Об Указе о сокращении числа гонцов

Было также повелено, чтобы ни одна душа не посылала гонцов, кроме как к его высочеству. По этой причине [по­сылка] гонцов другими была устранена. Вышло постановле­ние, что если кто-либо по своему делу пошлет в какую-нибудь область или место гонца, то ему не давали бы путевого до­вольствия, тамошние хакимы хватали бы [пославшее] лицо, заковывали в цепи и бросали в тюрьму (с.275).

 

О реформе ремесленного производства

...[Газан-хан] приказал, чтобы людей одного ремесла из числа мастеровых каждого города соединили вместе. Он приказал, чтобы им ничего не давали в виде путевого и веще­вого довольствия, определил, сколько наборов оружия соб­ственного государства и «расходного» [и] по какой цене они поставляли бы, и сказал: «Несмотря на то что они наши ма­стеровые и невольники, пусть они мастерят на средства дивана и рассчитываются так же, как другие торгуют на ба­заре на свои средства». Во главе каждого разряда он поста­вил надежного смотрителя, чтобы он был порукой, каждый год получал бы причитающиеся суммы, поставлял согласно установленному все до мелочей и получал расписки в приеме (с.311-312).

 

Из Указа о введении для всего государства единой монетной системы и единой системы, мер и весов

Приказано, чтобы во всех владениях от реки Амуйе1 до Мисра2 исправили меры веса золотых и серебряных [денег] и грузов, меры для зерна и меры длины, наложили на них клейма и во всех владениях придерживались и не отступали от того строгого порядка, который мы установили в столице. Подробности и разъяснение этого таковы, как излагаются ниже.

Во-первых, меры веса золота и серебра должны во всех владениях совпадать и быть одинаковыми с тебризскими ме­рами веса, чтобы никто [их] не уменьшал и не увеличивал и не обижал народ. Пусть также не перевозят звонкую монету из одной области в другую из-за разницы в весе. Подобно тому как проба золотых и серебряных [денег] во владениях едина, так и меры веса [их] пусть будут одинаковы. По этой причине мы назначали уст адов3 Фах-р ад-Дина їй Беха ад-Ди­на из Хорасана, чтобы они смастерили гири для золотых и се­ребряных [денег] в виде восьмиугольников... (с.283).

1 Амуйе – р. Аму-Дарья.

2 Миср – Египет.

3 Устад – мастер.

 

Из Указа о раздаче акта монгольскому войску

Теперь ни для кого не скрыто, что прежде, во время на­ших славных отцов, на монгольский улус налагались разного рода повинности и тяготы вроде копчура скотом, содержания больших ямов, несения бремени сурового ясака и каланов1, которые мы ныне одним разом отменили.

...Мы повелели, чтобы во владениях выделили деревни, воду и земли местностей, каждая из которых [находится] по­близости и является подходящей для них (войска) из числа инджу2, степей и возделанных и запустевших пашен, согласно тому как установлено в реестрах и податных росписях, и определили [их] в качестве икта каждой тысячи и передали им, дабы они вступили во владение ими...

Далее надобно, чтобы общество ратных людей не при­сваивало поместий [частных] владельцев, арбабов и вакфных учреждений, не завладевало доходами с них и согласно реестрам податной росписи и упомянутого подробного пере­числения исправно доставляло установленный диваном де­нежный налог, копчур и подати. Пусть возделывают принад­лежащие дивану деревни, пашни и места, пришедшие в за­пустение и входящие в их [войска] юрт и их земли, ставшие пастбищами, а остальное обрабатывают своими пленниками, рабами, рабочим скотом и семенами.

Далее. Раиятов, разбежавшихся 30 лет тому назад из переданных им (войскам) благоустроенных или пришедших в запустение деревень, и не вошедших в подушную перепись других областей, [и не упомянутых] в податных росписях [этих областей], пусть возвратят обратно, у кого бы они ни находились. Если и у них (воинов) окажутся ра’ияты из дру­гих областей, то пусть они этих людей тоже возвратят об­ратно и решительно никоим образом не допускают к себе раиятов других областей и местностей... Военные люди пусть не переводят раиятов переданных им деревень и из родных деревень в другие деревни и не говорят, что оба-де хутора или деревни наше икта, а они наши раияты. Раияты каждой деревни должны заниматься земледелием на своем месте. Да чтобы не говорили: раияты-де этих мест, которые нам от­даны в икта, – наши невольники. У военных над раиятами нет власти выше, как только заставлять их возделывать [землю] их деревень и получать с них исправно установленные диваном налог и подати. Пусть [воины] не занимают раиятов иной работой, кроме той, что каждый возделывает землю на своем месте.

...Эти икта, которые мы дали, пусть они не продают, не дарят и не отдают названным братьям, сватам, родичам или своякам и [не уступают] в качестве кавина3 и калыма. Вся­кий, кто совершит такой проступок, будет виновен и умрет. Кавин пусть установят в 19 ½ динара чистых... Когда из этих людей кто-либо умрет, то надобно одного из его сыновей или родичей сделать его преемником, передать ему икта покой­ного и занести в реестр. Если же он безродный, то пусть [икта] закрепят за его старинным гулямом, а если и гуляма у него нет, то пусть признают достойным кого-нибудь из числа сотни и передадут ему. Если кто-нибудь в сотне или десятке изменит установленный ясак, то пусть начальники тысяч и сотен определят его виновность и отдадут его икта другому, кто может нести службу, занесут в реестр на его имя, а реестр каждый год представляют (с.292-294).

1 Ясак – дань. Калан – характер этой подати не ясен, возможно: 1) подать с возделанных земель, синоним хараджа; 2) сбор для содержа­ния монгольской военной знати и их войск

2 Инджу – ханская земля.

3 Кавин – выкуп за невесту.

 

(см. Рашид ад-Дин. Сборник летописей. Пер. с перс. Л.А. Хетагурова, т.І, М. – