — буркнув підліток, одвертаючись, і звернувся до товаришів: — Пішли, тут не розживешся!

—Заждіть! — зупинив їх Юра. — Ви що, не знаєте про шкідливість нікотину? Є спеціальна постанова комісії ЮНЕСКО.

Він пустив Алю і перепинив дорогу підліткам. Один із хлопців спробував одштовхнути Юру. Нічого не вийшло — Юра стояв, мов скеля.

— Дядечку, та відчепіться ви від нас, — запросився тре­тій.

— Юро, ходімо додому, — попрохала Аля,

— Зачекай, — сказавЮра. — Невже я не зможу їх пе­реконати, що це шкідливо для них самих? Невже людину не можна ні в чому переконати? Навіть у тому, що зберігає їй здоров’я?

Його обличчя було зацікавленим і непохитним.

“Коли в ньому прокидається експериментатор, спереча­тися марно, — подумала Аля. — Він експериментує на всіх навколишніх, вивчає нас, наче сам не такий, як ми”. Ско­риставшись з того, що Юра на секунду відвернувся, підліт­ки кинулися врозтіч. Юра двома стрибками наздогнав од­ного, сунув — хоч той барахтався — під руку, стрибнув за другим на брук. У запалі суперечки ні Аля, ні Юра, ні тим паче підлітки не розчули тонкого гудіння, не помітили про­міння фар.

Подолавши крутий підйом, автомобіль поїхав провулком, наближаючись до перехрестя. Тіні побігли вдалину, пере­ломлюючись на частоколі кущів, виростаючи до розмірів ве­летів.

— Юро! — застережливо гукнула Аля.

Він повернув голову, і світло фар осліпило його. Аля за­кричала, передчуваючи неминучу біду. Проте Юра навіть не злякався. Гримаса досади викривила його обличчя, він простягнув руку назустріч машині.

Почувся удар. Скрегіт сплющуваного металу і тріск пластмаси. Потім другий удар — важче, але глухіше.

Відкинутий Юриною рукою автомобіль одлетів і вдарив­ся об дерево. Юра випустив очманілого з переляку підліт­ка, і той, як лантух, гепнувся на асфальт. Водій автома­шини насилу відчинив перехняблені дверцята і вибрався з кабіни. Він відбувся кількома саднами. Водій був перекона­ний, що наїзд відвернуло його уміння, і справедливо гнівав­ся на порушника.

— Встиг-таки вивернути кермо! — гордо мовив він, не­відомо до кого звертаючись, і накинувся на Юру: — А ви чому по бруку розгулюєте? Зараз же поїдете зі мною в мі­ліцію!

— Нікуди я не поїду, — сказав Юра і попрямував до Алі.

Він узяв її під руку, наміряючись якомога швидше піти з нею геть, але зупинив водій.

— Е ні, спочатку протокол у міліції складемо! — тріум­фуюче закричав він. — Хлопці, допоможіть!

Та юні прихильники нікотину, петляючи, мов зайці, роз­бігалися по дворах. Навіть хлопчина, впущений Юрою на брук, схопився на ноги і дременув навтьоки. Здоровенний водій повис на Юрі усім своїм дев’яностокілограмовим тяга­рем. Юра відпустив Алю легко зняв з себе водія, поставив його на ноги і підштовхнув до машини. Той чомусь підко­рився і, похитуючись, наче п’яний, поплентав до понівече­ного автомобіля.

Юра повів Алю додому. Всю дорогу він жартував, ста­рався відвернути її увагу від події, і це йому вдалося. Біль­ше того, Аля згодом ніяк не могла пригадати, чи сталася ця подія з автомобілем насправді, чи їй просто примарилось. Її стан нагадував провали пам’яті після струсу мозку.

Вночі Аля прокинулась од відчуття гострої тривоги. Юри поруч не було. Вона почула тихий шерех, що долинав із су­сідньої кімнати. Двері туди були зачинені, з-під них про­бивалася смужка світла. Аля встала і тихенько прочинила двері рівно настільки, аби заглянути в щілину. Юра сидів біля вікна за письмовим столом. Поруч на стільці стояла його відкрита валізка, в якій виднілися сірі паперові арку­ші. Вся підлога була встелена такими ж аркушами.

Спочатку Алі здалося, що аркуші чисті, але потім вона розібрала, що вони вкриті дрібними-дрібними, буквально бісерними значками, і тому видаються сірими. Час від часу Юра напружено й неприродно повертав голову, іноді на сто вісімдесят градусів, кидав погляд на якийсь аркуш, наче міг на такій віддалі щось прочитати, і писав.

От він відірвав погляд од чергового аркуша, підняв го­лову. Його обличчя викривилося. Воно віддзеркалювало ба­гато різноманітних почуттів — і поривання, і муку розчару­вання, і знесилену надію, і ще щось, для чого Аля не знала назви. Юра заскреготів зубами, почувся здавлений стогін.

Аля відчинила двері.

— Обережно, не наступай на папір! — попередив він.

— У тебе щось болить? — Вона кинулася до нього, об­няла, притислася всім теплим з постелі тілом.

Його обличчя незвичайно мляво, як при сповільненій зйомці, змінювало вираз. Розгладжувалися страдницькі складки, куточки губ здивовано піднялися.

— Болить?

— Тоді в чому ж справа? Що тебе мучить?

Вона подивилася на аркуші і побачила, що не помили­лась: вони були густо вкриті цифрами.

— Чим ти займаєшся? Нічна розрядка?

— Майже. Намагаюся вияснити масу і заряд нашого Все­світу.

— Ото й усе?

Він не був схильний жартувати.

— Виходить занадто довге рівняння.

— Введи його до обчислювальної машини. Можеш це зробити і вночі за посередництвом радіовводу. Машина не образиться, їй все одно.

Він посміхнувся зневажливо:

— Машини не справляться.

— Он як? Машини? Навіть багато?

—Навіть усі, — відказав він запально, але чомусь похо­пився: — Ніхто не дасть у моє розпорядження стільки ма­шин.

Обдурювати Юра не вмів, і вона побачила, що він мо­вить неправду: певно, його успіх не залежав од кількості машин. Аля заглянула йому у вічі. Там клубочився зоряний туман Всесвіту, величезний світ, нескінченний, байдужий до розуму, що пізнавав його. Вона подумала: як страшно йти у такий світ самому і вважати, що так воно й треба.

Вони не знали, що думають про одне й те саме.

Юра пригадував стан, який іноді його охоплював, коли він залишався сам на сам із Всесвітом. Чорне безгоміння на­валювалося на нього, стискало. Не було ані голосів, ані ми­готіння тіней. Ні доброти, ні ворожнечі. Тільки байдужість. Морок, холод, безгоміння. Він був зовсім один, оголений, без шкіри, яку зірвали з нього, наче з пухнастого звірятка. Він ледве усвідомлював сам себе, з останніх сил намагаю­чись не впустити морок у свої порожні орбіти очей, не торк­нутися своїм оголеним кровоточивим єством чогось невиди­мого і шорсткого. Він не чув навіть власних думок. Безго­міння текло, мов пісок, мов дрібно розтерті чорні захололі грудки землі. Кожна крупинка гасила часточку його свідо­мості. Крупинки сипалися безперервно, неквапно, наче десь нагорі ліниві могильники повільно ворушили лопатами.

“Як живий у могилі, — думав він, — як живий у могилі, іншого порівняння не добереш”.

Та він умів мислити і в могилі, він силкувався знайти відповіді на свої запитання. І чим ближче був до відпові­дей, тим важче йому ставало.

А сьогодні, коли він уявив себе у вигляді тонкого чер­в’ячка розжареної плазми, закутого в капсулу потрійного поля і пробиваючого Горловину Всесвіту, йому стало неси­ла. Що жде на нього там, за межами Всесвіту? Чи впораєть­ся його розум із тим, що узрить? Чи самотність у вищому своєму прояві стане непосильною платою, розум вибухне, на­віть не дізнавшись, що це і є найвища заборона на пізнан­ня істини?

Але ці милі, довірливі очі, звичайні людські зірки, що заглядають у його мозок, у його Всесвіт… Вони дотяглися до його свідомості й зігріли її. В капсулі, котра пробиває Горловину, він уже не сам — їх стало двоє. Заборона впала, розум не вибухнув.

Юрине обличчя потроху теплішало. Він сказав, одводячи погляд від Алі і дивлячись крізь вікно на зірки:

— Бачиш, аби збагнути якийсь світ, треба глянути на нього збоку. В цьому вся справа. Побачити не лише зсере­дини, але іззовні, обов’язково — іззовні.

— Ти говориш про наш світ, про Землю?

— Про наш світ і про все, що його породило і з чим він пов’язаний. Я говорю про Всесвіт.

— Подивитися на Всесвіт іззовні? Неможливо! — зітхну­ла вона, звільнюючись від тривоги.

“Це в нього мине, — думала Аля. — Неможливе залиша­ється неможливим, з цим доводиться рахуватися. Чи варто так переживати? Задля чого?”

— І це єдина причина твоїх переживань? — запитала з підозрою.

Він не зразу збагнув підкладку її запитання. Потім по­блажливо посміхнувся, показав на аркуші, що встеляли під­логу:

— Це елементи рівняння. Якщо я складу й розв’яжу йо­го, то знатиму масу й заряд Всесвіту. А згодом вирахую взаємодію потоків у Горловині, через яку наш Всесвіт зв’язаний з іншими світами. Так я намічу варіанти капсули переходу…

“Один мучиться через те, що не може ввійти до свого спорожнілого дому, інший через те, що не вдається вийти із Всесвіту, — подумалось Алі. — А насправді і той, і інший мучаються через самоту, тільки називають цей стан різни­ми словами. Та що ж заважає їм прийти на допомогу один одному?..”

Випадком вилікування паралітика зацікавилися в Ака­демії медичних наук. Звідти приїхала авторитетна комісія, очолювана академіком Ільїним, вельми доскіпливим та єхид­ним суб’єктом, відомим скептиком і зубоскалом. Академік був невисокий на зріст, м’язистий і рухливий, він запустив на своєму обличчі борідку клинцем і, коли хвилювався, мав звичай бгати її в кулаці.

Юра подібно до восьминога випустив камуфлюючу хма­рину і сховався в тінь, віддавши Алю на поталу авторитет­ній комісії. Академік Ільїн зажив слави ще й дамського до­гідника. Він своїми компліментами збентежив Алю до сліз, а затим загнав її в глухий кут запитаннями про методи лікування.

Ніхто б на місці Алі не витримав вражаючих наповал за­питань Ільїна. Не витримала й Аля. її чесність і скромність взяли гору. Вона прохопилася:

— Я лише слухала порад асистента. Себто того, хто во­ліє називатись асистентом.

Їй одразу полегшало, мовби після важкого сходження на гору вона сперлася на камінь великим рюкзаком.

— Він дуже любить вас? — запитав академік, бгаючи в руці клинець борідки і ревниво дивлячись кудись у куток. Потім похопився і, дивлячись усе туди ж, аби не бачити, як палають її щоки, суворо поцікавився:

— А де ж він сам, цей невизнаний геній?

Гострий біль пройняв Алину голову від скроні до скроні. “Юра просив, забороняв…” — згадала вона. її охопив роз­пач: “Він не пробачить мені цього, не пробачить”.

— Даруйте, я пожартувала, — мовила вона пригаслим голосом, водночас намагаючись безтурботно усміхнутися.

З ким-ким, але з академіком Ільїним не слід було так жартувати.

— У будь-якому разі познайомте мене з вашим геніаль­ним асистентом, — невинно попрохав він, свердлячи її очима-буравчиками. В академії стверджували, що його погляд пробиває панцерні плити.

— Ходімо, — приречено сказала Аля і пішла до свого кабінету.

Академік бадьорим кроком рушив за нею. Та в кабіне­ті Юри не виявилось, ані будь-де в лікарні взагалі. Аля по­мчала додому. Відчиняючи двері, вона подивилася на ві­шалку, де мав висіти його плащ. Вішалка була порожньою.

—Наразі це все, що нам відомо про нього, — сказав пол­ковник Тарнов, закінчуючи розповідь.

Олександр Миколайович уважно слухав його. Іноді він кивав головою, та це скоріше означало підтвердження влад­них думок, аніж згоду із словами полковника. Тарнов здогадався про це по напружених зморшках біля очей ученого, котрі з’являлися перед черговим кивком. Полковник за­уважив змарнілі, загострені риси обличчя вченого, наче піс­ля перенесеної тяжкої хвороби. “Він знає більше, ніж ка­же, — подумав Тарнов. — Можливо, здогадується про щось. І ця здогадка неприємна для нього. Мабуть, болісно не приємна”.

Він помовчав, дозволив собі трохи перепочити і дав своєму співрозмовникові тайм-аут, щоб зібратися з думками, а затим спитав:

— У вас уже є здогадка?

Запитання наче підхльоснуло вченого, вивело із стану розмірковування.

— Це він! — вигукнув Олександр Миколайович і знову поринув у вир власних думок.

Полковник терпляче очікував, поки він вибереться з нього.

— Ваша логіка бездоганна, полковнику, — мовив Олек­сандр Миколайович, струснувши головою, наче й справді щойно побував у чорториї. — І все ж ви самі переконались, у даному випадку вона не допомогла.

— Можливо, ще допоможе, — посміхнувся Тарнов.

— Ні, не допоможе, — переконливо відказав учений. — Ви шукаєте його сліди в ресторанах та продовольчих мага­зинах тому, що кожен відпочиваючий мусить бодай нерегу­лярно харчуватися. Ви шукаєте його в готелях, бо кожному треба мати дах над головою. Ви перевіряєте засоби зв’язку, бо в кожної людини є родичі й знайомі, котрі небайдужі до її долі. Ви шукаєте сліди, які залишає кожна людина — хоч яка б вона обережна та передбачлива не була — в місцях свого перебування. Проте в цьому випадку ви їх не знайдете.

— Чому? — зірвалося в полковника.

Але Олександр Миколайович, не почувши його запитан­ня, самозабутньо вів далі, відповідаючи своїм думкам:

— Ви намагаєтеся визначити його цілі й засоби, корис­туючись звичайними людськими мірками. Та будь ви най­кращим слідчим планети, вам їх не визначити.

— Ви вже достатньо мене подивували, і я вже запиту­вав — чому? — нагадав полковник, побоюючись, що запас красномовства вченого не скоро вичерпається.

Олександр Миколайович утягнув голову в плечі, весь зіщулився, мовби хотів стати непомітним. І звідти, із свого кутка глухо, але рішуче вимовив:

—А тому, що він зовсім не людина. Тому що основа цієї істоти, котра нині називається Юрієм Юрійовичем, — штучний супермозок, який ми вирощували в лабораторії.

Він зацьковано глянув на полковника, відзначив його подив і з гіркотою похитав головою. Затим, зібравшись із силами, почав докладно пояснювати:

— Вам знайомий напрям наших пошуків, який ми на­зиваємо еволюційним моделюванням? — риторично запитав він і вів далі: — Ним займаються спільно з кібернетиками біоніки, нейрофізіологи, геноінженери, білсинтезатори, франвілістори. За початок для цього напряму послужила думка про те, що еволюція природи, створюючи людський мозок, могла б піти іншим шляхом або ж набагато далі мозку гомо сапієнса, якби людина не стала “царем природи” і не пе­репинила еволюції шлях. Кібернетики першими припустили, що треба моделювати не мозок, а сам процес еволюції жи­вої матерії, котрий привів до виникнення людського мозку, але не перекривати русло еволюції. Так, не перекривати русло, а дати еволюції розвиватися далі і, що дуже важли­во, різнобічно.

Він кашлянув, прикривши рота долонею, і заговорив знову:

— Коли розвивалася генна інженерія та було налаго­джено синтез білка, до праць кібернетиків підключилися представники інших наук. Отоді-то і виникла ідея створен­ня супермозку — мозку з новими якостями. Ми гадали, що його створення й підключення у вигляді центрального ке­руючого органа до системи обчислювальних машин допомо­же розв’язати завдання, з якими звичайному людському мозкові впоратися несила.

— А тисячі мозків? — запитав полковник, дістаючи ко­робочку із м’ятними льодяниками.

— Ні тисячі, ні мільйону, ні мільярду. Є завдання, для розв’язання яких потрібне не збільшення кількості мислен­ня, навіть не збільшення його потужності, а зовсім інші якості, досі не відомі науці. Від розв’язання цих завдань за­лежить відкриття нових видів енергії, польоти до далеких світів, вивчення людського організму і лікування хвороб…

Він знову кашлянув і потягнувся за льодяниками. Пол­ковник підсунув їх ближче до нього. Олександр Миколайо­вич узяв льодяник, покрутив його в пальцях, але в рот по­класти забув.

— Такий супермозок ми і створювали в лабораторії з цілком визначеною метою. Поблизу від сузір’я Близнят астрономами було виявлено такий собі “Великий зоряний каньйон”. Це місце, що поглинає проміння подібно до пресловутої чорної дірки. Та на відміну од таких дірок “Вели­кий зоряний каньйон” весь час змінює обриси, гравітаційні характеристики. Найрізноманітніші прилади не можуть за­реєструвати жодної постійної характеристики. Припускають, що зникає матерія Всесвіту. Одним словом, існує гіпотеза, Що саме там знаходиться Горловина, через яку наш Всесвіт сполучається з іншими світами.

Він усе ще тримав двома пальцями льодяник і дивився кудись повз полковника.

— Зрозуміло, що ніякий корабель з людьми туди не ді­станеться. Автоматична станція не зможе виконати такого незвичайного завдання. Для його виконання потрібні й за­соби незвичайні. От ми й створювали супермозок, аби зго­дом помістити його у спеціальну капсулу-корабель та по­спати до сузір’я Близнят. Коли супермозок зник, одразу ж виникло найбільш імовірне припущення — мозок викрали. Але тепер я гадаю, що сталося інше…

Нарешті він поклав-таки в рот льодяник, трішки посмок­тав його, перш ніж перейти до найнеприємнішої частини роз­повіді.

— Мозок визрівав, ми його вже почали програмувати, певна річ, залишаючи широкий простір для свободи волеви­явлення. Ви розумієте, що, створюючи таку систему і став­лячи перед нею такі завдання, не могло бути мови про жор­стке програмування. І ми не помітили… — Він швидко гля­нув на полковника, — пробачте, слід сказати — я не помітив, що дитя… є… є… як би точніше висловитися… занадто швид­ко росте… Втім, краще сказати — занадто швидко дорослі­шає…

—Занадто — це завжди погано, — зауважив полковник, меланхолійно посмоктуючи льодяник. Він здавався цілком спокійним, та його рука мимовільно вмикала і вимикала сигнал виклику на пульті.

— Мозок почав самопрограмуватись і на якомусь етапі навчився застосовувати — як виконавчі — органи роботів, котрі його обслуговували. Тепер ми можемо тільки здогаду­ватися, яким чином він повністю підкорив їх собі, — бадьоро мовив Олександр Миколайович, уведений в оману зовніш­нім спокоєм Тарнова. — Можливо, навіть, що він відкрив якесь невідоме нам поле і за його посередництвом посилав їм сигнали-накази…

Двері полковникового кабінету прочинилися, в них про­сунулась акуратно зачесана на проділ голова. Певне, той, кому вона належала, добре знав полковника, бо кинув оком — і щез.

— Або використав складну апаратуру, яка живила його…

Голова знову з’явилася в кабінеті.

— Я ж попереджав, щоб нам не заважали! — гаркнув Тарнов.

— Але сигнал… — промимрила голова і сховалась.

Полковник глянув па свою руку і швидко прибрав її по­далі від пульта.

— Пробачте, — сказав він зачиненим дверям. Повернув­ся до вченого: — І ви пробачте. Продовжуйте, будь ласка.

— Один з наших співробітників припустився грубої… можна сказати, фатальної помилки. Він порушив правила техніки безпеки, забув сховати до термошафи і опе­чатати рештки синтезованого білка. З цього скористався супермозок. Він наказав роботам створити з цього матеріалу організм, який зовні не відрізнити від організму людини. А що він створив саме такий організм, дозволяє припустити наступне: він збирався вивчати людей, жити серед нас. І те­пер він діє, а його цілей ми не знаємо…

— Бачу, вас дуже непокоїть ваше дітище. Похвально, — сказав полковник і майже нечутно, майже про себе до­дав: — От так молодці-вчені!

Щока Олександра Миколайовича спалахнула, наче йому вперіщили ляпаса. Та полковник був невблаганний.

— А дітище-бо в обличчя не пізнати, — промовив він і тільки тепер зглянувся і перейшов на діловий тон: — Мозок знав завдання, заради яких його створювали?

— Частково. Вважалося, що він іще не досить визрів для самостійного функціонування.

— Вважалося?

Олександр Миколайович похилив голову.

— Ми постійно… — хрипко почав він і не пізнав свого голосу: — Ми постійно тримали його під контролем, замірю­вали всі параметри… — Він зрозумів, що говорить не те, і зумів перебудуватися: — Ми тільки почали по-справжньому програмувати його. Програму безпеки людини задано йому в зачатковому стані. Це має викликати найбільші побою­вання.

— Ви припускаєте, що він буде довго знайомитись з навколишнім середовищем?

— Він знав про зовнішній світ дуже мало. Людина для нього — лише один з об’єктів середовища проживання.

Олександр Миколайович нарешті зумів підвести погляд на полковника. Сумніваючись, чи достатньо той збагнув не­безпеку, додав:

— Як мурашки, черв’яки, дерева, мікроби…

— А розум людини? Хіба він не зважить на нього?

— Можливо, він уже виділив людину як найбільш ціка­вий об’єкт. Одначе його мислення істотно відмінне од нашо­го. І він може рахуватися з нами не більше, ніж ми б раху­валися з людиноподібними мавпами, від яких походимо. Уявляєте, що було б з ними, якби вони існували одночасно з нами? Можна сподіватися будь-яких його дій. Навряд чи він буде ворожий до нас. Скоріше за все, він настільки ж за­цікавлений і настільки ж байдужий по відношенню до нас, як ми самі до експериментальних об’єктів.

— Наприклад, до мікробів у пробірці? Але ж він уже чимало знає про нас.

— Ви маєте на увазі його подорожі? Чи то, як він украв пробірки з мікробами?

Полковникові почувся у словах ученого виклик, і він насмішкувато подивився йому у вічі. Переконавшись у своїй помилці, швидко сховав погляд, мовби вклав меч у піхви. Спокійно мовив:

— І це теж. Анатомію, фізіологію, психологію безпосе­реднього спілкування. Та найбільше інформації він міг по­черпнути в іншому місці. Узагальненої інформації.

— Бібліотека?

— Він залишався в ній близько трьох годин. Як ви гадаєте, скільки він устиг прочитати і запам’ятати за цей час?

— Не скажу точно, але, мабуть, дуже багато. До того ж ми мало знаємо про його вибірні здатності у відсіюванні інформації, у методах відсіювання.

— Інформація бібліотеки призначалася для людей… — задумливо сказав полковник.

Олександр Миколайович ждав, що настане по цих сло­вах, проте Тарнов мовчав.

— Ви хочете сказати, — почав учений, і тоді, немов про­кинувшись, полковник швидко промовив:

— Саме так. Ви не помилилися. Коли б знали письмен­ники й учені, що їхні твори потраплять до рук інших істот, вони б писали по-іншому.

— Так, либонь, вони б менше оголювали виразки й по­роки, — погодився Олександр Миколайович.

— У всякому разі, це були б інші книги.

Вони замовкли, думаючи про одне й те саме. Олександр Миколайович висловив свої думки вголос:

— Які ж книжки він устиг прочитати, про які епохи, про яких: людей? І яке враження у нього залишилося? Бага­то я дав би, аби дізнатися про це…

— Ми можемо висловити тисячі припущень, і жодне з них не буде правильним,— полковник вирішив, що час мірку­вань минув. — І коли вже ви так багато даєте, — в його очах спалахнули лукаві вогники, — то нам зостається єдине…

Олександр Миколайович стрепенувся і з надією глянув на нього. Вони почули, як хтось відчинив зовнішні двері і ввійшов у тамбур. Його зупинив голос: “До полковника за­раз не можна”.

Тарнов підвівся, попрямував до сейфа і на ходу закін­чив фразу:

— Скоріше б знайти його.

Олександр Миколайович зрозумів, що його трохи розі­грали, і визнав за найкраще підтримати жарт:

— Тим паче що в його руках зараз непоганий зоокуточок.

— Мікробокуточок, навіть вірусокуточок, — виправив уче­ного Тарнов крижаним тоном.

Полковник Тарнов і Олександр Миколайович летіли в Орел. Разом із ними в кабіні літака перебувало ще кілька чоловік: співробітники полковника й заступник Олександра Миколайовича по лабораторії, Михайло Дмитрович, невисо­кий, чорнявий, з лагідними, трохи сумними очима. Отрима­не полковником Тарновим повідомлення з Орла про випа­док з підлітками та водієм автомашини змусило поспішати. Були вжиті запобіжні заходи: до будинку, де мешкала Аліна Іванівна, стягнули підрозділи міліції, через вулицю, в будинку навпроти, біля вікон чергували снайпери…

Коли надзвуковий літак уже приземлився в Орлі, Михай­ло Дмитрович, який мовчав усю дорогу, нахилився до Олек­сандра Миколайовича і тихо мовив:

— Щось не подобається мені це полювання.

— Не дивно. Надто вже “звір” незвичайний, — з погано прихованим роздратуванням відповів Олександр Миколайо­вич, згадуючи — вкотре! — що не хто інший, як сам Михай­ло Дмитрович, був запеклим прихильником найбільшої сво­боди волі супермозку.

— Полювала лисиця на вовка, а вовк — на ведмедя, — пожувавши губами, відказав Михайло Дмитрович.

— Облиште недоречні зауваження. Це ми з вами випус­тили його з клітки, — сказав Олександр Миколайович і не стримався: — Отепер-то вже він здобув повну свободу волі. Так що краще не втручатися в дії міліції, коли вони ви­правляють ваші помилки.

— Найголовніше — при виправленні помилок не нароби­ти нових.

— А я й не знав, що мій заступник — дотепник і філо­соф.

Михайло Дмитрович нашорошився в кріслі і замовк. Йо­го настрій ставав усе більш похмурим у міру наближення їх до будинку, до мав перебувати супермозок. Михайло Дмит­рович бачив людей у формі міліції, в армійській формі, в цивільному, котрі затаїлися за кожним рогом. Десятки ме­талевих бабок висіли в повітрі. їхні тіні повільно пересува­лися по землі, по стінах будинків.

Полковник, а за ним і вчені підійшли до групи людей, що стояли біля будинку. Олександр Миколайович одразу впізнав у одному з них коротко стриженого “під їжачок” чоловіка, з яким колись на узліссі розмовляв Тарнов, нази­ваючи його Ельбором Георгійовичем.

— Наспіли вчасно, — сказав Ельбор Георгійович і повів поглядом по вчених. — Вони допоможуть при пізнанні?

— Можливо, — похмуро відповів полковник Тарнов і за­питав: — Підемо разом із вашими людьми?

Ельбор Георгійович кивнув і знаком показав кільком чо­ловікам, котрі стояли напоготові біля дверей, що можна по­чинати. Нечутно, мов тіні, ці люди піднімалися сходами по­перед полковника і вчених. В останній момент до них при­єднався Ельбор Георгійович.

Гнучкий, кремезний оперативник натиснув кнопку дзвін­ка і зразу ж сахнувся вбік. Його колеги стояли напоготові.

Пройшло кілька хвилин, перш ніж двері відчинилися і з’явилася струнка сіроока жінка з тонкою шиєю та висо­кою гладенькою зачіскою.

Олександр Миколайович розчув, як Михайло Дмитрович пробурмотів:

— Клітка порожня.

Жінку відтіснили в бік од дверей, і декілька оперативників увійшло до помешкання.

— Що сталося? — злякано запитала жінка.

Раніш ніж їй встигли відповісти, з квартири вискочив низенький жвавий оперативник і доповів Ельборові Георгі­йовичу:

— В квартирі його немає.

— Де ваш пожилець? — запитав Ельбор Георгійович у Алі.

— Не знаю. Він зник учора, — сказала Аля, і її очі на­повнилися слізьми. Вона вже зрозуміла, що передчуття не обманули.

Ельбор Георгійович подивився на Тарнова, і той без слів зрозумів його.

— Пройдемо в квартиру? — попросив Тарнов жінку.

Аля кивнула, поспішливо ввійшла до кімнати і сіла в крісло, де вчора сидів Юра. Вона зробила це навмисне, аби в нього не сів ніхто сторонній.

Полковник озирнувся на Ельбора Георгійовича, про щось запитав його поглядом і звернувся до жінки:

— Ви сказали: зник. Пішов, поїхав?

— Не знаю. Я хотіла познайомити Юру з академіком. Та на роботі його не виявилося. І вдома теж…

Вона глянула на порожню вішалку і затулила обличчя руками. її плечі здригалися.

— Заспокойтесь.

Вона слухняно взяла подану їй склянку з водою. Схлипуючи все рїдше, Аля почала розповідати. Обличчя полков­ника було зичливо-співчутливим, інколи він вставляв “так”, “звичайно”, “невже”, “жахливо” — нескладний набір слів, що заохочує висловитися до кінця. Олександр Миколайович пригадав, що зовсім недавно він бачив полковника іншим. Коли Аля в своїй розповіді перескакувала від події до події, Тарнов уміло повертав її до того, що його цікавило. Все зіпсував Олександр Миколайович. Його вивів із рівнова­ги Михайло Дмитрович, до того ж він не зносів жіночих сліз. І коли Аля сказала про Юрія: “Розумієте, я вперше зустріла справжню людину”, він дуже виразно гмикнув. Аля негайно замовкла, з нерозумінням подивилася на пол­ковника і запитала:

— А, власне кажучи, чому я вам розповідаю все це?

— На моє прохання, — м’яко відказав Тарпов.

— А яке ви маєте право питати? — Алині очі зробилися злими.

— Бачте, нам необхідно розшукати Юру.

— Хто ви?

— Полковник міліції. Це мої співробітники, а це — вчені.

— Один вчений уже втрутився. І лише на шкоду.

Слово “вчений” в Алиних устах пролунало саркастично, і Олександр Миколайович вибухнув. Перш ніж полковник устиг йому перешкодити, він випалив:

— Ми розшукуємо власність нашої лабораторії — штуч­ний мозок. Він може називатись Юрою — це суті не змінює!

Сльози на жіночому обличчі миттю випарувалися, зали­шивши дві темні доріжки. Аля повернулася до Олександра Миколайовича. її пополотнілі губи тремтіли:

— Ви… ви самі — штучний мозок!

Вона не тямила себе з гніву та образи. Ще мить — і во­на б уліпила йому ляпаса.

Олександр Миколайович відступив, знизуючи плечима. І тоді втрутився Михайло Дмитрович. Він дивився на Алю із щирим співчуттям, яке не могло залишити її байдужою.

— Не сумуйте. Те, що сказав мій колега, не має для вас жодного значення, — сказав він.

— Значить, це правда?

На Алю боляче було дивитися. Плечі безпорадно опус­тились, і через це шия здавалася ще тоншою і довшою, на нижній закушеній губі проступили крапельки крові.

Розчулився навіть Олександр Миколайович. З-за спини Михайла Дмитровича він мовив:

— Не варто через нього так переживати. Він же не­справжній.

Олександр Миколайович погано знав жінок.

— Он як? Несправжній? — із люттю промовила Аля. — А ви — справжній? Ви в цьому впевнені? Та ви, либонь, і його створили, аби відчути себе справжнім. Сподівалися, що він буде напівлюдиною-напівмашиною? Хотіли покрасувати­ся на його тлі? От і втрапили у власну пастку! Це він гар­но виглядав на вашому тлі!

Михайло Дмитрович підійшов до неї ще ближче, і вона, спершись на нього, зашепотіла.

— Куди він зник? Він повернеться?

— Він не хотів вас скривдити, — впевнено сказав Ми­хайло Дмитрович. Аля одразу ж відгукнулася:

— Він кохав мене. Він говорив: “От, виявляється, як це буває, коли покохаєш…”

“Ще одна якість, необхідна вченому, — жіночий розрад­ник”, — гнівно подумав Олександр Миколайович, дивлячись на свого заступника, і різко мовив до Алі:

— Та зрозумійте ж, супермозок експериментує. Він зро­бив чимало злочинів.

— Яких саме? — з одвертою недовірою запитала Аля.

— Через нього в автомобільній аварії загинула людина.

— Мушу зауважити, — втрутився Михайло Дмитрович, — що хоч він і винен у загибелі шофера, але не більше, ніж хлопчисько-школяр, який перебігає вулицю перед автомобі­лем. Скоріше за все, він і гадки не має про те, що сталося.

Аля уважно подивилася на несподіваного союзника, та йому вже відповів Олександр Миколайович:

— Тим гірше.

— Для нас із вами, — запально заперечив Михайло Дмит­рович. — Це ми недопрограмували його!

— І тому він виніс із лабораторії пробірки з мікроба­ми…

— І навряд, щоб він їх виніс, аби розводити на дозвіллі кроликів, — меланхолійно докинув полковник.

— Він не зробить нічого поганого, — сказала Аля.

— Ви гадаєте?

— Знаю. Він зовсім не такий, як ви собі уявляєте.

Світло з вікна струмувало широкою смугою. У нього по­пало пасмо Алиного волосся і спалахнуло золотими лелітка­ми. Кремезний оперативник, який стояв біля дверей, пере­минаючись із ноги на ногу, захоплено подивився на моло­ду жінку. Можливо, він згадав про ту, яка жде його вдома.

— Але зрозумійте й нас. Про будь-яку істоту судять за її поведінкою. А поведінка супермозку була небезпечною. І коли ще згадати про його можливості…

Аля заперечливо похитала головою, і ще одне пасмо її волосся зазолотіло.

— Ні, ні, він не здатний завдати зла.

— З його точки зору це зовсім не зло, — знову втрутився Олександр Миколайович. — Експеримент — і все. Наприклад, прищеплення людям хвороб, отруєння водоймищ. А потім можна з цікавістю спостерігати, як поширюються мікроби і як людський організм бореться з ними.

— Я його знаю краще.

— Дурниці! — переконливо відрізав Олександр Микола­йович. — Ви не можете його знати. Ви навіть не знали, хто він насправді.

— Це не мало для мене значення.

Вона навіть не помітила, що повторила слова Михайла Дмитровича, а він багатозначно глянув на Олександра Ми­колайовича і мовив:

— Можливо, варто запам’ятати її слова…

— Навіщо? Це допоможе нам розшукати його? — іроніч­но спитав Олександр Миколайович.

— Я не здивувався б. Якось запитав заєць у робота…

Полковник Тарнов зрозумів, що настав час припинити їхню суперечку, і звернувся до Алі:

— Якби ви допомогли нам розшукати й затримати його, було б краще для всіх.

— А ви гадаєте, він сам цього прагне? — запитала жін­ка згаслим голосом. Її гнів ущух, та разом з тим танули сили.

— Ні, він цього не прагне, — сказав полковник. — Але ви мусите розуміти, що задля безпеки людей ми не зупини­мось і перед крайніми заходами.

— Що це означає?

— Якщо він вчинить опір, у нього можуть бути не­приємності.

— Не розумію.

Михайло Дмитрович нахилився до неї:

— Погоджуйтесь.

Аля недовірливо зиркнула на нього.

— Ви ще не сказали, нащо він вам.

Олександр Миколайович хотів щось мовити, але полков­ник легенько штурхнув його під лікоть, показуючи поглядом на Михайла Дмитровича: нехай, мовляв, говорить він.

— Нам треба дізнатися про його наміри і втлумачити йому, в чому полягає безпека людини.

Полковник залишився задоволений формулюванням Ми­хайла Дмитровича.

Жінка знайшла інше рішення:

— Коли він повернеться, я сама поговорю з ним про це.

Кремезний оперативний з повагою подивився на неї.

— Але до того його можуть поранити, — проклинаючи себе, сказав Михайло Дмитрович.

— Міліція не порушуватиме закону.

— Закони стосуються людей, — нагадав полковник.

Аля зрозуміла безпорадність свого становища. Вона ска­зала з одчаєм:

— Я ж навіть не уявляю, де він може бути.

Михайло Дмитрович одразу повірив їй, проте полковник Тарнов вирішив уточнити:

— Можливо, ви знаєте хоч би місто. Хіба він ніколи не згадував, звідки приїздить до вас?

— Ніколи.

Раптом вона зробилася наче вищою на зріст.

— Ви не посмієте стріляти в нього!

— Звичайно… якщо він залишить нам інший вихід…

— Дайте йому час більше пізнати людей.

“Навіть устами жінок іноді глаголить істина, — подумав Михайло Дмитрович. — Та марні її зусилля. Вони не підуть на це. Побояться. А я? Я ризикнув би? Скільки людських життів може залежати від будь-якого його кроку, доки він на волі…”

В розмову вступив Ельбор Георгійович. Його обличчя з правильними жорсткими рисами зненацька стало навдивовиж м’яким і трохи сумний, наче з-під гриму проглянуло його справжнє обличчя. Він сказав про те, чого не наважив­ся висловити ніхто з присутніх:

— Ви так кохаєте його, що навіть заздрісно, — усмішка, ледь з’явившись, одразу згасла, зітерлася суворими зморш­ками біля очей та густими бровами. — Але не можна забува­ти, що в нього в руках небезпечні “іграшки”.

— Він їх не застосує на шкоду людям.

— Це тільки слова. А з другого боку — мільйони життів.

Уперше Аля пізнала, що то таке, коли з туги хочеться вовком завити. Вперше їй так було. Стиснуті пальці побі­ліли.

— Чим же я можу вам допомогти?

— А це ми зараз усі разом спробуємо з’ясувати, — сказав Ельбор Георгійович. — Для початку розкажіть нам якнайдокладніше про його звички, про найдрібніші деталі його поведінки…

У місті спалахнула епідемія. Скрізь пахло дезавактом і карболкою; навіть на бульварі Пушкіна, де було дуже ба­гато квіткових клумб, до духмяних пахощів квітів примі­шувався ядучий і пронизливий запах. Перехожі кривилися і затискували носи, а люди з чутливими нюхом закладали ніздрі спеціальними тампонами, придбаними в аптеках. Во­да теж пахла дезавактом, а також хліб, фаянсовий посуд. Тільки пластмасові тарілочки і склянки та їжа, котра про­давалась у кафе-автоматах, нічим не відгонила. Втім, знав­ці, без яких не обходиться жодна подія в світі, стверджу­вали, що й ті пахнуть, але запах так приглушений, що спо­живач його не розрізняє.

Вулиці здавалися зловісними. Вони були виповнені ми­готінням білих кіл з червоними хрестами — це мчали із увімкнутими сиренами машини “швидкої допомоги”.

Особливо загрозливих розмірів набула епідемія в трьох районах міста. Хвороба, схожа на черевний тиф, протікала в гострій формі. Температура сягала сорока і навіть сорок одного градуса. Ліки не могли знищити або хоча б на якийсь час притлумити розмноження збудника і лише трохи галь­мували розвиток захворювання. Троє хворих померло. Па місце епідемії одна за одною приїздили медичні та урядо­ві комісії. Пройшло вже чимало часу від дня реєстрації пер­шого випадку захворювання, а ефективних методів лікуван­ня ще не знайшли.

Олександр Миколайович та Михайло Дмитрович кілька днів перебували в інституті експериментальної генетики. Ре­гулярно сюди наїздив полковник Тарнов. У лабораторіях інституту терміново готували антибіотики проти тих куль­тур мікробів, які зникли в горезвісний день. Однак антибіо­тики, які одразу ж вражали ці культури мікробів, виявили­ся безсилими протії збудників, які викликали епідемію.

Директор інституту привів полковника до великого, на півстіни термостата, відчинив дверцята. На полицях, розта­шованих одна над одною, громадилися пласкі круглі чашки Петрі. Директор вийняв декілька чашок, зняв з однієї щіль­но припасовану кришку. На шматочку забарвленого желе вирізнялися світлі вкраплення.

— Ми виконали декілька десятків пересівів, — сказав ди­ректор, — і розділили бактерії по типах, забарвлюючи кожну культуру за Граммом. У цих чашках розвиваються культури збудника епідемії. Вони дають чітку клінічну картину за­хворювання на експериментальних тваринах. Ось вам дві чашки. В одній — культури збудника, в другій — ідентичні тим, котрі в пробірці викрали з нашої лабораторії. Бачи­те, які схожі колонії, навіть коли дивитися простим оком; обриси колоній, візерунок, величина зумовлені інтенсивніс­тю розмноження мікробів. А ось ті самі культури, — він від­крив інші чашки, — але з додатком у живильне середовище ністовелеміцину. Як бачите, в цій чашці колонія повністю загинула, чого і слід було чекати. Тепер подивіться в оцю чашку, де міститься збудник епідемії. Для цієї культури ністовелеміцин виявився не страшний. її наш антибіотик не вбиває, бо він стріляє в одну мішень — у певний фермент, а, як показали хімічні аналізи, збудник засвоює азот за до­помогою іншого ферменту.

— Ви хочете довести нам, що збудник епідемії тільки схожий на ті культури, які викрадено у вас?

— Так, так, дуже схожий, але ністовелеміцин на нього не діє.

Директор кинув на полковника важкий погляд спідлоба: що то думає Тарнов? Чи не звинувачує вчених у спробах уникнути відповідальності? Йому здалося, що він знає на­віть слова, які подумки промовляє полковник. Прагнучи ви­передити їх, директор каже:

— А втім, це можуть бути ті ж самі штами, але видо­змінені. Саме про це говорять результати експериментів. — Директор подав полковнику паперову стрічку з фор­мулами та їх розшифровкою. — Ось судіть самі…

Тарнов прочитав, хвилину постояв мовчки, напівзаплю­щивши очі і згорбивши плечі. Затим випростався, знову під­ніс до очей стрічку і почав її вивчати. Він думав: “Вони шукають, хто допоміг би їм розв’язати задачу, якої вони самі розв’язати не можуть, хоча і є спеціалістами. Ні, не так. Не розв’язати, а поставити останню крапку. Тому що за кожною крапкою з’являються нові і перетворюють її на ба­гато крапок. Той, хто зараз допоможе їм, візьме на себе все — і їхні похибки, і правоту…”

Тим часом Олександр Миколайович упівголоса запитав свого заступника:

— Вже точно встановлено, що збудник не має нічого спільного з культурами, котрі були в пробірках?

— Я цього не стверджую, — розгубився Михайло Дмит­рович.

— Не стверджуєте чи не знаєте?

— І те, і друге… А ви хочете, щоб я узнав те, чого по­ки що не знають самі мікроби? Так би мовити, подивитися з дерева на пустелю…

— Тільки без цих афоризмів, — попросив Олександр Ми­колайович. — Отже, ви не стверджуєте і не знаєте. Але го­ворите.

— Ми забули про одну істотну деталь, — сказав полковник, перериваючи їхню розмову. — Дійсно, результати ана­лізів, з якими я щойно познайомився, підтверджують — штами різні. Проте один з них міг же стати вихідним ма­теріалом для другого. І зовсім не в лабораторії природи. Є ще одна ланка, котра виступає посереднім доказом…

На ньому зразу зосередилася загальна напружена увага.

— Треба з’ясувати, де перебуває той, кого ми шукаємо. І якщо він все-таки переховується в цьому місті, то ми від­дамо перевагу другій гіпотезі.

“Він має рацію, — подумав Олександр Миколайович. — Супермозок захоче сам стежити за перебігом досліду. На цьо­му можна впіймати”.

Полковник по телефону віддав додаткові розпоряджен­ня. Разом з Олександром Миколайовичем та Михайлом Дмит­ровичем він поспішив до управління.

У пошуки по місту включилися всі пости, опергрупи, дру­жинники. Минула безсонна ніч. Уранці полковникові допо­віли, що чоловіка, чиї прикмети збігаються із словесним портретом, помічено добровольцями на розі бульвару Пушкі­на та Чекінської вулиці біля каналізаційного люка. Він зсу­нув кришку і опускав у люк на тонкому тросі якийсь пред­мет. Помітивши добровольців, зумів зникнути.

— Можна вважати встановленою його причетність до ви­никнення епідемії,— глухо сказав Олександр Миколайович, побіжно глянувши на свого заступника.

Тарнов теж кивнув головою, погоджуючись.

Один Михайло Дмитрович із страдницьким виразом про­мовив:

— Та зрозумійте ж, ми судимо про нього, як горобці про папугу. Нам же нічого не відомо про його наміри. І я вірю цій жінці…

Олександр Миколайович уже не міг сердитись на свого помічника. Він думав: “Хороша людина Михайло Дмитро­вич. Усе розуміючий Михайло Дмитрович. Розгонисто мис­лить, ерудований. Лагідний, глибоко людяний. Співчуваю­чий. Це знають усі. І так само усім відомо, що я суворий і вимогливий. Владолюбець, умію приймати круті рішення і впроваджувати їх у життя. Нечулий. Що ж, комусь треба бути таким. Коли зараз усі будуть добрими і лагідними, як Михайло Дмитрович, то можуть загинути тисячі таких же добрих і лагідних…”

Він уже не думав про вибори в академію. Він знав: те­пер, після епідемії, його забалотують. І правильно зроблять. На їхньому місці він зробив би так само. Ніхто не вточнюватиме, що в лабораторії добрий Михайло Дмитрович об­стоював найбільшу свободу волі для супермозку, а він, Олек­сандр Миколайович, — обмеження, котрі гарантували без­пеку людей. У це ніхто не стане заглиблюватись — і це теж правильно. Бо Михайло Дмитрович мав право відстоювати свої сміливі гіпотези, а на ньому, на Олександрові Микола­йовичу, і нині тяжіє відповідальність за те, що він не був достатньо владолюбним, не прийняв достатньо крутого рі­шення, не наполіг на жорстких обмеженнях.

Він думав про Ніну, про свою молоду дружину. “Наві­що молодій красивій жінці дурний і старий чоловік? Ще й до того досить нечулий? Ще й до того невдаха? Коли вже дурний, то краще молодий…”

— Хроше вірити жінці, — мовив полковник Михайлові Дмитровичу, відповідаючи тому, проте Олександру Мико­лайовичу здалося, що Тарнов відповідає на його думки. — Мудро вірити жінці. Але як бути з фактами?

— Факти ще треба витлумачити.

— Як же ви витлумачите останнє повідомлення? — тихо, дуже тихо й покірно спитав у свого заступника Олександр Миколайович, а потім звернувся до полковника, ніби без слів перепитуючи: еге ж, як він витлумачить його, оте по­відомлення? Цікаво все ж таки знати, як іще можна витлу­мачити його, яким чином довести, що чорне — це біле, а зло­чинець — благодійник?

— Наприклад, він, як і ми, шукає засоби боротьби про­ти епідемії — бере проби, — відказав Михайло Дмитрович, не дивлячись на опонентів. — Одного разу ворона запідозри­ла лисицю, що…

На стіні кабінету серед танцюючих різнокольорових ця­ток яскраво спалахнула одна і заблимала. Полковника Тарнова викликав пост номер сім. Пост сповіщав:

— Злочинця виявлено в нашому квадраті й оточено.

— Накажіть не застосовувати зброї! — гукнув полков­нику Михайло Дмитрович.

Полковник не звернув уваги на його вигук, кинув у мік­рофон “Виїжджаю!” і жестом показав ученим, що вони можуть їхати з ним.

— Дозвольте мені діяти самостійно, — попросив Михай­ло Дмитрович.

Обурення Олександра Миколайовича ладне було вили­тися в найрізкішій формі. Та полковник випередив його і сказав Михайлу Дмитровичу:

— Зараз ніколи сперечатися. Поїхали.

Квадрат номер сім було оточено так, аби з нього ніхто не міг вибратися непоміченим. Спецкоманди чергували біля пересувних установок стеження, патрульні вертольоти лі­тали хмарою. Живе кільце пульсувало і стискалося.

— Ось він! — Полковник показав на темну цятку в кут­ку радіолокаційного екрана, вмонтованого у панель керуван­ня автомобіля.

Цятка почала збільшуватись. Автоматично ввімкнувся телеекран. На ньому було виразно видно людську постать.

— Зараз його візьмуть, — прошепотів Тарнов, підводя­чись на сидінні.

Чоловік на екрані швидко йшов вулицею, завернув за ріг, вийшов на набережну каналу. Там уздовж квіткових клумб походжали бабусі, на дитячих майданчиках між ма­кетів ракет, кораблів, полярних таборів гралися діти. Над самим каналом стояли й сиділи люди з вудками в руках.

Не менше десятка оперативників рухалися кільцем ра­зом із злочинцем. Але взяти його на набережній вони не могли — заважали люди. Переслідуваний збіг східцями до каналу, зігнувся для стрибка і… щез.

— Він стрибнув у канал! — вигукнув полковник, вису­нув чашечку мікрофона і скомандував: — Перекрити шлюзи!

Мікрофон на гнучкому стрижні розхитувався перед ним, ніби квітка. Полковник почув праворуч себе тихий шепіт. Він скосив погляд і побачив нижню частину обличчя Олек­сандра Миколайовича — з тонкими, чітко окресленими губа­ми і важким квадратним підборіддям. Губи ворушилися, шепотіли, мов закляття:

— Він не втече, цим разом не втече…

Полковник поглянув на Михайла Дмитровича. Той теж трохи прицмокував губами, а втім, Тарнов уже давно за­примітив за ним цю дитячу звичку. Відчувши на собі по­гляд полковника, вчений глянув йому в очі. Він погано при­ховував свої почуття. В його очах виразно читався скепти­цизм. “Він зарані впевнений у нашій невдачі, — подумав полковник. — Либонь, він сказав би так: пастка на вовка не стримає тигра. Або інакше: полював заєць на вовка… Ціка­ва людина, треба до нього придивитися пильніше…”

Тарнов зауважив спалах виклику на пульті і негайно від­повів. Передавали оперативники з берега каналу: пересліду­ваного виявити не вдалося. Він зник. Щез, мовби у воді розчинився.

За кілька хвилин такі ж повідомлення надійшли від усіх груп переслідування, з пунктів спостереження, з постів бі­ля шлюзів. Юрій Юрійович не залишив слідів.

Полковник запитально дивився на Олександра Микола­йовича, а той робив вигляд, що не розуміє його погляду. Та й чим він міг зараз зарадити? Розповідати знову про здо­гадні, але не вивчені можливості супермозку? Про те, які експерименти може робити супермозок з людьми чи навіть із людством у цілому? Про те, що він створював організм із невідомого матеріалу, схожого на людську плоть, але з при­хованими від людей можливостями?

Вони сиділи в автомобілі, відкинувшись на бильця си­дінь, і навіть не підозрювали, як вони зараз схожі одне на одного — з утомлено опущеними плечима, з невеселими об­личчями.

Полковник шукав порятунку в діяльності. Він натиснув кілька кнопок на пульті, порадився з комісаром і з тими, хто провадив слідство паралельно, віддав розпорядження постам.

— Найкращий засіб на розчарування — не зачаровува­тися, — зненацька і вельми недоречно прорік Михайло Дмит­рович.

Полковникові нестерпно схотілося гепнути кулаком бо­дай по бильцю сидіння, він уже навіть заніс руку, та в останню мить зміркував, що, вдаривши, натисне пружину, сидіння відхилиться і він опиниться у кумедному станови­щі. А перед цим запеклим скептиком йому цього зовсім не хотілося. Вже через кілька секунд Тарнов зрозумів, що під­дається роздратуванню, що стає упередженим, і зразу ви­кликав сам себе позмагатися силою. Поклавши на лопатки дратівливого Тарнова, полковник Тарнов подумав: “Я вже відзначив, що він — цікава людина. Логік і антилогік в одній особі. Враховуючи його характеристику блискучого вче­ного, можна припустити, що він — незвичайна людина. От­же, поєднання логіки та антилогіки, які створюють незви­чайність. А що створює незвичайність у поведінці супер­мозку? Чи не те ж саме?”

Розвиваючи надалі свою думку, він запитав Михайла Дмитровича:

— Ви, пам’ятається, хотіли отримати можливість діяти самостійно?

Олександр Миколайович зробив застережливий рух, та полковник не зважав на нього. Тоді Олександр Миколайович сказав:

— На жаль, Михайло Дмитрович у своїх вчинках не зав­жди керується логікою.

— А чим він керується? — поцікавився полковник, із його тону можна було вгадати, який у нього настрій.

— Він називає це інтуїцією, — відповів Олександр Миколайович. — На мою думку, вона складається в основному з невловимих мотивів, таких, наприклад, як зміна настро­їв, — він зробив вигляд, наче намагається вхопити повітря пальцями, демонструючи невловимість. — Логіка майже від­сутня.

— Якщо я правильно пам’ятаю, — зауважив полковник, — інтуїція інколи приходить на допомогу в умовах неповної поінформованості?

— Так. Але…

— Ви самі, Олександре Миколайовичу, стверджували, що в даному разі логіка нам не допомогла, — сухо мовив пол­ковник і заохотливо глянув на Михайла Дмитровича.

— Дійте самостійно.

— Заждіть хвилинку, — попросив Олександр Миколайо­вич, коли вони вийшли з автомобіля і лишилися самі на вулиці. Крізь засмагу його обличчя проступала нездорова жовтизна, темні кола збільшували очі, надаючи поглядові невластиву йому відчуженість.

Михайло Дмитрович відчув болючий укол жалощів: з цією людиною він пропрацював пліч-о-пліч десять років і завжди бачив її впевненою в собі, бадьорою, енергійною, іно­ді — майже величною. Він, Олександр Миколайович, умів приймати круті рішення та брати на себе відповідальність там, де інші б не наважились, умів оцінити заперечення опо­нента і погодитися з ними, навіть коли вони суперечили його власній, щоправда, невстояній думці. Тільки подумати, як він змінився! І голос його звучить інакше:

— Вам не спадає на думку, чому він увесь час тікає від нас? — Жовна опукло перекочувалися на вилицях.

Михайло Дмитрович дивився на свого начальника, ви­пнувши губу.

— Ви насправді не знаєте відповіді?

Олександр Миколайович кивнув.

“Він просто боїться цієї думки, правди. Вона рівнознач­на ще одному визнанню вини. Та навіть зараз він хоче гра­ти безпристрасного керівника — роль, котру він виконує все життя. Не така вже й погана роль. І все ж раніше я йому дозволяв робити це, а тепер не дозволю. Надто доро­гу ціну довелося заплатити”.

Стоячи до свого начальника впівоберта, виставивши пра­ве плече вперед, як на дуелі, Михайло Дмитрович запитав, даючи противнику останню змогу відступити від фатально­го бар’єра.

— Хочете, аби я вам сказав?

Олександр Миколайович кивнув удруге. Виклик було прийнято.

— Хіба ви не пам’ятаєте, скільки разів ми сперечалися до хрипоти в лабораторії, чи можна його прилаштувати для роботи на Землі, серед людей? І ви завжди мовили рішуче “ні”. Ви боялися, що він уже самим своїм існуванням при­нижуватиме людей. Одного разу ви навіть сказали, що во­ліли б знищити його, аніж мати своїм колегою в науці. Як­що пам’ятаєте, я просив вас не говорити цього при ньому. Та ви відповіли, що він чує не краще за шафу, бо не мас вух.

— І ви гадаєте…

“Невиправний! Він і зараз вдає, наче не розуміє. Ну то маєш!” — Михайло Дмитрович облизав губи і вистрелив:

— Так. Переконаний, що він чув нас. Не знаю, яким чином, — може, у вигляді електромагнітних хвиль, — але він сприйняв цю інформацію. А в тому, що він не бажає бути знищеним, немає нічого дивного. Як і в тому, що він хоче вивчити своїх творців, тільки вони цього не помічають.

Обличчя Олександра Миколайовича викривилось і ска­м’яніло, мов маска, та вже через кілька секунд він оволо­дів собою. Губи його на мить розтулились і стиснулись у тверду владну лінію. Маска змінилася на звичайну, щоден­ну. З її прорізів дивилися суворі, упевнені в собі очі.

— Він може прийти до невтішних для нас висновків, — прорік Олександр Миколайович.

“Дарма я його жалів, не варто було”, — подумав Михайло Дмитрович і махнув рукою, рубонувши повітря ребром до­лоні.

— У тисячний раз нагадую вам ту ж саму формулу гу­маністів: розум і добро неподільні. Втім, глухий теж має вуха, проте зостається глухим…

Алі страшно було самій залишатися вдома. Вона не мог­ла позбутися враження, ніби хтось за нею підглядає. Іноді здавалося, що за вікном мигає тінь, і вона прожогом кида­лася до вікна. Примарювалися шерехи, і вона блукала кімнатами, заглядаючи в усі кутки. Разом із нею кім­натами блукали тіні.

То їй хотілося, щоб Юра приїхав, а то вона починала боятися цієї години. Боялася, що доведеться виконувати обі­цянку, дану полковникові. Вона старалася абстрагуватися від цього, однак не могла не думати про те, що розшуку­ють Юру, що над ним кружляють зграї вертольотів, що на нього чатують озброєні оперативники. Вона подумки блага­ла його, заклинала: “Іди, рідний, іди швидше і якнайдалі — туди, де тебе не дістануть”. Аля дивувалася собі: “Як же це я йду проти всіх? Як смію? Адже полковник сказав, що розшукати Юру необхідно “в інтересах людства”. Полков­ник — статечний, умудрений, правдивий. От і виходить, що я — проти людства? Ні, не проти. Просто людство — якесь загальне для мене поняття, абстракція. А Юра — конкрет­ний, близький. Можливо, треба поміняти їх місцями за сту­пенем абстракції. Адже людство — це люди, такі ж, як я. А він…”

Однак перед її думками виростала стіна, глухий мур, частокіл спогадів. Вона не могла думати про Юру як про штучну істоту з ворожими намірами. Вона згадувала його обійми, його подих на своїй шкірі, його захват: “От, вияв­ляється, як це буває…”

Аля забувалася тільки на роботі і старалася не залиша­ти собі часу для відпочинку та сторонніх роздумів. Коли до­пікали запитаннями про Юру, вона ставала злою і дратів­ливою, і їй давали спокій навіть доскіпливі й нетямовиті. Вона не могла збагнути, що з нею коїться, по-різному на­зивала свої почуття і не зносила, коли хтось при ній заго­ворював про чекання.

Аля навмисне блукала вечорами найбільш відлюдними вулицями, зупинялася у найтемніших алеях парку, аби Юра, якщо він усе-таки ховається в місті, міг підійти до неї, не ризикуючи.

Кілька разів їй наснилося, що він повернувся, і потім вона довго лежала, переживаючи сон. її навідували подруги та знайомі, розповідали про свої жалі й радощі. Вона да­вала їм цілком розумні, слушні поради. її колега, Маргарита Петрівна, дивувалася: “Алько, та ти, їй-бо, зробилася мудрою!”

Одного разу їй наснився Юра дуже ясно — він увійшов до кімнати, висунув із ніші письмовий стіл, розклав його і почав щось писати. Вона пам’ятала, що тінь од стола сяга­ла її постелі, падала на подушку.

“Юро!” — гукнула вона.

Він повернув до неї змучене обличчя.

“Коли ти повернешся?”

“Я весь час поряд з тобою”, — відповів він.

“Хочу, аби ти повернувся назавжди”.

“Не вимовляй цього слова. Назавжди — страшне понят­тя. Чорно-фіолетова порожнеча, де не чути ні кроків, ні сту­коту годинника”.

Вона заклично простягла до нього руки, та в цю мить пролунав дзвоник у двері. Вискочила в передпокій, одімкнула замок.

У двері бочком просунувся Михайло Дмитрович. Підніс капелюха, вклонився.

— Доброго ранку, — привітався. — Даруйте за ранній ві­зит, — і ще раз підніс капелюха, відкриваючи лисіючу го­лову. — Мені необхідно з вами поговорити.

— А де ваш грізний начальник? — спитала Аля, при­дивляючись до відвідувача.

— Кого ви маєте на увазі? — Михайло Дмитрович ви­рішив, що вона вважає його за співробітника міліції.

— Тепер, здається, на мене черга вибачатися, — задово­лено відказала Аля.

Михайло Дмитрович засміявся. Він умів сміятись, як ди­тина, — заливчасто і невтримно. У сміхові брало участь усе тіло: стрибали повні губи, тряслися плечі, розмахували ру­ки. Аля теж усміхнулася. Крига скресла.

Та вже наступної миті Аля спохмурніла і запитала:

— Хочете говорити про нього?

— І про вас, — відповів Михайло Дмитрович, витираючи хусточкою спочатку піт з лоба, затим — сльози.

— А що про мене говорити? Зі мною все ясно.

— Все, та не все. Як у коханні: і місяць світить, і гори високі.

І, щоб Аля не встигла кинути вже наготовлене: “А це стосується лише мене”, Михайло Дмитрович швидко додав:

— Юра гідний кохання. Це я вам кажу цілком об’єктив­но, як один із його батьків.

Він і тут не міг стриматися від жарту. На щастя, Аля не помітила цього. Її зацікавило в його словах зовсім інше: “Він знає про Юру багато”.

— Він — оригінальна людина, — вів далі вчений, зовсім невимушено і природно вимовивши слово “людина”. — Мо­гутня, мудра. І, як усяка мудра людина, він не може бути злим. Розум і зло несумісні, бо зло завжди нерозумне.

— Ви їм це казали?

— Звичайно.

— І що ж вони?

— Хто не хоче почути, той не почує.

— Вони й мені не повірили. А він же любить мене по-справжньому.

У словах Алі вчувався прихований виклик, і Михайло Дмитрович поквапливо підтвердив:

— Він цілком здатний на глибокі почуття. Н


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: