№ | Лексемы | Перечень в [Журавлев 1974] | Перечень в [Журавлев 1981] | Объективный перечень |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
1. | арбуз | – | большой | мужественный (0,9); большой/громкий (0,8); могучий (0,7); сильный (0,6) |
2. | бас | хороший, большой, мужественный, сильный, величественный, яркий, громкий, могучий <грубый, активный, быстрый, легкий, подвижный> | мужественный, сильный, громкий | могучий (1,2), мужественный (1,1), грубый (1), яркий/громкий/активный (0,9); большой/сильный/ быстрый/величественный/ подвижный (0,8); хороший (0,6); легкий (0,5) |
3. | бубен | яркий, громкий, <большой, мужественный, могучий> | яркий, громкий | мужественный (0,7); большой/могучий/громкий (0,6), яркий (0,5) |
4. | грохот | грубый, сильный, шероховатый, страшный, могучий <мужественный, угловатый, злой> | грубый, сильный, шероховатый, страшный | мужественный (1), грубый/угловатый (0,7); злой/сильный (0,6); могучий/страшный/ шероховатый (0,5) |
5. | добро | – | хороший, активный, сильный, величественный | мужественный (1,3); грубый/сильный (1,2); большой/могучий (1,1); яркий/громкий (1). |
6. | жуть | плохой, темный, безобразный, тяжелый, страшный, злой <большой, грубый, медленный, шероховатый, низменный> | плохой, темный, страшный | отталкивающий/страшный (1,1); грубый (0,9); злой, тяжелый (0,8) |
7. | заря | светлый, яркий <мужественный, сильный, громкий> | светлый, яркий | яркий (0,9); сильный (0,8); громкий (0,7); светлый (0,6) |
8. | лопух | – | грубый, темный | медленный/мужественный/ медлительный (0,6); темный (0,5); грубый (0,3) |
9. | мимоза | нежный, женственный, безопасный <добрый, медлительный> | нежный, женственный | нежный/женственный/ медлительный, безопасный (0,6) |
10. | огонь | хороший, большой, сильный, красивый, величественный, яркий, могучий, <мужественный, гладкий, громкий> | хороший, большой, сильный, красивый, величественный, яркий | большой (0,9); сильный (0,8); красивый/величественный/ яркий/громкий (0,7); хороший (0,6); гладкий (0,5) |
11. | паук | темный, страшный, низменный, тусклый, тихий <мужественный> | темный, страшный, тихий | мужественный/темный/ страшный (0,7); низменный/тихий (0,5) |
12. | тишь | маленький, нежный, слабый, тусклый, тихий <женственный, хилый> | тихий | тихий (1,1); нежный (0,9); слабый (0,8); хилый (0,8) |
13. | туча | – | темный, страшный | темный (0,6); мужественный/страшный/ тусклый (0,5) |
14. | фашизм | – | – | тихий (1,5); страшный (1,2); шероховатый (0,9); пассивный (1); медленный/ плохой/темный (0,8) |
15. | филин | – | плохой, темный | низменный (1,4), тихий (1,3); маленький/слабый/тусклый (1,2); плохой, медлительный (1); пассивный/хилый (0,9); шероховатый/медленный (0,7); темный (0,6) |
16. | хам | плохой, грубый, темный, отталкивающий, низменный <мужественный, пассивный, медленный, шероховатый, тусклый, угловатый, медлительный, тихий> | плохой, грубый, темный, отталкивающий | тихий (1); темный/шероховатый (0,9); тусклый/плохой/ медленный/низменный (0,8); пассивный/отталкивающий/ угловатый/медлительный (0,7) |
17. | шепот | нежный, темный, шероховатый, тусклый, тихий <плохой, страшный, низменный> | тихий | тихий (1,4); тусклый (1,2); слабый/страшный (0,9) |
18. | шквал | – | темный, шероховатый, страшный, могучий | тихий (1); темный/тусклый (0,9); страшный (0,8); шероховатый (0,7); могучий (0,5) |
19. | шорох | темный, шероховатый, тусклый, тихий <плохой, страшный, низменный> | шероховатый, тихий | страшный/тихий (1); тусклый (0,9); шероховатый (0,8) |
Во-первых, из всех полученных признаков экспериментатор выбирает только те, которые, с его точки зрения, соответствуют «коннотативному значению слова». При таком подходе существует высокая степень вероятности, что из полученных 19 признаков хотя бы 1 будет – по субъективной оценке экспериментатора – соответствовать тому, чего хочет экспериментатор.
|
|
|
|
Во-вторых, порядок перечисления, т.е. приписывания признаков слову, основан не на величине полученных оценок, а опять-таки на субъективном решении экспериментатора.
В-третьих, одна из сопоставляемых категорий, а именно то, что А.П. Журавлев называет «коннотативным значением слова», является абсолютно произвольной сущностью, не имеющей никакого точного измерения. При таком подходе экспериментатор может выделить в «коннотативно-признаковом аспекте» лексического значения, например, слова арбуз самые различные (в зависимости от потребности) признаки: и красный, и зеленый; и твердый (поверхность), и мягкий (внутренняя часть); большой, круглый, гладкий, тяжелый, и т.д. Имея большой никем и ничем не предопределенный заранее набор «лексических» признаков и довольно обширный набор «фонетических» признаков, можно практически в любом случае найти хотя бы одно соответствие между первым и вторым набором.
Нетрудно заметить, что субъективизм экспериментатора усиливается по «хронологической оси» (от 1974 к 1981 году) и по оси «научное-популярное». В монографии «Фонетическое значение» (1974) А.П. Журавлев останавливается на случаях «несоответствия» фонетического и «коннотативного» значения и в целом делает такой вывод:
«В результате сложного диалектического взаимодействия звучания и значения слова на синхроническом срезе языка можно обнаружить слова с самыми разными отношениями фонетического и лексического значений — от четкого соответствия до резких противоречий. Но мотивировочная тенденция обнаруживает свое действие в том, что эти отношения между содержанием и формой слов заметно влияют на их функционирование и только в одном направлении: гармония содержания и формы повышает эффективность функционирования, противоречие затрудняет его и приводит к сдвигам содержания и формы в сторону соответствия» (см. Журавлев 1974: 142-143).
Заметим сразу же, что последнее утверждение находится в полном противоречии с фактами языка: если бы в языке существовала только одна тенденция – в сторону сближения формы и содержания слова, то за тысячелетнюю историю развития языка в нем оставались бы только мотивированные слова. Но это абсолютно не так.
Однако в «популярной» книге «Звук и смысл» (1981) уже ни о каких «несоответствиях» не говорится, а общий вывод сводится к следующему: «Содержательность звуковой формы слова и его признаковое значение – разные аспекты, и при любых способах сопоставлений можно обнаружить их гармонию, но не тождество, не совпадение» (Журавлев 1981: 66). У читателя (а на эту «популярную» книгу делаются ссылки в научной литературе!), особенно у представителей «младшего» поколения лингвистов, не имеющих достаточно большого опыта экспериментальной работы, подсознательно возникает уверенность, что А.П. Журавлев не только открыл способ измерения фонетического значения, но и установил, что подавляющее большинство слов языка обладает этим значением, т.е. у большинства слов языка форма соответствует содержанию.
|
|
Понятно, что те методы отбора и интерпретации исследуемого материала, которыми руководствовался А.П. Журавлев, не позволяют получить ответ на важнейший для фоносемантики и для лингвистики в целом вопрос: каково же подлинное соотношение в языке фонетически мотивированных и немотивированных слов? Каков результат взаимодействия двух противоположных тенденций в языке – произвольности и мотивированности языкового знака? Совершенно очевидно, что А.П. Журавлева интересует нечто иное – доказать, что фонетическое значение – это явление, которое не просто существует в языке, но функционирует в таких масштабах, которые превосходят все мыслимые ожидания. Не будем списывать такое стремление А.П. Журавлева на увлеченность первооткрывателя или на особенности «жуткой и мерзопакостной» эпохи, когда так хотелось разрушить устоявшиеся стереотипы. Еще за год до появления книги «Фонетическое значение», обследовав 17 групп слов украинского языка (всего 134 слова), мы пришли к следующим выводам.
1. «Символическое значение» слова далеко не во всех случаях совпадает с его лексическим значением. Из приведенных в табл. 22 134 слов приблизительно 65 % обладают положительной фонетической мотивированностью и 35% – отрицательной. Однако некоторая часть этих слов подбиралась субъективно, в расчете на то, что будет обнаружена ожидаемая положительная мотивированность. Поэтому можно предполагать, что число положительно мотивированных слов в украинском язке составляет 50-60% – картина, не столь радужная, как это представлялось по первому опыту А.П. Журавлева» (см. Левицкий 1973: 54). (2.?)
А.П. Журавлеву, безусловно, принадлежит неоспоримая заслуга в формулировке понятия «фонетическое значение» и в разработке методов его измерения. А.П. Журавлев был пионером в создании целого направления внутри фоносемантики, и его яркие работы в этой области до сих пор не утратили своего значения. Но в силу целого ряда субъективных (личные качества исследователя) и объективных (место и время научного творчества) факторов поиски звукосимволических свойств лексики – вслед за А.П. Журавлевым – постепенно превращались в работах советских и российских исследователей звукосимволизма в мифотворчество. «Года минули, страсти улеглись». Пора от мифов переходить к реальности.
|
|