II. A request for additional information

1. We require … for immediate delivery – Намтребуется … снемедленнойдоставкой

2. We are interested in buying (importing) – Мызаинтересованыкупить (импортировать)

3. Please let us know what quantities you are able to deliver till/by – Пожалуйста, сооб-

щите нам какое кол-во вы сможете поставить до …

4. We would like to have further details about – Мыхотелибыполучитьподробную

информацию о …

5. Whatquantitiesareyouabletosupplyfromstock – Какое кол-во вы можете поставить

со склада

6. Please, send us samples /of your (catalogues, price list etc.) – Вышлите, пожалуйста,

нам образцы \(свои каталоги, прайс-лист и т.д.)

7. Please, send us a price-list and samples of … – Пожалуйста, вышлитенампрайс-лист

иобразцы …

8. Could you let us have a quotation for.. – сообщитенам, пожалуйста, расценкина …

9. Would you please let us have a firm offer for../your current catalogue showing … –

Пожалуйста, вышлите нам ваше твердое предложение на … /каталог, представ-

ляющий …

10. We would be glad to receive specifications of your new items/your current export price

list/detailoftradediscounts – Мы были бы рады получить спецификации ваших

новых товаров/ваш текущий экспортный прайс-лист/подробный перечень торго-

выхскидок…

11. We are also interested in your terms of payment and in discounts offered for regular

purchasesandlargeorders – Нас также интересуют условия платежа и скидки, ко-

торые вы предлагаете за регулярные закупки и большие заказы

12. We normally effect payment by Letter of Credit – Мыобычнопроизводимоплатупо

аккредитиву

13. Payment will be made by cheque/bank transfer – Оплатабудетпроизведеначеком/

банковскимпереводом


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: