Погляди Т.Шевченка на художнє слово. Його широка освіченість. Т.Шевченко – академік.
Народність художньої творчості й мови Т.Шевченка. Синтез елементів розмовної мови письменника: відсутність діалектної обмеженості; повнота відображення в його творчості народної лексики й фразеології на відміну від мови його попередників (лексика гніву й соціально-визвольної боротьби, духовного світу народу). Широке використання мовних надбань світової літератури. Міжслов’янські творчі й мовні зв’язки Т.Шевченка.
Семантичне засвоєння церковнослов’янізмів і елементів російської мови в творчості Т.Шевченка.
Т.Шевченко – історик, широке використання історизмів, надбань староукраїнської літературної мови.
Органічний зв’язок мови поета з українським фольклором, творчі модифікації народнопоетичної спадщини.
Синтез різноманітних складників мови в єдиній мовностилістичній системі; роль Т.Шевченка у створенні лексико-фразеологічних і граматичних норм сучасної української літературної мови.
|
|
Ідейно-творче партнерство з російськими і польськими демократами. Хибні позиції В.Бєлінського в оцінках творчості Т.Шевченка.
М.Костомаров, П.Куліш, М.Драгоманов про творчу спадщину Т.Шевченка.
Критика фальсифікацій творчості Т.Шевченка в колишній радянській критиці.
Художньо-образна система творів Т.Шевченка. Мовний реалізм і багатство мовних засобів його творчості, зумовлених високим пафосом боротьби за волю України, слов’янства. Поєднання критичного реалізму й романтики в мовній творчості поета.
Значення й методи вивчення творів Т.Шевченка в школі.
Література до теми 5
1. Драгоманов М.П. Шевченко, українофіли і соціалізм // Драгоманов М.П. Літературно-критичні праці. – Т. ІІ. – К., 1970.
2. Єрмоленко С.Я. Фольклор і літературна мова. – К., 1987. – С. 31-142.
3. Зайцев П. Життя Тараса Шевченка. – К., 1994.
4. Коломієць М.П. Семантично-стилістичні функції фразеологічних синонімів у поезіях Т.Г.Шевченка // Мовознавство. – 1992. – № 2.
5. Курс історії української літературної мови. – Т. І. – К., 1958. – С. 40-170, 211-262.
6. Ляхова Ж.Т. За рядками листів Тараса Шевченка. – К., 1984.
7. Методичні матеріали в посібнику О.П.Блик. – С. 110-163.
8. Миронова Г.М. „Енеїда” І.П.Котляревського як джерело лінгвоукраїнознавчих відомостей // Укр. мова і л-ра в шк. – 1989. – № 7.
9. Наконечний М.Ф. Квітка-Основ’яненко і розвиток національної літературної мови // Мовознавство. – 1990. – № 4.
10. Добірка статей Русанівського, Маланюка та інших учених у журналі „Українська мова і література в школі” (1992. – № 3-4).
11. Плющ П.П. Історія української літературної мови. – С. 261-277, 291-308.
12. Рогач П. Він переміг простір і час (до 150-річчя з дня смерті І.П.Котляревського) // Укр. мова і л-ра в шк. – 1989. – № 9.
|
|
13. Русанівський В.М. Світогляд і мова (до 175-рІччя з дня народження Т.Г.Шевченка) // Мовознавство. – 1989. – № 4.
14. Русанівський В.М. Історична лексика в поезії Т.Г.Шевченка // Мовознавство. – 1991. – № 4.
15. Русанівський В.М. Історія української літературної мови. – К., 2001. – С. 146-220.
16. Сидоренко В.С. Текстуальне вивчення п’єси І.П.Котляревського „Наталка Полтавка” // Укр. мова і л-ра в шк. – 1989. – № 10.
17. Слоньовська О.В. Якщо і розумом, і серцем // Укр. мова і л-ра в шк. – 1989. – № 10.
18. Тарас Шевченко і європейська культура. – Черкаси, 2001.
19. Ткаченко О.Б. Шевченко і мова // Мовознавство. – 1989. – № 4.
20. Турчин П. Життєрадісний сміх на руїнах Січі // Укр. мова і л-ра в шк. – 1991. – № 8.
ЗАГАЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА РОЗВИТКУ
УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРНОЇ МОВИ