Причастие I

Participle I (причастие I или действительное причастие) - неличная форма глагола, обладающая свойствами глагола, прилагательного и наречия. Соответствует формам причастия и деепричастия в русском языке.

Формы причастия

  Active Passive
Indefinite asking being asked
Perfect having asked having been asked

Participle I Indefinite обозначает действие, одновременное с действием глагола-сказуемого.

While translating difficult texts we use a dictionary. Переводя трудные тексты, мы пользуемся словарём.

Participle I Perfect обозначает действие, предшествующее действию, выраженному глаголом-сказуемым.

Having read the book I returned it to the library. Прочитав книгу, я вернул её в библиотеку.

Действительное причастие можно поставить в страдательном залоге (Passive): being constructed, having been constructed.

The book is being translated into Russian. Книга переводится(сейчас) на русский. A new translation is being prepared. (Сейчас) готовится новый перевод.

The text having been translated, the student began to do the exercises.

Когда текст был переведен, студент начал делать упражнения.

Сложные конструкции Perfect Passive Participle используются преимущественно в письменной речи. Participle I в страдательной форме следует отличать от Participle II, действительное причастие выражает страдательную форму действия в процессе, а страдательное причастие выражает скорее состояние.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: