Німецька мова

1. Языкознание.Большой энциклопедический словарь. – М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. – 685 с.

  1. Kautz U. Das Handbuch: Didaktik des Übersetzens und Dolmetschens. – München: Iudicium, 2002. – 392 S.
  2. Koller W. Mary Snell-Hornby, Hans G. Hönig / Paul Kußmaul Handbuch Translation – Stauffenburg Verlag, 1998. – 344 S.
  3. Reiß K. Grundfragen der Übersetzungswissenschaft – Wien, 1995. – 146 S.
  4. Reiß K. Texttyp und Übersetzungsmethode – Heidelberg: Groos, 1993. – l46 S.
  5. Snell-Hornby M. (Hg.) Übersetzungswissenschaft. Eine Neuorientierung, zur Integrierung von Theorie und Praxis. – Tübingen: Francke, 1994. – 390 S.
  6. Snell-Hornby M. et al. (Hgg.). Handbuch Translation. – Tübingen: Stauffenburg, 1999. – 432 S.
  7. Honig H. G., Kußmaul P. Strategie der Übersetzung. Ein Lehr- und Arbeitbuch. – Tübingen: Günter Narr Verlag, 1996. – 236 S.

Новогрецька мова

1. Αυαγγελόπουλος Απόστολος Έλληνο-Αγγλικό Λεξικό Ιδιωματισμών, παροιμίων, ρητών / Απόστολος Αυαγγελόπουλος. – Αθήνα: Έκδοση Μιχάλη Σιδέρου, 2007. – 445 σ.

2. Δ.Β. Δημητράκος. Ορθογραφικό και ερμηνευτικό λεξικόν / Δημητράκος Δ.Β. – Αθήνα: Έκδοση Μιχάλη Σιδέρου, 2007. – 180 σ.

3. Ιωάννα Βοσταντζόγλου – Βλαστάρη. Αντιλεξικόν ονομαστικών της νεοελληνικής γλώσσης / Βοσταντζόγλου Ιωάννα. – Αθήνα: Εκδοτική Αθηνών, 1998. – 180 σ.

4. Κριαράς Εμμ. Νέο ελληνικό λεξικό της σύγχρονης δημοτικής γλώσσας. Γραπτής και προφορικής / Εμμ. Κριαράς. – Αθήνα: Εκδοτική Αθηνών, 1995. – 1587 σ.

5. Μπαμπινιώτης Γ. Δ. Λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας με σχόλια για τη σωστη χρήση των λέξεων / Γ. Δ. Μπαμπινιώτης. – Αθήνα: Κέντρο λεξικολογίας, 1998. – 2064 σ.

6. Τεγόπουλος-Φυτράκης Μείζον Ελληνικό Λεξικό/ Τεγόπουλος-Φυτράκης. – Aθήνα: Μαρία Μανδάλα, 2007. – 1114 σ.

7. Stelios Marin Lexicon of Idioms and Slang Greek- English / Marin Stelios. – Athens: Aheadbooks, 2008. – 260 σ.

Французька мова

  1. Гак В. Г., Львин Ю. И. Курс перевода. – М.: Международные отношения, 1980. – 325 с.
  2. Українсько-французький словник / Укл. О. О. Андрієвська, Л. Я. Яворська. – К.: Радянська школа, 1962. – 1035 с.
  3. Українсько-французький словник / За ред. К. М. Тищенка. – К.: Вища школа, 1986. – 902 с.
  4. Французско-русский экономический словарь/ Сост. Г. С. Иванова, Е. П. Островская, К. С. Гавришина и др. – М.: Рус. яз., 1995. – 1025 с.
  5. Французько-український словник / За ред. Б. І. Бурбело. – К.: Вища школа, 1989. – 1070 с.
  6. Genouvrier E., Désirat C., Hordé T. Nouveau dictionnaire des synonymes. – P.: Larousse, 1977. – 829 р.
  7. Dictionnaire encyclopédique de la langue française. – Paris: Editions de la connaissance, 1996. – 1719 p.
  8. Nouveau Larousse élémentaire. – P.: Librairie Larousse, 1967. – 990 p.
  9. Quid 98. – P.: Editions Robet Laffront, 1997. – 2012 p.

ЛИСТ УЗГОДЖЕННЯ


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: