It was a stupid thing to say. I wish I hadn't said it

Глупо было говорить об этом. Жаль, что я об этом сказал. (Я сказал что-то глупое, и вот зря я это сделал. Сожалею, что сказал об этом.)

Если мы хотим указать на то, как должен себя вести тот или иной человек или пожелать, чтобы что-то изменилось или случилось в будущем, мы используем конструкцию wish + would

I wish you would stop talking about your trip to Las Vegas.

Я бы хотел, чтобы ты перестала говорить о своей поездке в Лас - Вегас. (Т.е. женщина съездила в Лас-Вегас, потратила деньги и теперь выражается неудовольствие её поведением)

I wish he would go!

Хоть бы oн ушёл! (Здесь выражение крайнего раздражение поведением человека)


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: