Segъn, de acuerdo con, conforme a, en concordancia con, con arreglo a, en (de) conformidad con, en consonancia con, a tenor de (con, en), en correspondencia con, acorde con. 16 страница

1. Al acto solemne asistieron los universitarios capitalinos.

2. La polнtica de Febres Cordero de cumplir religiosamente con los compromisos internacionales, afecta a los pequeсos propietarios.

3. La superficie de ina-fectabilidad se determinaba entre esos lнmites, de acuerdo a diversas condiciones estipuladas.

4. Las haciendas que constituнan unidades econуmicas de producciуn no se parcelaban.

 

21. Выполните зрительно-устный перевод с испанского языка на русский. Значения незнакомых слов и выражений (они выделены курсивом) выведите из контекста. Проверьте правильность вашего выбора, используя данные словарей (упражнение на формирование навыков языковой догадки):

1. Junto a eso, el movimiento juvenil en las distintas provincias de Espaсa lleva la impronta de la idiosincrasia.

2. Creemos que en esta coyuntura electoral si la izquierda no logra la unidad,saldrб maltrecha desde el punto de vista de su prestigio en la sociedad, por un lado, y electoral-mente, por otro.

3. De otra parte, el gobierno no habнa logrado superar la cuarentena diplomбtica que lo mantenнa en el aislamiento internacional.

4. Es muy difнcil catalogar estepartido a la derecha.

5. La tarea fundamental reside en la realizaciуn de la complementaridad polнtica y econуmica del Movimiento de Paнses No Alineados.

 

22. Предварительно подобрав эквиваленты к выделенным выражениям, осуществите зрительно-устный перевод с испанского языка на русский:

El convenio internacional azucarero tiene una gran importancia econуmica para Cuba, dada la gran dependencia que tiene nuestro paнs de sus exportaciones de azъcar. Dirнamos que haytres aspectos fundamentales que permiten medir esta importancia. En primer lugar, el convenio ratifica la posiciуn de Cuba como primer exportador de azъcar al mercado mundial. Se lereconoce a Cuba esa condiciуn.

En segundo lugar estбn los acuerdos especiales. Los paнses que no forman parte de acuerdosespeciales, que son la mayorнa de los exportadores, tienen limitada su producciуn y sus exportaciones de azъcar, al incorporarse a un convenio que les fija cuotas como lнmites deexportaciуn. Este no es el caso de Cuba, pues al formar parte del acuerdo especial con varios paнses de Europa Oriental, esto nos permite incrementar nuestra producciуn en la medida en que acordemos con estos paнses aumentar nuestras exportaciones.

Una tercera ventaja se refiere a los precios. Todos los analistas azucareros estбn de acuerdo en que de no haberse logrado este convenio y de haberse mantenido el exceso de azъcar en el mercado, los precios del producto en el mercado mundial en el prуximo aсo podrнan oscilar entrelos 5 y los 6 centavos la libra, porque llevamos varios aсos con excedentes de azъcar que se agravarнan aъn mбs este aсo.

La situaciуn serб distinta con el convenio, que restringe la cantidad de azъcar que va al mercado mundial y tiende a nivelar los precios. Esto permitirб a nuestro paнs obtener ingresos en divisas superiores a los que hubiйsemos obtenido de no haber convenio.

 

23. Переведите письменно с русского языка на испанский:

Наиболее оживленные зарубежные комментарии вызвал визит российского министра иностранных дел на Кубу, явившийся ответом на посещение Москвы в 1995 году его кубинским коллегой.

После произошедшего в начале 90-х годов отчуждения в двусторонних отношениях они стали восстанавливаться на качественно новой основе. У России есть весомые интересы на Кубе. Это ввод в действие при нашем техническом и финансовом содействии незавершенных рентабельных объектов, включая первую очередь АЭС. Это реалистический подход к погашению внушительного кубинского долга.

Это и возможность дальнейшего использования радиоэлектронного центра в Лурдесе – важного компонента национальной безопасности России, который технически обеспечивает контроль за соблюдением договоренностей с США о сокращении стратегических наступательных вооружений и потому является одним из гарантов российско-американского политического доверия.

Наконец, десятки тысяч кубинцев владеют русским языком, обладают дипломами наших высших учебных заведений, и их опыт и знания могут быть с успехом использованы для развития торгово-экономических и научно-технических связей с другими латиноамериканскими государствами. В этом смысле Куба для России – ворота в Латинскую Америку.

 

24. Переведите письменно с испанского языка на русский:

A partir del prуximo enero, Naciones Unidas tendrб su primer secretario general negro y el primero que proviene de las propias filas de la Organizaciуn. El secretario general adjunto para misiones de paz Kofi Aman, recibiу ayer el apoyo unбnime de los quince estados miembros del Consejo de Seguridad una vez que Francia retirу un veto solitario y mal fundado que tan sуlo le acarreaba una montaсa de crнticas de paнses africanos.

El nombramiento que corresponde a la Asamblea General de los 185 estados miembros, se llevarб a cabo por abrumadora mayorнa ya que Kofi An-nan no sуlo es un personaje admirado en la casa sino infinitamente mбs popular que su predecesor, Burros Gali, vetado por los Estados

Unidos para un segundo mandato el pasado 19 de noviembre. El diplomбtico ghanйs de 58 aсos era el favorito de Washington, mientras que Francia volcу todo su peso en favor del ministro de Asuntos Exteriores de la Costa de Marfil, vetado a su vez por Estados Unidos y Gran Bretaсa. El veto francйs a Arman estuvo a punto de provocar la entrada en escena de candidatos asiбticos, por lo que fueron precisamente los paнses africanos negros, incluidos los francуfonos, los que pidieron a Parнs que pusiera fin a su veto de revancha por el de Estados Unidos a Butros Gali.


ЧАСТЬ III. РАЗВИТИЕ ОТНОШЕНИЙ МЕЖДУ ИСПАНИЕЙ, СТРАНАМИ ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКИ И РОССИЕЙ

УРОК 12

А. Основной текст

Формула конструктивного партнерства, характеризующая российско-мексиканские связи, применима и к отношениям с Венесуэлой – последним пунктом визита (1, 2). Гость был принят Президентом Рафаэлем Кальдера, провел переговоры с министром иностранных дел, который в ближайшее время собирается посетить Москву с официальным визитом, встретился с министром обороны, руководством Национального конгресса. Подписаны Договор о дружбе и сотрудничестве – ранее договор такого уровня был заключен только с Колумбией, а также соглашение о культурном и научном сотрудничестве.

Итоги своего визита министр иностранных дел России назвал превосходными. По его оценке, у российско-венесуэльских отношений есть хорошие перспективы и очевидные резервы, которые нужно умело реализовать в обоюдных интересах. Осуществлению этой задачи помогает сопутствующая развитию наших отношений доброжелательная атмосфера. В этом (3) автор этих строк мог убедиться в ходе состоявшейся в январе этого года в Каракасе презентации изданной на русском языке Российским комитетом сотрудничества с Латинской Америкой книги Рафаэля Кальдера «Андрее Бельо». В своем выступлении автор книги выразил восхищение Россией, которая переживает судьбоносный момент, и подчеркнул огромное значение для Латинской Америки российской культуры. На состоявшемся после презентации обеде в президентском дворце Рафаэль Кальдера живо интересовался последними новостями из России и принимал поздравления в канун своего 80-летия. Основатель христианско-демократичес-кой партии, восстановивший в 1970 году дипломатические отношения с нашей страной, Рафаэль Кальдера – непревзойденный образец политического долголетия, кажется, единственный в XX столетии деятель, которому удалось дважды с интервалом почти в четверть века стать конституционным главой государства.

Узкое место в отношениях России с Венесуэлой, как и с остальными латиноамериканскими государствами, – сфера торгово-экономическая. В 1995 году, например, российский экспорт в Венесуэлу оценивался лишь в 15 миллионов долларов. Наряду с возможностью продажи на местном рынке товаров машиностроительной промышленности, в том числе военной техники, перспективны и нестандартные формы сотрудничества, доказавшие свою высокую эффективность. Применительно к Венесуэле как к одной из ведущих нефтедобывающих стран речь идет о восстановлении «нефтяного треугольника». С 1978 по 1990 год наша страна поставляла нефть европейским партнерам


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: