Речевая коммуникация — языковое общение (СМ. ), в котором используются звуковые средства языка

РЕЧЕВОЙ АКТ — единица речевой деятельности (речевое действие). По Дж.Л. Остину, представляет собой произнесение предложения. В речевом акте выделяются три уровня: (1) локутивный акт, в котором реализуются фонетические, грамматические и семантические составляющие произносимого предложения; (2) иллокутивный акт, реализующий коммуникативное намерение (интенцию) говорящего: обещание, просьбу, мольбу, извинение, благодарность, объявление войны и пр.; (3) перлокутивный акт, целью которого является воздействие на адресата: уговаривание, запугивание и т.п. Дж.Р. Сёрл вводит понятие пропозиционального акта, который в семантической структуре (логической форме) произносимого предложения выделяет референт высказывания (акт референции) и приписывает (предицирует) ему какой-то признак (акт предикации).

РЕЧЕВОЙ ВКЛАД —коммуникативный вклад (см.), осуществлённый как речевое (устное) произведение.

РЕЧЕВОЙ ХОД — коммуникативный ход (см.), осуществляемый посредством звуковых знаков языка.

РЕЧЕВОЕ ОБЩЕНИЕ — языковое общение (см.), в котором используются звуковые средства языка.

РОГАТИВ — тип речевого акта (термин Дж. Лича). В других классификациях — вопросительный акт, интеррогатив (см.), эротетив (см.).

СМЕЖНАЯ ПАРА — соединение двух коммуникативных ходов, первый из которых имплицирует (влечёт за собой) ответный ход. Примеры: вопрос ® ответ, приглашение ® принятие приглашения или отказ его принять, упрёк ® оправдание или извинение.

ТЕКСТОВОЕ ОБЩЕНИЕ — языковое общение, при котором используются графические знаки и сообщения передаются от Пишущего Читающему в виде письменных или печатных текстов по визуальному каналу связи (термин В.В. Богданова). Противочлен — речевое общение, при котором используются звуковые знаки языка (см.)..

ФОНОВЫЕ ЗНАНИЯ — знания участников общения о мире в целом (энциклопедические знания), о социоэтнокультурной среде, в которой происходит общение, о принятых в ней конвенциях и принципах поведения и разговора, о данной обстановке.

ЧАСТНЫЕ ЗАДАЧИ ОБЩЕГО ПРОЦЕССА ПОНИМАНИЯ — в Теории Релевантности Д. Уилсон и Д. Спербера: а) Конструирование подходящей гипотезы об эксплицитном содержании (в релевантно-теоретической терминологии, экспликатуры) путём декодирования, снятия многозначности, установления референции и других прагматических обогатительных процессов. б) Конструирование подходящей гипотезы об интендируемых контекстуальных допущениях (в релевантно-теоретической терминологии, имплицированных / импликатированных посылках). в) Конструирование подходящей гипотезы об интендируемых контекстуальных импликациях (в релевантно-теретической терминологии, имплицицированных / импликатированных заключениях).

 

ЭКЗЕРСИТИВ — в концепции Дж. Остина тип речевых актов, выполняющих властные функции, реализующие права и авторитет говорящего (назначение на должность, приказ, принуждение, предупреждение, совет, запрещение и т.п.).

ЭКСПЛИКАТУРА — значение, которое содержится в произнесённом предложении; логическая форма (термин Д. Спербера и Д. Уилсон).


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: