Задание 1.
Описать 8 подсистем формирования национальной деловой культуры по Харрису иМорану применительно к одной зарубежной стране по выбору и определить, какимобразом каждая из них влияет на практику менеджмента в данной стране.
Задание 2.
Как известно, в разных культурах различный смысл и значение их представителями придается одинаковым словам, вещам и действиям. Приведите показательные примеры применительно к различным культурам, выработать рекомендации по правильной интерпретации смысла и значения, адекватного данной деловой культуре.
Задание 3.
Описать известные вам по свидетельству иностранцев, проживающих в чужой бизнес-среде, ситуации, связанные с коллизией своих собственных и иных ценностных и этических ориентаций. Какие способы преодоления подобных коллизий можно порекомендовать?
Задание 4.
В Швейцарии на протяжении последнего десятилетия сформировалась значительная турецкая диаспора из числа эмигрантов-мусульман, в настоящее время насчитывающая свыше 400 тысяч человек. В связи с этим в стране наблюдается необычная тенденция –бурного роста строительства и воздвижения мечетей. Высота минаретов при этомзачастую превышает высоту крестов на католических соборах. Коренное население Швейцарии протестует против засилья «чужой религиозной веры». В результате на основереферендума было принято беспрецедентное решение «О запрете строительства мечетей», которое было, в свою очередь, опротестовано мусульманской общиной. Коренные жители Швейцарии обратились в Европейский суд.
|
|
О каком глубинном конфликте с точки зрения сравнительного менеджмента
свидетельствует данная ситуация? Какое, на ваш взгляд, решение примет Европейский
суд в Страсбурге? Каковы ваши рекомендации по преодолению подобных коллизий?
мини-кейс: Каковы особенности русской невербальной коммуникации в деловой среде?
Русские очень любят сближаться с людьми. Для них участие в акте коммуникации – это повод для налаживания близких отношений. Русские любят жесты, которые представители других культур могут воспринять как неприличные: похлопать по плечу, подсесть поближе. Многим мешают неуместные в переговорах привычки. Не стоит держать руки в карманах или ходить по комнате во время разговора: это может быть воспринято как стремление доминировать.Если происходит коммуникационный разрыв, он может привести к провалу переговоров.
Недавно в Японии вышла такая публикация – «Невербальная коммуникация русских в некоторых видах диалога». Автор рекомендует японским деловым людям,обсуждая цену будущей сделки, внимательно следить за реакцией русских партнеров.Если предложенная сумма устраивает русского партнера, то он чуть-чуть приближается к собеседнику, делает едва заметное движение корпусом в его сторону. После этого цену можно больше не снижать: русский поначалу будет упорствовать, говорить, что цена
|
|
слишком высока, но в итоге пойдет на сделку. Конечно, такое движение может быть и случайным. Но дотошные японцы решили, что такой знак, вероятнее всего, означает заинтересованность.
Помните: если слова помогают нам скрывать свои мысли, то жесты их выдают.Например, услышав выгодное предложение, можно инстинктивно потереть руки. Этот жест в русской культуре выражает удовлетворение, предвкушение чего-то приятного. Он выдаст вас с головой.
Задание:
1. Рассмотрите и интерпретируйте невербальное поведение в рамках
наблюдаемой конкретной ситуации и эмоциональную реакцию на нее.
2. Проанализируйте внимательно случаи несовпадения невербального
поведения и словесных утверждений.
3. Зафиксируйте мельчайшие детали невербального поведения (к примеру,
степень искренности улыбки и т.п.).
4. Сделайте выводы и рекомендации
Игровое задание.
Проведите ролевую игру, имитирующую общение российского менеджера с экспатом.Какие методы вербальных, невербальных и паравербальных коммуникаций вы могли бы порекомендовать для использования в этом случае? Какие методы активного слушания рекомендуется использовать для успешной коммуникации с иностранцем?
