Экспозитив — в классификации ДЖ. Остина тип речевых актов. В экспозитивах говорящие характеризуют своё участие в дискуссии, споре или беседе (постулировать, признавать и Т. П. )

ЭКСПРЕССИВ — тип речевого акта. Дж. Остин именует этот тип бехабитивом. В таксономии Дж. Сёрла экспрессив описывается в следующих параметрах: (1) Иллокутивная цель — выразить психологическое состояние, задаваемое условием искренности относительно положения вещей, которое определено в рамках пропозиционального содержания. (2) Направление приспособления — отсутствует. (3) Формула: Е Ø (Р) (Г/С + свойство). Символы: Е для экспрессива; Ø — нулевой символ, указывающий на отсутствие направления приспособления; (Р) — переменная. указывающая на различные психологические состояния; свойство — приписываемое говорящему или слушающему пропозициональным содержанием. У Д. Вундерлиха экспрессиву отчасти соответствует сатисфактив, Sat (извинения, благодарности, ответы, обоснования, оправдания). Г.Г. Почепцов пишет о частично соответствующем перформативе (поздравление, благодарность, извинение, гарантия, назначение), т.е. присоединяя и сёрловский тип декларация. У Дж. Лича соответствие (но не полное) можно искать в компанейском типе (предложение / предлагание, приглашение, приветствие, выражение благодарности, поздравление). К. Бах говорит о близком по содержанию типе признаний (acknowledgments): извинение, соболезнование, поздравление, приветствие, выражение благодарности, согласие принять предложение. Для В.В. Богданова экспрессив — это тип неинституциональный, непобуждающий, выражающий психологические состояния.

ЯЗЫКОВАЯ КОММУНИКАЦИЯ — см. языковое общение.

ЯЗЫКОВОЕ ОБЩЕНИЕ — специфическая форма деятельности и, конкретно, деятельности общения (см.) как взаимодействия / интеракции, осуществляемого с использованием знаков естественного языка как в его первичном и основном, звуковом модусе существования, так и во вторичном, графическом модусе.

 

ОГЛАВЛЕНИЕ

 

Слово к читателю  
   
1. Семиотические истоки прагматики  
  1.1. Вступительные замечания  
  1.2. Интерпретанта Ч.С. Пирса  
  1.3. Трёхчастная модель Ч.У. Морриса  
  1.4. Логико-семиотическая модель Р. Карнапа  
  1.5. Сематология К. Бюлера  
    Литература к теме 1  
   
2. Философия языка, лингвистика и прагматика  
  2.1. Прагматика в философии языка  
  2.2. Прагматический поворот в лингвистике  
  2.3. Роль деятельностного принципа в развитии прагматики  
  2.4. Роль фактора значения в развитии прагматики  
  2.5. Предмет прагматики: С. Левинсон  
  2.6. Предмет прагматики: Дж. Лич  
  2.7. Предмет прагматики: В.В. Богданов  
  2.8. Предмет прагматики: Н.Д. Арутюнова.  
  2.9. О статусе прагматики в кругу наук  
    Литература к теме 2  
   
3. Языковое общение как форма деятельности  
  3.1. Деятельностный принцип в современной науке  
  3.2. Деятельность и её структурные компоненты  
  3.3. Языковое общение  
  3.4. Принципы, регулирующие языковое общение  
  3.5. Информация и коммуникационные системы  
  3.6. Функциональная модель языка  
  3.7. Итоговые замечания  
    Литература к теме 3  
   
4. Прагматическое пространство Говорящего  
  4.1. Говорящий как носитель коммуникативной силы  
  4.2. Коммуникативные установки Говорящего  
  4.3. Установка Говорящего на самого себя  
  4.4. Установка Говорящего на адресата  
  4.5. Дейксис  
  4.6. Особенности текстового общения  
    Литература к теме 4  
   
5. Перформативы  
  5.1 Констативы и перформативы  
  5.2. Перформативы как элементарные языковые действия  
  5.3. Индикаторы перформативности  
  5.4. Перформативная гипотеза в порождающей семантике  
  5.5. Трудности разграничения констативов и перформативов  
    Литература к теме 5  
       
6. Речевые акты в стандартной теории  
  6.1. Речевой акт в понимании Дж.Л. Остина  
  6.2. Дж.Р. Сёрл о структуре речевого акта  
  6.3. Условия успешности речевых действий  
  6.4. Классификация речевых актов по Дж.Л. Остину  
  6.5. Таксономия речевых актов по Дж.Р. Сёрлу  
    Литература к теме 6  
   
7. Другие опыты классификации речевых актов  
  7.1. Классификация Д. Вундерлиха  
  7.2. Классификация Г.Г. Почепцова  
  7.3. Классификация Дж. Н. Лича  
  7.4. Классификация К. Баха  
  7.5. Классификация В.В. Богданова  
    Литература к теме 7  
   
8. Теория импликатуры  
  8.1. К единству коммуникативного и когнитивного подходов  
  8.2. Развитие Г.П. Грайсом теории значения говорящего  
  8.3. Принцип Кооперации и его постулаты  
  8.4. Понятие импликатуры  
  8.5. Максимы Принципа Кооперации в диалоге  
  8.6. Споры вокруг импликатуры  
  8.7. Коммуникативные постулаты Д. Гордона и Дж. Лакоффа  
    Литература к теме 8  
       
9. Некоторые приложения Теории импликатуры  
  9.1. Буквальность и небуквальность иллокутивных актов  
  9.2. Интерпретация непрямого речевого акта  
  9.3. Условия успешности косвенного речевого акта  
  9.4. Метафора как объект прагматического анализа  
  9.5. Сущность метафоры  
  9.6. Интерпретация метафорического высказывания  
  9.7. Ироническое высказывание  
    Литература к теме 9  
       
10. Теория Релевантности  
  10.1. Исходные положения Теории Релевантности  
  10.2. Релевантность и познание  
  10.3. Релевантность и коммуникация  
  10.4. Релевантность и понимание  
  10.5 Релевантность и ментальная архитектура  
    Литература к теме 10  
   
11. Принцип Вежливости  
  11.1 Категория уважительности — неуважительности  
  11.2. Принцип Вежливости и его максимы  
  11.3. Скалярность выражения вежливости  
  11.4. Взаимодействие основных прагматических принципов  
  11.5. Максимы Великодушия, Одобрения, Скромности и др.  
  11.6. Итоговые замечания  
    Литература к теме 11  
   
12. Речевое взаимодействие  
  12.1. Вступительные замечания  
  12.2. Теория разговорной речи  
  12.3 Конверсационный анализ (≈ анализ разговора)  
  12.4. Процедура анализа разговорного события  
  12.5. Личность в разговорном дискурсе  
  12.6. Итоговые замечания  
    Литература к теме 12  
   
Глоссарий  

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: