А - густо-красный,
Я - ярко-красный,
О - светло-желтый или белый,
Е - зеленый,
Э - зеленоватый,
И - синий,
Й - синеватый,
У - темно-синий, сине-зеленый,
Ю - голубоватый, сиреневый,
Ы- темно-коричневый или черный.
Как видим, цветоощущение Рембо не соответствует среднестатистическим нормам, что оправдывается, безусловно, его поэтической натурой, а, возможно, еще и тем, что он был носителем французского языка...
Таким образом, первой важной единицей лексикона человека является фонема.
Ам бтй ё даааГёу аёу 1апбаэааГёу
1. Почему лексикон и лексическая система языка - не синони-
мы? Аргументируйте свой ответ.
2. Что такое лексикон человека?
3. Каковы основные единицы лексикона человека? Приведите
примеры.
4. В чем состоит специфика единиц ядра лексикона человека?
5. Какую роль выполняет ядро лексикона человека в процессах становления языковой личности, формирования индивидуальной картины мира, овладения вторым (иностранным) языком?
6. Влияет ли ядро лексикона человека на восприятие читаемого или слышимого?
7. Как вы думаете, почему исследователи обращали внимание на формирование языка у детей?
8. Почему врачи и взрослые больные говорят о «тупой» или «резкой», «колющей», «ноющей», «острой» боли, но такие определения не используются в общении с маленькими детьми? Нет ли в этих выражениях следов синестезии?
9. Допустим, что все синестезические словосочетания, известные в русском языке, семантически аналогичны таковым и в других языках. Иначе говоря, «острый взгляд» и в других языках состоит из эквивалентов корней «острый» и «взгляд». О чем это свидетельствует? Аргументируйте свой ответ.
1 0. Среди чувств, испытываемых человеком, есть и такое, как «злорадство». Поскольку «зло» и «радость» - не ощущения, их соединение нельзя назвать синестезией. Как бы вы предложили назвать такое соединение?
11. В «Сказке о царе Салтане» есть эпизод: «Бьется лебедь средь зыбей, Коршун носится над ней». Согласно представлениям биологов, в реальной жизни подобное просто невозможно: коршун слишком мелок для лебедя, он питается главным образом лягушками, ящерицами и т.п. Лебедь (устар. ж.р.) могла бы стать добычей ястреба или сокола. Как вы думаете, почему А.С. Пушкин исказил реальность, создавая этот художественный ообраз? Обоснуйте ответ, руководствуясь сведениями из области фоносемантики.
1 2. Проведите два несложных эксперимента с 6 - 1 0 испытуемыми.
Прочтите испытуемым два приведенных ниже текста.
А) Жили-были два брата. Один был большой, рослый, а другой - маленький, худенький. Одного звали Бим, а другого - Бом. Как вы думаете, как звали большого брата? А как - маленького?
Б) В одном лесу жили два зверя. Один был ласковый, добрый, а другой - злой, жадный, вредный. Одного звали Ниимель, а другого Зущурх. Как вы думаете, как звали доброго зверя, а как - злого?
Попытайтесь проинтерпретировать результаты опытов с точки зрения фоносемантики.
Оформите ваши наблюдения и выводы.
АТТТёГёоаёиГау ёёоабаобба
1. Агибалов, А. К. Вероятностная организация внутреннего лексикона человека: автореф. дис.... канд. филол. наук / А.К. Аги-балов. - СПб., 1995.
2. Воронин, С.В. Основы фоносемантики / С.В. Воронин. -Л., 1982.
3. Воронин, С. В. Фоносемантические идеи в зарубежном языкознании (Очерки и извлечения) / С.В. Воронин. - Л., 1990.
4. Журавлев А.П. Звук и смысл / А.П. Журавлев. - М., 1988.
5. Журавлев, А.П. Фонетическое значение / А.П. Журавлев. -Л., 1974.
6. Левицкий, В.В. Семантика и фонетика / В.В. Левицкий. -Черновцы, 1973.
Аёааа 9.
ЕАЕ ААЁГЁОА ЁАЕЙЁЕИА хАЁ1ААЕА
1. Значение слова и возможности его описания.
2. Различные подходы к проблеме значения слова. Проблемы функ-
ционирования слова как единицы лексикона.
1. дГа-аГёа пёТаа ё аТсЛТаэГТПбё ааТ ТГёпаГёу
Слово - основной элемент языка и речи. Важнейшая особенность слова состоит в том, что слово осмысленно, т.е. имеет значение.
Проблема значения слова была всегда одной из сложнейших для философии, лингвистики, психологии. Что такое значение слова? Какова его природа?
Многообразие взглядов на значение таково, что практически каждое самостоятельное течение в науке имеет собственную концепцию значения. Систематизируя только наиболее распространенные и показательные из них, Н.Г. Комлев выделяет 11 основных концепций значения:
1) значение - это называемый предмет,
2) представление о предмете,
3) понятие,
4) отношение между знаком и предметом,
5) отношение между знаком и представлением о предмете,
6) отношение между знаком и понятием,
7) отношение между знаком и деятельностью людей,
8) отношение между знаками,
9) функция слова-знака,
10)инвариант информации,
11)отражение (отображение) действительности.
Каждая из перечисленных концепций содержит рациональное зерно, и многообразие взглядов на значение отражает реальную многосторонность объекта.
Не останавливаясь на подробном рассмотрении всех перечисленных концепций, отметим только, что первая из них, наиболее старая, представляет значение как отнесенность слова к объекту: слово называет вещи. Собственное имя связывается к одним объектом, нарицательное - с кругом объектов, глагол называет действие, прилагательные и наречия - свойства объектов и действий.
Представления подобного рода, получившие название номинативной парадигмы, существенно упрощают реальные отношения. Так, многие слова и словосочетания на называют какие-либо объекты, непонятно также, что называют слова, относящиеся к абстрактным понятиям.
Возникла точка зрения, согласно которой слово соотносится не только с предметом, но и с определенным умственным содержанием. Эта идея нашла свое наглядное воплощение в «семантическом треугольнике», или треугольнике Фреге.
знак (фонетическое слово)
предмет понятие
Рис. 7. «Семантический треугольник» Фреге
Представленный на рисунке комплекс - три элемента и связи между ними - образует слово языка (знак называет предмет, который отражается в понятии, знак имеет смысл в понятии).
Однако всё чаще ученые разных направлений высказывают неудовлетворенность классическим «семантическим треугольником».
Эндре Лендваи предложил «трапецию значения» как соотношение между знаком, значением, понятием и предметом.
значение понятие
знак предмет
Рис. 8. «Трапеция значения» Лендваи
Фонетическое слово (знак) вызывает в сознании носителя языка некий образ предмета, набор существенных признаков класса однородных предметов (понятие) и связанное с ними значение.
Обратим внимание, что в предложенных схемах значение остается «стерильным» с точки зрения отношения носителя языка к тому, что стоит за знаком.
Принципиально иную схему, учитывающую личность говорящего и слушающего предложил патопсихолог Ф.Е. Василюк - так называемый «психосемиотический тетраэдр»:
З С
П Л
Рис. 9. «Психосемиотический тетраэдр» Василюка
Поскольку сознание человека и отдельные образы сознания определяются, детерминируются внешним миром, внутренним миром человека, культурой и языком, Василюк предложил модель образа сознания. В этой модели внешний мир представлен предметным содержанием (П), внутренний мир - личностным смыслом (Л), культура - значением (З), а язык - словом (С).
Приведите примеры зоосравнений из разных культур для подтверждения данного положения.
/ аким образом, при изучении проблемы значения слова в психо/ истическом плане необходимо учитывать, что для человека значение слова функционирует не само по себе, а как средство выхода на индивидуальную картину мира во всем ее богатстве сущностей, ка-*\ тв, связей и отношений, эмоциональности, оценочности и т.д.
В отечественной ПЛ при исследовании проблемы значения принято исходить из широко известного высказывания Л.С. Выготского «Значение есть путь от мысли к слову», где подчеркивается динамичность значений, зависимость их от ситуации, контекста и иных факторов; указывается процессуальная сторона этого явления.
2. Вадёе-ниа ГТабТаи ё ГбТаёаТа дГа^аГёу пёТаа. ТбТаёаТи ббГёоёТГёбТааГёу пёТаа ёаё ааёГёои ёаёпёёТГа
На данный момент для нас важно помнить, что речь идет о слове как достоянии индивида, а это означает, что подходить к нему следует с позиций специфики функционирования языкового / речевого механизма человека. Иначе говоря, необходим подход к значению, способный обнаружить и объяснить, что знает человек, когда он знает значение слова (или полагает, что знает), на чем базируется переживание значения слова как знакомого, понятного, какие стратегии и опорные элементы используются при поиске слова в памяти, при понимании воспринимаемого текста.
К числу направлений исследования специфики значения как достояния индивида можно отнести такие подходы, как:
1) ассоциативный (через анализ ассоциативных связей слова выявляется его значение),
2) параметрический - акцентирует внимание на том, что для носителя языка значение слова не является монолитным, оно может быть разложено на ряд составляющих, степень выраженности которых поддается количественному измерению,
3) признаковый - описывает всё стоящее за словом у человека через некоторый набор признаков, без которых слово (точнее обозначаемый им объект) не может быть отнесено к некоторой категории и играющих определенную роль для носителей определенного языка и культуры,
4) прототипный - основывается на понятии типичности не только некоторого сочетания признаков, но и степени значимости таких признаков для отнесения того или иного объекта к определенной категории,
5) ситуативный - для пользующегося языком человека значение слова реализуется через включение его в некоторую более объемную единицу - пропозицию, фрейм, схему, сценарий, событие, ментальную модель и т.п.
Проблемы восприятия слова и понимания слова, отражения адекватного лексического значения слова, связи слов в словосочетании и предложении, проблема идентификации многозначных слов, слов-омонимов, слов-новообразований.
Вспомните мучительный процесс нахождения верной фамилии специалиста по заговариванию зубов из рассказа Чехова «Лошадиная фамилия»: Жеребцов, Лошаков, Конявский, Рысистый, Меринов, Буланов. Настоящая же фамилия лекаря - Овсов. Почему так долго Иван Евсеич вспоминал эту фамилию? (находится на периферии его знаний).
Представим себе ситуацию: человек сталкивается с предметом, назначение которого ему известно, но совершенно неизвестно наименование. Как назвать предмет? (по функции, которую он выполняет - калорифер - обогреватель; по аналогии с уже известным - на Юге живут южане - на Памире - памиряне.)
Таким образом, новое слово в речевой деятельности возникает в том случае, когда говорящий понимает предназначение предмета или сущность явления, но не имеет готового синонима к развернутому описанию. При этом, создавая новое слово, говорящий в его основу кладет актуальный, важный, значимый, с его точки зрения, признак именуемого предмета или явления.
Велимиру Хлебникову принадлежит интересный опыт стихотворения, построенного преимущественно из неологизмов одного корня «Заклятие смехом»:
О, рассмейтесь, смехачи! О, засмейтесь, смехачи!
Что смеются смехами, что смеянствуют смеяльно. О, засмейтесь усмеяльно!
О, рассмешищ надсмеяльных - смхусмейных смехачей! О, иссмейся рассмеяльно, смех надсмейных смеячей! Смейво, смейво,
Усмей, осмей, смешики, смешики,
Смеюнчики, смеюнчики.
О, рассмейтесь, смехачи!
О, засмейтесь, смехачи! Из числа рассматриваемых в последние годы процессов функционирования значения назовем также концептуальное пересечение, которое трактуется как общий когнитивный процесс, связанный со всеми когнитивными операциями. Предполагается, что пересечение структур из двух или более исходных ментальных пространств проецируется на отдельное производное пространство, которое включает исходные структуры и в то же время имеет собственную производную структуру, нередко не проецируемую ни одним из исходных пространств. На ряде примеров демонстрируется, что значение не является композиционным в принятом в семантике смысле. Психолингвисты полагают, что не существует кодирования понятий словами или раскодирования слов в понятия: языковое выражение дает только намёки для конструирования концептуальной структуры, а видимая формальная организация таких намёков не является прямым отображением концептуальной структуры, которая на их основе должна быть построена, или концептуальной структуры, которая вызвала к жизни это языковое оформление. Концептуальное пересечение функционирует во многих областях познания и действия; оно включает межпространственное картирование сходных объектов и интегрирование событий.
Ментальное пространство («теша1 зрасе») трактуется как относительно небольшой концептуальный набор (сопсерша1 раске!), создаваемый для частных целей понимания и действия. Ментальные пространства создаются всегда, когда мы думаем и говорим, они взаимосвязаны и могут модифицироваться по мере развертывания дискурса. Лишь небольшая часть знания, ассоциируемого с некоторой концептуальной областью, эксплицитно используется при построении нужного ментального пространства. Дополнительная структура становится доступной посредством заполнения по умолчанию и с учетом прагматических требований дискурса. Ментальные пространства нередко черпают структуры из более чем одной концептуальной области.
Наглядным свидетельством перехода исследований значения на качественно новый уровень являются исследования американских психолингвистов, где убедительно демонстрируется, что даже «простейшие» значения, используемые нами в повседневной жизни, вовсе не являются «простыми»: за ними стоят сложнейшие когнитивные операции, которые не могут быть напрямую переданы языковыми формами. Отсюда следует, что язык не является «кодом» для таких операций, он только дает «ключи» для когнитивного конструирования; успешность пользования такими ключами обеспечивается ситуацией и контекстом. В ходе общения нам только кажется, что значение прямо содержится в языке. При овладении языком дети усваивают не абстрактную языковую систему, а полную систему когнитивного картирования со всеми ее пересечениями и конфигурациями, сопровождаемую средствами языковой манифестации.
Процессы, имеющие место при функционировании значения, и в том числе абстрагирование, концептуальное пересечение, категоризация и т. д., протекают с опорой на некоторые примеры принадлежности к тому или иному классу объектов, прототипы, эталоны, на их признаки и признаки признаков, на сходство и различия между идентифицируемыми элементами языкового или энциклопедического знания. В этой связи ведутся дискуссии по поводу роли сходства (81гш1апт,у) в процессах категоризации, о роли признаков при установлении сходства и о том, откуда вообще берутся признаки как таковые, о характере и особенностях взаимодействия между перцептивными и когнитивными, модально специфичными (т.е. визуальными, слуховыми и т.д.) и амодальными (символьными, схемными, семантическими, пропозициональными и т.п.) опорами познавательных процессов и т.д. Однако те же вопросы могут ставиться и в иной плоскости, а именно в связи с проблемами предметного значения, предметного действия, опоры на образ мира, психологической структуры значения слова, специфики близости / противопоставленности значений слов для индивида и т.д.
Итак, для разработки теории значения требуется повседневный учет результатов исследований в разных областях науки, ключевые понятия подвергаются уточнению по мере углубления научных представлений о системе познания, вне которой значение слова как достояния человека рассматриваться не должно.
Становится также очевидным, что объяснительная сила ПЛ теории слова в значительной мере определяется тем, насколько убедительно она сможет обосновать трактовку специфики значения слова как достояния индивида и показать, за счет чего и каким образом реализуется способность слова служить эффективным средством доступа к формируемой у человека сокровищнице разносторонних знаний и переживаний и в то же время обеспечивать более или менее успешные контакты между индивидуальными информационными базами в процессах взаимодействия в разных видах деятельности.
Становится также очевидным, что проблема значения пересекается со многими другими не менее сложными проблемами, трактовка которых различается в зависимости от исходных теоретических позиций авторов тех или иных гипотез. При этом значение слова должно рассматриваться в совокупности с процессами его функционирования и с проблемой организации не только внутренней структуры значения, но и всего того, что связано с отдельным словом и с лексиконом в целом, с местом последнего в языковом / речевом механизме человека и в системе познания.
АидТпи ё даааГёу аёу ТапбаэааГёу
1. Какова важнейшая особенность слова?
2. Почему существует много точек зрения и много концепций значения слова?
3. Каковы наиболее существенные с позиций ПЛ концепции значения слова?
4. Подробно опишите и сравните «семантический треугольник», «трапецию значения» и тетраэдр модели образа сознания.
5. Какие существуют подходы к изучению значения слова в ПЛ? На каких методах основан каждый из них?
6. Какова взаимосвязь между параметрическим, признаковым и прототипным подходами к значению?
7. Какой или какие из перечисленных подходов учитывают проявление эмоционально-оценочного аспекта значения?
8. Какие проблемы функционирования слова как единицы лексикона возникают у психолингвистов? Приведите примеры.
9. Что такое, на ваш взгляд, времякопы, какнибудцы, могатырь,
языководство (из словаря В.Хлебникова)?
10. Объясните с позиций ПЛ разговор двух женщин:
- Моя соседка купила такой замечательный холодильник! -«Стиморол», наверное. Я тоже такой хочу!
АТГТёГёоаёиГау ёёОабаобба
1. Барсук, Л.В. Психолингвистическое исследование особенностей идентификации значений широкозначных слов (на материале существительных): автореф. дис.... канд. филол. наук / Л.В. Барсук. -Саратов, 1 991.
2. Дергачева, Л.А. Слово и образ в речемыслительной деятельности / Л.А. Дергачева, А.М. Шахнарович // Виды и функции речевой деятельности. - М., 1977.
3. Залевская, А.А. Проблемы организации внутреннего лексикона человека / А.А. Залевская. - Калинин, 1979.
4. Залевская, А.А. Слово в лексиконе человека: Психолингвистическое исследование / А.А. Залевская. - Воронеж, 1990.
5. Психолингвистические исследования слова и текста. -Тверь, 1995. - С. 5 - 21.
Аёааа 10. ОАЕЙО ЕАЕАЦ.Й0А13 ААЁГЁОА ВАхАшЙЁЁОАЁОПЁ ААВОАЁОПЙОЁ хАЁ1ААЕА
1. Слово - высказывание - текст.
2. Модель производства текста.
3. Восприятие текста. Структурные опоры понимания текста.
4. Коммуникативный аспект изучения текста.
1. ЙёТаТ - аиПёадиааГёа - ОаёпО
Слово представляет собой основную структурно-семантическую единицу языка, которая служит длят именования предметов и их свойств, явлений, отношений действительности. Словосочетание также служит средством номинации предметов, процессов, качеств. Но лишь высказывание, являясь единицей речевого сообщения, соотнесено с ситуацией и ориентировано на участников коммуникации. Высказывание как единица речевого общения учитывает коммуникативную ситуацию, в нем излагается позиция говорящего с учетом знаний и возможной реакции собеседника. Совершенно очевидно, что мы говорим обычно не разрозненными словами и не отдельными фразами; все носители языка говорят только развернутыми текстами, и наша речь включена в деятельность более высокого порядка, нежели просто речевое общение (т.е. ради общения),
Если мы хотим понять, что есть данное слово и как оно соотносится со своим значением, следует обязательно принять во внимание, что слова в реальном общении включены в предложения, в тексты и в речевые ситуации. Всё это делает необходимым при решении семантических вопросов учитывать сферу употребления, функционирования языковых единиц - то есть текста.
Кроме того, за интересом ученых-психолингвистов к тексту скрывается интерес к проблемам языкового сознания, представляющего собой внутренний процесс планирования и регуляции внешней деятельности с помощью языковых знаков.
За интересом к тексту стоит и интерес к языковой личности и образу мира человека, поскольку в каждом тексте проявляется языковая личность, владеющая системой языка.
В настоящее время насчитывается боле трехсот определений текста. Одно из самых удачных определений текста принадлежит отечественному филологу И.Р. Гальперину: «Текст - это произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, объективированное в виде письменного документа, произведение, состоящее из названия (заголовка) и ряда особых единиц (сверхфразовых единиц), объединенных разными типами лексической, грамматической, логической, стилистической связи, имеющее определенную направленность и прагматическую установку».
В этом определении отмечаются целостность текста, связность его элементов и функциональная направленность.
Текст, представляя собой сложное семантическое образование, имеет ряд характеристик: цельность, связность, эмотивность, прецедентность, скважность. При этом в тексте имеются следы неречевого поведения коммуникантов.
2. Пааёи ГбТёдаТапбаа баёпоа
К модели производства теста приложима трехфазная структура деятельности - ориентировка, исполнение, контроль. Вместе с тем следует учитывать, что текст представляет собой сложный знак и в силу своей неоднозначности подлежащий интерпретации (перетолкованию) со стороны реципиента.
Ориентировка представляет собой интеллектуально-мыслительную активность по осмыслению проблемной ситуации общения и предмета коммуникации. На фазе ориентировки у продуци-ента возникает коммуникативное намерение в виде замысла текста. Этот замысел служит также мотивом производства текста, он диктует содержание и структуру запланированной коммуникативно-познавательной программы развернутых высказываний.
Включенность автора в ситуацию предполагает ее осмысление на основе определенного к ней отношения. В тексте это проявляется в той или иной структурации реального положения дел под углом зрения автора текста (представление последовательности событий иначе, чем это было в реальности; привнесение собственной аргументации; комментирование событий), а также в наличии эмоциональных оценок.
Фаза исполнения (или реализации) текста состоит в материализации замысла общения с привлечением языковых средств. Для текста специфическими языковыми средствами будут связность и цельность.
Психолингвисты полагают, что текст является целостным, если его можно уменьшить в объеме без ущерба для многих элементов. Если каждый раз при сокращении текст сохраняет свое смысловое тождество, а пропадают только случайные элементы, то такой текст цельный.
Показатели цельности текста - сигналы начала (название, указание на тип документа, обращения, формулы этикета) и конца (подпись автора, указатели финала КОНЕЦ ФИЛЬМА, ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ, речевые этикетные формулы БЛАГОДАРЮ ЗА ВНИМАНИЕ, ДО СКОРОЙ ВСТРЕЧИ).
Цельность текста является относительной его характеристикой - она зависит и от того, насколько цельным считает текст читатель. Если читатель соглашается с тем, что данный текст целостен, то текст считается таковым.
Важной категорией текста является связность. Текст является связным, если он представляет собой законченную последовательность предложений, связанных по смыслу друг с другом в рамках общего замысла автора.
Связность (или когезия) бывает двух типов: формальная и семантическая. Формальная связность - это связь, которая выражена в языке (повторы: ДЕВОЧКА ЧИТАЕТ КНИГУ. ОНА ЧИТАЕТ ПУШКИНА; грамматические категории согласования (род, число, падеж); связь при помощи местоимений; замена предыдущего слова на синоним: ВЧЕРА КО МНЕ ЗАХОДИЛ ЗНАКОМЫЙ. КОГДА МОЙ ПРИЯТЕЛЬ УШЕЛ, Я ЛЕГ СПАТЬ; антоним: ОН БЫЛ ГОЛОДНЫЙ И ЗЛОЙ. КОГДА НАЕЛСЯ - СРАЗУ УСПОКОИЛСЯ).
Семантическая связность - это связь на основе общего содержания смежных фраз. Эта связь осуществляется без внешне выраженных языковых средств связности. ОН НАДЕЛ ОЧКИ. ГЛАЗА СТАЛИ ЛУЧШЕ ВИДЕТЬ.
Существуют тексты связные, но не цельные: По стене ползет кирпич, Деревянный, как стекло; Ну и пусть себе летит: Нам не нужен пенопласт.
Какова цель этого текста? Подчеркнуть нелепость ситуации при соблюдении всех норм грамматики.
Есть текст целостные, но несвязные:
- Дорогая, если бы я внезапно разорился, ты продолжала бы меня любить?
- Конечно, но мне бы тебя очень недоставало...
- Тут вам не здесь. Тут вас отвыкнут водку пьянствовать и порядок безобразить (образец «армеизмов»).
- У дяди была собака Динга. Дядя, когда приходили гости, надевал намордник.
Наличие несвязных текстов (в частности, относящихся к «театру абсурда» или построенных на эффекте обманутого ожидания) позволяет, с одной стороны, говорить о наличии правил и исключений, а с другой - что такого рода тексты-нарушения могут нести особый смысл, быть самостоятельной целью при создании текста.
Нарушения же связности в тексте при нарушениях сознания (в частности, при шизофрении) могут свидетельствовать о дезорганизации психических и познавательных процессов личности.
Поскольку замысел текста существует в сознании автора в свернутом виде, он может полностью не осознаваться автором, здесь действует та же закономерность, что и в отношении высказывания: мысль оформляется в тексте.
Фаза контроля при производстве текста предполагает как отработку самого замысла текста (на этапе планирования), так и коррекцию словесного производства (вербализации) замысла. При этом особую роль играет тот факт, что текст должен быть целостным, поскольку ассоциативность мышления может превратить текст в набор связанных между собой высказываний, не составляющих единое семантическое образование.
3. АТПГбёуОёа оаёпоа. 1\№ббёоббГйа ТГТбй ГТГёТаГёу ОаёПоа
Для восприятия текста характерны в принципе те же закономерности, что и для восприятия высказывания. При восприятии текста также действует механизм вероятностного прогнозирования, реципиент использует свой речевой и неречевой опыт, производит эквивалентные замены.
Вместе с тем восприятие текста гораздо сложнее восприятия одиночного высказывания. При восприятии текста он как бы монтируется в сознании читателя / слушателя из последовательно сменяемых друг другом отрезков, относительно законченных в смысловом отношении. Затем происходит сопоставление элементов текста, после чего в процессе осознания структуры содержания текста как целого возможна перестройка их первоначального соотношения (так, при чтении детектива читатель может переосмысливать первоначальные представления о роли персонажей в описанных событиях). Параллельно происходит осознание некоторого общего смысла (концепта) текста, который в значительной степени формируется в процессе опознания его возможного подтекста. У читателя возникает проекция текста (термин Н.А. Рубакина), то есть свой вариант текста.
Таким образом, как мы уже знаем, восприятие разворачивается на двух ступенях - собственно восприятие и понимание. Понимание - это расшифровка общего смысла, который стоит за непосредственно воспринимаемым речевым потоком.
Как же достигается понимание одного текста разными реципиентами?
Попытайтесь понять следующий текст: «И прямая, и обратная системы дедукции, основанные на правилах, имеют ограничения. Обратная система способна обрабатывать целевые выражения произвольного вида, но выражения для фактов должны состоять из конъюнкции литералов».
Почему у вас возникли трудности с пониманием данного текста?
Что еще необходимо для понимания текста?
Это - знания (выводные знания, по терминологии Залевской), причем необязательно знания по узкой специальности, но обязательно знания о мире, о действительности. Не случайно есть книги для детей младшего, среднего и старшего школьного возраста - в зависимости от приобретенных детьми запасов знаний.
Существует много различных подходов к проблеме изучения понимания текста. Мы остановимся только на одной концепции «структурные опоры понимания текста».
Исходя из уже указанных характеристик текста (связности и цельности), можно предположить, что существует некоторое небольшое количество слов, благодаря знанию и пониманию которых, а также степени их расположенности мы можем понимать заданный текст. Что это за слова?
Заголовок и ключевые слова - это структурные опоры понимания текста.
Попытайтесь реконструировать текст по заголовку «Преступление и наказание», затем по ключевым словам: РАСКОЛЬНИКОВ. ИДЕЯ. СТАРУХА. ТОПОР. ПРЕСТУПЛЕНИЕ. ПОРФИРИЙ. СОНЯ. СОМНЕНИЯ. СОВЕСТЬ. НАКАЗАНИЕ. ВЕРА.
Конечно, заголовок и ключевые слова не будут являются опорами понимания текста, если реципиент не носитель данного языка, если его речевой и неречевой опыт не позволяют ему создавать проекцию текста, если у реципиента патология речи, и он не может задействовать механизмы узнавания, вероятностного прогнозирования, ассоциирования, механизм эквивалентных замен.