1. We require … for immediate delivery – Намтребуется … снемедленнойдоставкой
2. We are interested in buying (importing) – Мызаинтересованыкупить (импортировать)
3. Please let us know what quantities you are able to deliver till/by – Пожалуйста, сооб-
щите нам какое кол-во вы сможете поставить до …
4. We would like to have further details about – Мыхотелибыполучитьподробную
информацию о …
5. Whatquantitiesareyouabletosupplyfromstock – Какое кол-во вы можете поставить
со склада
6. Please, send us samples /of your (catalogues, price list etc.) – Вышлите, пожалуйста,
нам образцы \(свои каталоги, прайс-лист и т.д.)
7. Please, send us a price-list and samples of … – Пожалуйста, вышлитенампрайс-лист
иобразцы …
8. Could you let us have a quotation for.. – сообщитенам, пожалуйста, расценкина …
9. Would you please let us have a firm offer for../your current catalogue showing … –
Пожалуйста, вышлите нам ваше твердое предложение на … /каталог, представ-
ляющий …
10. We would be glad to receive specifications of your new items/your current export price
list/detailoftradediscounts – Мы были бы рады получить спецификации ваших
новых товаров/ваш текущий экспортный прайс-лист/подробный перечень торго-
выхскидок…
11. We are also interested in your terms of payment and in discounts offered for regular
purchasesandlargeorders – Нас также интересуют условия платежа и скидки, ко-
торые вы предлагаете за регулярные закупки и большие заказы
12. We normally effect payment by Letter of Credit – Мыобычнопроизводимоплатупо
аккредитиву
13. Payment will be made by cheque/bank transfer – Оплатабудетпроизведеначеком/
банковскимпереводом