Глава 2. Основы психолингвистики 18 7 страница

2) нарушения темпоритмической организации высказываний:
Заикание (логоневроз) - нарушение темпоритмической орга-
низации речи. оно обусловлено судорожным состоянием мышц ре-
чевого аппарата. Заикание проявляется в двух формах - заикание
развития и реактивное заикание. Заикание развития наблюдается в
раннем детстве, когда ребенок еще плохо говорит. Если малыша в
это время учат трудным словам и конструкциям, то он может на-
чать заикаться. В основе такой формы заикания лежит перевозбуж-
дение речевых областей мозга ребенка. Реактивное заикание разви-
вается как реакция на какое-то сильное воздействие. Оно бывает
чаще всего следствием испуга, психической травмы или болезни.

К изменениям несудорожного характера относятся брадила-лия и тахилалия.

Брадилалия - патологическое замедление темпа речи. Прояв­ляется в замедленноей реализации артикуляционной речевой про­граммы и имеет в своей основе усиление тормозного процесса.

Тахилалия - патологическое ускорение темпа речи. Проявля­ется в ускоренной ритмизации артикуляционной речевой програм­мы и связана с преобладанием у человека процесса возбуждения.

К нарушениям звукопроизносительной организации относятся

Дизартрия - расстройство артикуляции, нечленораздельная речь и

Дислалия (косноязычие) - нарушение звукопроизношения при нормальном слухе. Чаще всего встречаются дефекты в произноше­нии звуков [р] и [р], а также [с], [з], [ц], [ш], [ж], [щ].

К нарушениям слуха относится тугоухость. Даже небольшое ухудшение слуха приводит к задержке речи. если же ребенок страда­ет значительной потерей слуха, его речь совсем не будет развиваться.

2. Вадёё-ниа ОбаёОТаёё ТТГуоёу «ТабаГёдТ». ОбГааТаГОаёиша ТабаГёдТи Тпёбё-апёТё аауоаёимгюё н-аёТааёа. ТабаГёдТи ба-ааТё аауоаёимгюё. ГТГуоёа удиёТаТаТ / ба-ааТаТ ТабаГёдТа -аёТааёа

Можно выделить следующие случаи терминологического при­менения слова «механизм»: одни авторы понимают под механизмом устройство чего-либо, его структурные характеристики; другие име­ют в виду процесс, некоторую совокупность действий и операций или ряд процессов; третьи подчеркивают взаимодействие структуры и процесса и указывают на условность разграничения этих понятий; четвертые говорят о механизмах, понимая под ними структуру, про­цесс и его результат; пятые к структуре и процессу добавляют функ­цию и социальные условия реализации деятельности.

Такое положение объясняется сложностью рассматриваемого вопроса. Мы имеем дело с многоплановой проблемой, предстаю­щей перед нами в разных аспектах и функциях, которые необходи­мо изучать в их совокупности. Поскольку речь идет о психофизио­логической речевой организации человека, важно сначала рассмот­реть наиболее общие механизмы психической деятельности чело­века, а затем остановиться на механизмах речевой деятельности, чтобы далее перейти к обсуждению специфики языкового / речево­го механизма и принципов его функционирования.

Таким образом, понятие «механизм» используется метафори­чески (в переносном смысле), в это понятие вкладывается характе­ристика «приведения чего-то посредством чего-то в движение, в действие» (Зимняя И.А.).

Б. Г. Ананьевым выделены следующие три группы механиз­мов, развитие и взаимодействие которых лежит в основе любого психического процесса:

1) функциональные механизмы, связанные с определенными структурами природной организации человека как представителя вида;

2) операционные механизмы, участвующие в развитии пси­хических процессов отдельного человека (индивида);

3) мотивационные механизмы, выполняющие регулирующую роль по отношению к обоим названным выше механизмам.

Из числа публикаций, так или иначе связанных с проблемой механизмов речевой деятельности, особый интерес представляют работы Н. И. Жинкина, монография которого «Механизмы речи»

(1958) на долгие годы определила направление исследований в этой области и заложила фундамент для отечественного ПЛ подхода к решению многих вопросов функционирования языка у индивида.

Вспомните, по каким моделям происходит кодирование и де­кодирование речи?

Жинкин подробно рассмотрел как общие механизмы приема и выдачи сообщений, так и механизмы довольно разнородных про­цессов и явлений, участвующих в каждой из моделей (например, грамматический механизм, механизм сочетания лексических зна­чений, механизм контекста, механизм осмысления и др.).

Нам важно разграничить те механизмы, которые составляют иерархию приема и выдачи речевых сообщений.

Жинкин подчеркивает, что физиологический механизм, за­поминающий язык, не может быть другим, чем ассоциативная ком­мутация (передача) нейтронных цепей.

Основной операциональный механизм определяется Жин-киным как взаимодействие составления слов из элементов и фраз из слов при реализации в каждом из них отбора и составления, анализа и синтеза, динамики и статики.

Несомненно, наиболее важный механизм речевой деятельнос­ти - внутренняя речь, которая необходима для взаимного понима­ния и реализуется через универсальный предметный код - УПК, с помощью которого можно обработать не только вербальную инфор­мацию, но и информацию о действительности, поступающую че­рез разные органы чувств. При помощи УПК тот, кто принимает речь, преобразует ее в модель действительности, о которой сообща­ется. Таким образом, по Жинкину, внутренняя речь является меха­низмом переводности как свойства человеческого языка, причем не только при переводе с одного языка на другой: принимаемый текст всегда переводится на внутреннюю речь, что необходимо для его понимания.

Как можно заметить, все механизмы речевой деятельности, выделенные Жинкиным, построены на принципе комплементар-ности (взаимодополнительности).

На основе выделения трех фаз речевой деятельности (мотива-ционно-побудительная, ориентировочно-исследовательская и испол­нительная) И.А. Зимняя рассматривает следующие механизмы: механизм мотивации, механизмы внутреннего оформления выска­зывания (отбор, сравнение, составление, комбинация), механизмы внешнего оформления высказывания (произносительные механиз­мы), механизм обратной связи с выделением слухового контроля.

В зависимости от предмета исследования свои механизмы выделяют А.А. Леонтьев, А.А. Алхазишвили, Г.В. Ейгер, Т.В. Аху-тина и др. исследователи. Т.е. изучение механизмов порождения и восприятия речи может проходит на разных уровнях, с различной глубиной.

Сказанное выше представляется достаточным для некоторых общих выводов о том, что понимается под языковым / речевым ме­ханизмом человека.

Языковой / речевой механизм человека должен прежде всего трактоваться как устройство, предназначенное для осуществле­ния определенных процессов, обладающее возможностями, ко­торые определяются мозгом, и доступное для исследования на различных уровнях.

При этом данное устройство имеет свой понятийный аппарат для изучения структуры и происходящих процессов. Так мы воз­вращаемся к тому, что говорил Л.В. Щерба: в качестве речевого механизма выступает речевая организация человека во взаимодей­ствии составляющих её единиц, их упорядоченности и процессов, через которые происходит формирование речевой организации и её использование для разных целей. В этой связи оказывается необхо­димым обсуждение широкого круга вопросов, входящих в компе­тенцию ПЛ.

Во-первых, следует выяснить, как соотносятся между собой понятия «речевая организация человека», «языковая способность», «языковая личность», в какой мере они пересекаются, в чем разли­чаются, как решается вопрос о роли врожденного и приобретенно­го в языковом / речевом механизме человека.

Во-вторых, важно определить специфику единиц речевой орга­низации человека (слово, текст) и особенности их функционирования.

В-третьих, необходимо рассмотреть процессы производства речи и понимания речи как взаимодействие структуры и процес­сов, механизмов и особенностей его функционирования.

В-четвертых, поскольку речемыслительные процессы базиру­ются на знании о действительности, нам необходимо рассмотреть содержание того, чем оперирует речевая организация человека (со­циальная ПЛ и ПЛ межличностного общения).

В-пятых, речевая организация формируется в ходе овладения языком (рассмотрим онтогенез речи) и под воздействием соответствующей культуры (вопросы этнопсихолингвистики будут изучены).

3. 1пГТаГиа 'ГбёГбё'Ги ббГёбёТГёбТааГёу удиёТаТаТ / ба-е-ааТаТ ТабаГёдТа ^аёТааёа. Вадёё-ниа ГТабТаи ё Т'ГёПаГё|э бааТой удиёТаТаТ / ба-ааТаТ ТабаГёдТа-аёТааёа

Выделяют следующие принципы работы языкового / речевого механизма человека:

1. Узнавание, которое отличается избирательностью (не всё и не всегда узнается, это зависит от конкретной ситуации и от мотивов).

2. Использование разных видов опор (т.е. благодаря чему, с опорой на что происходит соотношение речи и действительности). Могут быть функциональные опоры, т.е. предназначенные для кон­кретной цели, параллельные опоры на опыт и чувства.

3. Принцип ассоциирования (соотношение со всем многоооб-разием мира).

4. Принцип смысловых замен (стык речи и интеллекта конк­ретного человека, где совершается перевод мысли на язык человека).

5. Принцип контроля.

Выделенные основополагающие принципы функционирования языкового / речевого механизма человека находятся в постоянном взаимодействии, которое реализуется каждым индивидуумом по-своему, исходя из личного и социального опыта, состояния мозго­вого субстрата и эмоциональной соотнесенности.

Поскольку языковой / речевой механизм человека - явление сложное, то при изучении этого феномена отдавалось предпочте­ние одной из его сторон, подробно изучался один какой-либо воп­рос данной проблемы.

В настоящее время можно выделить следующие три основные подхода с описанию работы языкового / речевого механизма человека:

1. Модульный.

2. Коннекционистский.

3. Гибридный.

Модульный подход предполагает наличие в языковом / рече­вом механизме человека ряда независимых друг от друга и авто­номно работающих систем обработки входной информации - мо­дулей. Решение, принятое каждым модулем после переработки им специфичной для него (и только для него) информации, передают­ся центральной перерабатывающей системе (центральному процес­сору), где вся информация и обрабатывается.

В основе этого подхода лежит аналогия между переработкой языка человеком и переработкой языка компьютером.

В отличие от модульного подхода, основанного на последова­тельной (шаг за шагом) переработки информации автономными подсистемами, коннекционистский подход базируется на резуль­татах исследования процессов переработки информации мозгом человека, акцентируя внимание на параллельности (одновремен­ности) переработки при взаимодействии информации, получаемой из разных источников. Иначе говоря, переработка на любом уровне происходит с учетом любой и всей информации от других уровней. Например, понимание сообщения включает обобщение информа­ции, получаемой и по принципу «снизу-вверх» (т.е. через анализ входной информации, в частности, букв, звуков и далее к целому -к слову), и по принципу «сверху-вниз» (т.е. через обращение к це­лому - слову и его значению - при опознавании букв).

В коннекционистских моделях все формы знания представле­ны сетевой структурой. Сеть состоит из узлов и связей между ними, что и дало основания для использования термина «коннекционизм» (связь, соединение). Особую роль при этом играют паттерны свя­зей (от англ. растет - схема, модель, шаблон). Та же идея лежит в основе нашего пользования языком: отдельные звуки и буквы отно­сительно неинформативны, но высоко информативны модели свя­зей между ними.

Между сторонниками модульного и коннекционистского под­ходов идет дискуссия. Как бы то ни было, но в последнее десятиле­тие прослеживаются некоторые «сращения» коннекционистских сетей с модульными системами, что называется гибридная систе­ма обработки информации.

АТГбТпи ё даааГёу аёу ТапбаэааГёу

1. Что входит в круг вопросов общей ПЛ?

2. Какова роль ПЛ исследований в повышении эффективнос­ти обучения языкам?

3. Что дала ПЛ инженерной психологии?

4. Что понимается под «ПЛ речевого воздействия»?

5. Что такое «патопсихолингвистика»?

6. В каких значениях может использоваться термин «механизм»?

7. Какая трактовка понятия «механизм» представляется вам наиболее соответствующей специфике языкового / речевого меха­низма человека? Попытайтесь сформулировать свое определение этого многопланового феномена.

8. Какие фундаментальные механизмы психической деятель­ности человека находятся в постоянном взаимодействии?

9. Как вы понимаете идею комплементарности всех речевых механизмов человека?

10.Что такое УПК? Кто и для каких целей ввел это понятие?

11.В чем состоит суть гибридного подхода к описанию рабо­ты языкового / речевого механизма человека? Как еще можно было бы назвать этот подход?

АТТТёГёОаёиГау ёёоабаобба

1. Ананьев, Б.Г. О проблемах современного человекознания / Б.Г. Ананьев. - М., 1977.

2. Гриншпун, Б.М. Патология речи / Б.М. Гриншпун, А.Б. Добро-вич, Р.М. Фрумкина // Основы теории речевой деятельности. - М., 1974.

3. Дергачева, Л.А. Слово и образ в речемыслительной деятель­ности / Л.А. Дергачева, А.М Шахнарович // Виды и функции рече­вой деятельности. - М, 1 977.

4. Жинкин, Н.И. Механизмы речи / Н.И. Жинкин. - М., 1970.

5. Залевская, А.А. Введение в психолингвистику / А.А. Залев-

ская. - М., 2004.

6. Зимняя, И.А. Психология обучения неродному языку / И.А. Зим­няя. - М., 1989.

7. Недоразвитие и утрата речи. - М., 1985.

8. Соботович, Е.Ф. Формирование правильной речи у детей с моторной алалией / Е.Ф. Соботович. - Киев, 2003.

9. Фодор, Дж. Коннекционизм и когнитивная структура: кри­тический обзор / Дж. Фодор, З. Пылишин // Язык и интеллект. - М., 1996. - С. 320 - 313.

10. Цепцов, В.А. От критики коннекционизма к гибридным
системам обработки информации / В.А. Цепцов // Познание. Об-
щество. Развитие. - М., 1996. - С. 136 - 148.

Аёааа 8. 1В1АЁАШ ОСГЕ0ЁИЁВ1 ААГЁ13 ААЁГЁО ЁАЕЙЁЕИА хАЁ1ААЕА

1. Лексикон человека. Специфика единиц ядра лексикона человека.

2. Звук и смысл. Фонетическое значение. Звукоподражания и идео-
фоны.

3. Синестезия (со-ощущение).

4. Соотношение фонетического значения со значением лексическим.

1. ЁаёпёёТГ -е-аёТааёа. ЙТаоёдёёа ааёГёо уаба ёаёпёёТГа -аёТааёа

Согласно Л.В. Щербе и А.А. Залевской, лексикон человека со­ставляет одну из сторон речевой организации человека. Лексикон и лексическая система языка - это не синонимы, это понятия разных уровней знания. Лексическая система языка - известная человеку часть общенародного словарного запаса, хранимая в памяти в та­ком же (или близком к этому) виде, в каком слова описываются в печатных словарях и лексикологических исследованиях. Лексикон — это хранилище знаний о словах и словоформах в памяти человека и выполняющее сложные функции, связанные как со словами, так и со стоящими за ними реалиями. Например, увидев цветок, потро­гав его, понюхав его, мы можем сказать, как он называется, как он пахнет, какие на ощупь у него лепестки, ствол, листья и т.д. Увидев этот же цветок на картинке, мы уже сможем подобрать слова для полной его характеристики. Получив знания о нескольких или мно­гих цветах, мы можем классифицировать их. И наоборот, имея зна­ния о классах, видах цветов, мы легко можем идентифицировать конкретный цветок. Можем составлять предложения, проговаривать или записывать их: Незабудка голубая. Незабудка красная - нет такого понятия и нет такого предложения. Роза красная, кремо­вая, белая, одинокая, колючая. Роза завяла. Дурманящий аромат розы.

Лексикон - динамическая функциональная система, самоор­ганизующаяся вследствие взаимодействия между процессом пе­реработки и упорядочения речевого опыта и его продуктами. Всё новое в речевом опыте, которое не вписывается в рамки системы, ведет к её перестройке. Лексикон имеет многоуровневое строе­ние: на глубинном ярусе «располагаются» значения, на поверхнос­тном ярусе - формы слов.

Возникает вопрос: каждый раз человек обращается ко всему лексикону для получения знаний о словах, о связях слов, о их соот­ношении с действительностью, или же существуют определенные опоры для формирования подобных знаний?

Ученые проверили эту гипотезу о наличии в лексиконе неко­торого ядра. На материале английского языка был составлен «Ас­социативный тезаурус английского языка» под руководством Джор­джа Киша, где было выделено 75 слов с количеством связей не ме­нее 300, что стало позднее называться как центр ядра лексикона. 586 слов имеют около 100 и выше связей (периферия ядра лексико­на). Единицами центра ядра лексикона носителя английского язы­ка являются в основном односложные существительные, усваивае­мые в первые годы жизни ребенка и широко употребляемые в каче­стве идентификаторов значений других слов.

На материале русского языка к таким же выводам пришла и Н. О. Золотова:

- специфика единиц, входящих в ядро лексикона, связана с усвоением их в первые годы жизни ребенка и обусловлена высокой степенью их конкретности, образности, эмоциональности, принад­лежности к некоторым категориям, способности выступать в каче­стве опорных элементов при идентификации более абстрактных и многозначных слов;

- отраженная в ядре лексикона картина мира согласуется с «наивным реализмом» носителя соответствующего языка, повсед­невно использующего единицы ядра лексикона.

Рассмотрим, какие единицы составляют лексикон носителя русского языка, и проанализируем их с позиций ПЛ.

2. Г^абё ё пТипё. ОТГаОё-апёТа дГа-аГёа. Г^абёТТТабааэаГёу ё ёааТбТГи

В психолингвистике есть особый раздел, посвященный иссле­дованию соотношения в языковом сознании звука и смысла, - фо-носемантика.

Чуть ли с первых этапов появления языковедческих исследова­ний известны две точки зрения на проблему связи звука речи и сло­ва, с одной стороны, и значения - с другой. По мнению одних уче­ных, звук сам по себе значения не несет, набор фонем в разных язы­ках далеко не всегда совпадает, звуковой состав различных языков различен. А это значит, что звуковой облик слов условен. В самом деле: понятие «стол» в русском язык представляет сочетание звуков «с-т-о-л», в английском - 1аЫе и т.д. Ничего общего, если не считать одного звука /т/. Странно было бы полагать, что один-единственный звук может иметь какое-нибудь значение, которое имеют, например, слова либо морфемы в их составе (морфема «окончание а», к приме­ру, в русском и украинском языках имеет значение грамматического рода: она, изба, пошла). Так что упомянутая выше точка зрения лин­гвистов, казалось бы, достаточно веско аргументирована.

Но в представлении известного французского поэта-символи­ста Артура Рембо гласные звуки обладают значениями... цвета:

А - черно, Е - бело, У - зеленое, И - ярко-красное, О - небесного цвета! Вот так, что ни день, что ни час, Ваши скрытые свойства беру я на цвет и на глаз, Вас на цвет и на запах я пробую, гласные!

(«Гласные», пер. Л. Мартынова)

Почему поэт окрасил цвета?

Ученые, однако, заинтересовались этим феноменом. Оказалось, что для многих музыкантов существует связь между музыкальны­ми звуками (и тональностями) и цветом. О такой связи писал ли­товский художник и композитор Чюрлёнис, а русский композитор Александр Скрябин известен и как изобретатель цветомузыки. Но всё же музыкальные звуки - это одно, а звуки речи - иное понятие, хотя между ними и есть общее.

Рассмотрим соотношение звука речи и смысла на простых примерах. Не задумываясь, ответьте на вопросы:

- Какой звук больше - И или О?

- Какой звук грубее - И или Р?

- Какой звук светлее - О или Ы?

Подавляющее большинство носителей русского языка в ответах на поставленные вопросы будет единодушно. Конечно же, О «боль­ше» И, а Р «грубее» И. Естественно, О будет «светлее», чем Ы. Поче­му же?

Можно предположить, что звуки речи в сознании не безраз­личны к смыслу. Из подобной гипотезы исходил лингвист А.П. Журавлев. Он предложил провести эксперимент: большому коли -честву испытуемых были предложены записанные на листах бума­ги все «звучащие буквы» русского алфавита. А перпендикулярно каждой звукобукве располагалась шкала свойств: тихий, громкий, светлый, темный, сильный, слабый; тусклый, блестящий, шерохо­ватый, гладкий, большой, маленький и т.д. На пересечении строк каждый испытуемый ставил знак +, если данное свойство казалось ему подходящим для характеристики звукобуквы, или -, если нет.

Практически никто из испытуемых не оценил звукобуквы Ш и Ш как светлые, гладкие, Ы - как нежный, И - большой. Следова­тельно, связь между звучанием речевых фрагментов и зрительно­осязательными образами реальна. Искомые со-значения звуков речи также, следовательно, реальны.

Так А. П. Журавлев доказал, что звуки речи содержательны, значимы. Значение, которое передают звуки речи, называется фонетическим значением.

Но как фонетическое значение соотносится со значением лек­сическим, понятийным?

Сначала рассмотрим, какова структура наиболее приближен­ных к звукам словам - звукоподражаний и идеофонов.

Обратимся к алфавитному списку слов нашего языка: агукать, ахать, бормотать, гигать, зудеть, жужжать, кукарекать, охать, пи­щать, шуршать, шипеть, шорох. Легко заметить, что все эти едини­цы русского языка являются звукоподражательными, почти обозна­чают некое, производимое действие, и почти все они означают фо­нации, производимые человеком или животными. Ясно также, что приведены далеко не все подобные единицы нашего языка и совсем не показаны гнёзда слов, образованные на такого рода корнях. Так, например, жужжать имеет производные: жужжание, жужже-лица, прожужжал. Так вот, в каждом современном языке насчи­тывается до 2-х - 3-х тысяч таких слов.

В детской речи и в поэтическом творчестве весьма часто слу­чаются изобретения звукоподражаний и идеофонов (идеофоны -слова-обозначения быстрого мелькания, искрения, быстрого дви­жения вообще: «фьють - и нету!». Почему ребенку или поэту мало уже имеющихся форм языка?

Маяковский писал: «Тиндиликал мандолиной, дундудел вио­лончелью». Почему бы не написать «заговорил, подражая мандо­лине и виолончели»? Да потому, что подражание само по себе коро­че и выразительнее, чем более длительное и вяловатое описание другими словами.

Звуковой облик слова может быть ориентирован не только на звукоподражание. Илья Наумович Горелов в конце 60-х годов для подтверждения этой мысли провел опыт: на страницах газеты «Не­деля» были опубликованы рисунки несуществующих животных, различные геометрические фигуры и т.п. Параллельно рисункам приводились несуществующие слова (квазислова), которые были специально подобраны в соответствии с фоносемантическими дан­ными по характеру рисунков. Читатели должны были определить, кто есть кто? Проведем аналогичный эксперимент. Рассмотрим мифологических существ, изображенных на рисунке, и определим, кого из них зовут Ципл, а кого - Щивазавр. Какие наименования можно предложить для птиц? На основе каких фоносемантических законов была осуществлена номинация?

Рис. 6. Мифологические существа

Можно сделать вывод, что звуковая оболочка слова (а значит, и отдельные звуки) отражает определенный видеообраз.

Рассмотрим психологическую природу подобного явления.

3. ЙёГапоадёу (пТ-ТйбйаГёа)

Александр Романович Лурия однажды попросил своих студен­тов вдуматься в словосочетания русского и других языков, где со­вместно обозначаются ощущения и восприятия свойств и явлений, которые, казалось бы, не существуют. Например, теплое слово (сло­во воспринимается на слух или зрительно, а температура - через рецепторы нашей кожи), холодный взгляд (взгляд воспринимается зрительно, а температура опять-таки кожей), соленая шутка, горь­кий упрек, сладкая ложь.

Лурия предположил, что психофизиологический механизм та­кого рода связи ощущений, зафиксированных в языке, состоит в том, что нервные импульсы, идущие от наших рецепторов (органов чувств) к подкорковой зоне, друг друга индуцируют (возбуждают), так как нейропроводящие пути близко расположены друг от дурга. Возникающее так со-ощущение было названо термином «синесте­зия» (это и есть точный перевод слова «со-ощущения»), который и вошел в современную психологию и психолингвистику.

Еще пример синестезии. Наташе Ростовой из «Войны и мира» Л. Н. Толстого казалось, что ее близкие люди как-то странно связы­ваются в ее восприятии с определенными цветами и даже опреде­ленными предметами. В современной бытовой речи мы говорим кричащая одежда (кричащая воспринимается на слух, одежда -зрительно), мягкий контур (мягкий - это осязательное ощущение, контур - зрительное), влажный шёпот, легкое касание, тонкая улыбка, тяжелый взгляд.

Механизм действия синестезии в речевой деятельности хоро­шо иллюстрируется опытами Е. И. Красиковой. Двум группам ис­пытуемым для прочтения был предложен текст (якобы газетная за­метка), отличающийся только двумя словами. Приведем полностью оба варианта:

/Еабоаа пёбаааГТаТ аТёаа

1.Одна из западных воскресных газет - «Нибджет фейдж» извинилась перед читателями за то, что в очередном номере от­сутствует постоянная рубрика «Куда пойти поесть», реклами­рующая рестораны, кафе, бары. Редакция пояснила, что репор­тер, поставляющий материалы для этой рубрики, заболел, отра­вившись в ресторане «Чоффет» при исполнении служебных обя­занностей.

2.Одна из западных воскресных газет - «Хэммен мод» извини­лась перед читателями за то, что в очередном номере отсутству­ет постоянная рубрика «Куда пойти поесть», рекламирующая рес­тораны, кафе, бары. Редакция пояснила, что репортер, поставля­ющий материалы для этой рубрики, заболел, отравившись в ресто­ране «Хэддок» при исполнении служебных обязанностей.

Участникам эксперимента был задан вопрос: «Каким, по ва­шему мнению, блюдом отравился репортер - горячим или холод­ным?» Ответы были единообразны: в первой группе почти все от­ветили, что горячим, а во второй - холодным. Если суммировать фонетические значения звуков, из которых состоят слова «Нибджет фейдж» и «Чоффет», то окажется, что они составлены из «горячих звуков» (по терминологии Журавлева), в отличие от сочетания двух других - «холодных».

Таким образом, проведенные эксперименты показали, во-пер­вых, что фонетическое значение имеют не только изолированно взятые звуки, но и слова, во-вторых, что фоносемантическое на­полнение текста способно на бессознательном уровне влиять на ход смыслового восприятия сообщения.

4. 1\1мом0аГёа ома6ё---аПё1а1 дГа^аГёу ПТ дГа-е-аГёаТ ёаёПё^апёё!

Характер взаимоотношения фонетического и лексического зна­чений был определен Журавлевым с помощью компьютерного ана­лиза базы данных, что исключало погрешности и субъективизм оценки.

Первыми словами, которые были подвергнуты компьютерно­му анализу, были обозначения звуковых явлений. Получились сле­дующие характеристики звучания этих лексем:

АККОРД - красивый, яркий, громкий.

БАС - мужественный, сильный, громкий.

ВЗРЫВ - большой, грубый, сильный, страшный, громкий.

ОКРИК - громкий.

ПИСК - маленький, слабый, тихий.

Как видим, здесь соответствие лексического и фонетического значений проявляется достаточно отчетливо. А как быть с массой слов - не звукоподражаний? Компьютерный анализ показал, что значительная часть лексем по своему звуковому наполнению соот­ветствует понятийному содержанию. Например,

АРБУЗ - большой, гладкий.

КОЩУНСТВО - темный, страшный, низменный. ЛЮБОВЬ - хороший, нежный, светлый. ХУЛИГАН - плохой, грубый, низменный. ЮЛА - округлый.

ЯГУАР - активный, сильный, красивый.

Приведенные примеры показывают, что звуковая форма слов часто несет в себе как бы «поддержку» понятийного содержания слова, помогая слушателю лучше усвоить словарное значение.

Кстати сказать, такое фоносемантическое сопровождение обыч­но в использовании экспрессивно-стилистической лексики.

Итак, мы убедились в том, что фонетические средства языка в речевой деятельности выступают достаточно эффективным и дей­ственным средством передачи информации, средством воздействия на процесс восприятия речевого сообщения.

Законы фоносемантики наиболее наглядно проявляются в худо­жественных - главным образом, стихотворных - текстах. Обычно это разного рода звуковые образы, созданные посредством звукопод­ражания. Например, в стихотворении К.Бальмонта «Камыши» Полночной порою в болотной глуши Чуть слышно, бесшумно шуршат камыши...

Нагнетание шипящих согласных создает ощущение шуршания.

Более сложные фоносемантические поэтические опыты мы можем найти у Велимира Хлебникова. Хлебников - наиболее «пси­холингвистический» поэт. В своих художественных экспериментах, в эстетических декларациях он во многом предугадал направление поисков теории речевой деятельности. Он мечтал создать универ­сальный «заумный язык» - язык, основанный только на общих для всех людей фонетических значениях. Язык, по мнению Хлебнико­ва, подобен игре, в которой «из тряпочек звука сшиты куклы для всех вещей мира. Люди, говорящие на одном языке, - участники этой игры. Итак, слово - игрушка, словарь - собрание игрушек».

В начале лекции мы рассматривали стихотворение Артура Рем­бо, построенное на синестезических связях звука и цвета. Теперь, после знакомства с результатами психолингвистических исследо­ваний проблемы «звук и смысл» нас уже не удивляет ход поэтичес­кой мысли поэта. Более того, мы можем сравнить его цветозвуко­вые образы с научными данными. Опыты Журавлева показали, что гласные имеют в сознании людей следующие соответствия:


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: