A benguela chamou pra jogar benguela – один из ритмов играемых на
A benguela chamou pra jogar, capoeira -Refrao беримбау.
A benguela chamou pra jogar Вenguela звала играть
A benguela chamou pra jogar, capoeira –Coro Вenguela звала играть Капоейру -хор
Tudo começou assim Все началось так
Hoje eu tenho que lembrar, Сегодня мне есть что вспомнить,
Que Maria Martinha do Bonfim, что Maria Martinha do Bonfim,
Luís Cândido Machado и Luís Cândido Machado
Eram os pais de Mestre Bimba, были родителями мастера Бимбы -
Manoel dos Reis Machado Manoel dos Reis Machado
-Refrao- -солист-
-Coro- -хор-
Foi em 1900, que esse fato aconteceu Произошло это событие в 1900 году
Em 23 de novembro 23-го ноября
Mestre Bimba nasceu родился Мастер Бимба
-Refrao- -солист-
-Coro- -хор-
Bimba assim dizia Бимба тогда говорил,
Tocando seu berimbau Играя на беримбау
Sentado num velho banco Садился на старую скамейку
Ensinando a regional Обучая Режионал
-Refrao- -солист-
-Coro- -хор-
No dia de formatura В день окончания обучения
Era obrigatório jogar Ученик обязан был играть ритмы
Do São Bento Grande ao toque de Iúna От São Bento Grande до Iúna
A Benguela não podia sujar и Benguela не мог плохо сыграть
-Refrao- -солист-
-coro- -хор-
Foi no ano de 74 В 74 году
Que a tristeza aconteceu Случилось это грустное событие
Na cidade de Goiana В городе Гояния
Mestre Bimba faleceu Мастер Бимба умер
|
|
-Refrao- -солист-
-Coro- -хор-
CABANA DE GUERREIRO (Maculele)
Certo dia na cabana um guerreiro (bis) Однажды воина в хижине (2раза)
Foi atacado por uma tribo pra valê Атаковало храброе племя
Pegou dois paus, saiu de salto mortal Он взял две палки, выпрыгнул сальто мортал
E gritou pula menino, que eu sou Maculelê и крикнул прыгай парень, ведь я Макулеле
Certo dia na cabana um guerreiro (bis)
Foi atacado por uma tribo pra valê -хор повторяет-
Pegou dois paus, saiu de salto mortal
E gritou pula menino, que eu sou Maculelê - coro
Ê pula lá que eu pulo cá Прыгай туда, потому что я прыгаю сюда
Que eu sou Maculelê – coro Ведь я Макулеле - хор
Ê pula lá que eu quero vê Прыгай туда я хочу посмотреть
Que eu sou Maculelê – coro Ведь я Макулеле - хор
Ê pula eu pula você Прыгаю я, прыгаешь ты
Que eu sou Maculelê - coro Ведь я Макулеле - хор
Ê pula lá que eu quero vê Прыгай я хочу это видеть
Que eu sou Maculelê – coro Ведь я Макулеле - хор
17. CAJUÉ
Cajué – дерево Кешью из которого делают
Manda Lecô духовой музыкальный инструмент, похожий на
Cajué флейту. В песне поется: «Услышишь Леко
Lecô Ioiá - это Кешью, улышишь Лойа – Кешью».
Cajué
Mandá Ioiá
Cajué
Lecô
18. CAMUGERÊ
Camugerê Camugerê (- бразильское имя)
Como vai, como está Как жизнь, как дела?
Camugerê Camugerê
Ô como vai vosmecê Как поживаешь?
Camunjerê Camugerê
Como vai de saúde Как здоровье?
Prá mim é um prazer Рад тебя видеть.
Oi como vai, como está
Tu está bem de saúde