Тестовые задания
1. Выберите страну с высоким индексом "индивидуализма":
а) Китай
б) Япония
в) США
г) Индия
2. Кто ввел классификацию культур по отношению ко времени:
а) Р. Льюис
б) Г. Ховстеде
в) Э.Холл
г) Д. Мид
3. В моноактивных культурах время - это:
а) Линейное время, все действия выполняются последовательно
б) Время безгранично, нет суеты и выражения "времени не хватает"
в) Цикличное время
г) Ситуационное планирование, опоздания на встречи являются нормой
4. Культура, в которой между индивидами постоянно поддерживается определенная психологическая дистанция, а потому информация, которую необходимо донести до ее субъектов, должна носить открытый характер, называется:
а) Культура высокого контекста
б) Культура низкого контекста
в) Культура среднего контекста
г) Высокодистанцированная культура
5. Выберите перечень наук, которые лежат в основе кросс-культурного менеджмента:
а) Антропология, культурология, этнография, теория межкультурного общения, этнопсихология, менеджмент
б) География, история, социология
в) Этногеография, психология, культурология
г) Экономическая теория, статистика
6. Выберите страны с высоким индексом "коллективизма":
а) Китай
б) Япония
в) США
г) Индия
д) Великобритания
е) Германия
7. Выберите страны с высоким индексом "мужественности":
а) Арабские страны
б) Япония
в) Швеция
г) Дания
д) Германия
е) Финляндия
8. Какие страны относятся к моноактивным культурам:
а) Швеция
б) США
в) Франция
г) Китай
д) Бразилия
9. Какие из перечисленных параметров культуры ввел Г.Хофстеде:
а) Восприятие пространства
б) Отношение к природе
в) Дистанция власти
г) Отношение ко времени
д) Терпимость неопределенности
10. К основным барьерам кросс-культурного восприятия относятся:
а) Этноцентризм
б) Культурный шок
в) Стереотипное восприятие
г) Уровень экономического развития
д) Воспитание
РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА ПО ДИСЦИПЛИНЕ " КРОССКУЛЬТУРНЫЙ МЕНЕДЖМЕНТ"
Основная литература:
1. Бунина В.Г. Кросс-культурный менеджмент и межкультурная коммуникация. – ГУУ, 2015
2. Гестеланд Р.Р. Кросс-культурное поведение в бизнесе. Маркетинговые исследования, ведение переговоров, менеджмент в различных культурах/Cross-Cultural Business Behavior. Marketing, Negotiating, Sourcing and Managing Across Cultures. – Баланс Клуб, 2003.
|
|
3. Карт П., Фокс К. Преодоление культурных различий. Практическоеруководствопомеждународномуделовомуобщению/Bridging the Culture Gap: A Practical Guide to International Business Communication.- Фаир-Пресс, 2008.
4. Мясоедов С.П. Управление бизнесом в различных деловых культурах. – Вершина, 2015.
5. Мясоедов С.П. и др. Российская деловая культура. Воздействие на модель управления. – Дело, Академия Народного Хозяйства, 2014
6. Фетисов А.В. Управление культурами. - Дело, Академия Народного Хозяйства, 2014.
7. Холден Н.Д. Кросс-культурный менеджмент. Концепциякогнитивногоменеджмента/Cross-Cultural Management: A Knowledge Management Perspective. – Юнити-Дана, 2015
Дополнительная литература:
1. Берри Д. и др. Кросс-культурная психология. Исследованияиприменение/Cross-Cultural Psychology: Research and Applications.- Гуманитарный центр, 2007.
2. Гудков Д.Б. Межкультурная коммуникация: проблемы обучения. - МГУ, 2000.
3. Гудков Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. - ИТДГК «Гнозис», 2014
4. Ландес Д. Династии. На англ. – Viking US, 2006.
5. Льюис Р.Д. Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию. – Дело, 2014
6. Малявин В.В. Китай управляемый. Старый добрый менеджмент. – Европа, 2014
7. Малявин В.В. Восток, Запад и Россия. Статьи. – Эксперт, 2014.
8. Мясоедов С.П. Основы кросскультурного менеджмента. Как вести бизнес с представителями других стран и культур. – Дело, 2014
9. Пивонова Н.П. Кросскультурные коммуникации. – Знание, 2014
10. Питерс Т., Уотерман Р. В поисках совершенства. Уроки самых успешных компаний Америки. – Вильямс, 2005.
11. Пронников В.А., Ладанов И.Д. Управление персоналом в Японии. Очерки. М., Фонд им.Сытина, 2014.
12. РихтерФ.Ю. ДеловыесетивАзии: обещания, сомненияиперспективы/ Frank-Jurgen Richter “Business Networks in Asia: Promises,Doubts and Perspectives”, Quorum Books, 1999.
14. Управление персоналом. Энциклопедия под ред.проф.Кибанова А.Я. – Инфра-М, 2015
15. Флорида Р. Креативный класс: люди, которые меняют будущее. - Классика-XXI, 2005.
Программное обеспечение и интернет – ресурсы:
1. http://garant.ru
2. http://e-xecutive.ru
|
|
3. http://planetahr.ru
4. http://wikipedia.org
5. http://classs.ru/library/