1. We would like to remind you that – Мыхотелибынапомнитьвам, что
2. We wish to draw your attention to the fact that – Мыхотимобратитьсявашевнима-
ние на то факт, что …
3. We are disappointed to find that the quality of the goods you supplied – Ксожалению
мы обнаружили, что товары, которые вы поставили…
• Does not correspond that of the samples submitted – несоответствуюткачествупре-
доставленных образцов…
• Doesnotsatisfy – не удовлетворяют …
• Does not meet – неудовлетворяют…
• Does not match (the requirements of…/our requirements) – несоответствуюттребо-
ваниям.
9. We are returning … and would ask you to replace … – Возвращаемвамипросимза-
менить …
13. When we examined the goods it turned out that … – Послеосмотратовараоказалось,
что …
III. Phrases to handle complaints
1. We have carefully studied your claims … – Мывнимательноизучиливашипретензии
4. After investigating your complaint, we have to admit that … – Послеизучениявашей
жалобы мы вынуждены признать, что …
7. Please, accept our sincere apologies for this delay and the trouble it has caused you –
Примите наши искренние извинения за эту задержку и беспокойство, которое мы
вампричинили…
8. A replacement for the substandard goods will be delivered … – Заменанедоброкаче-
ственноготоварабудетпроизведена …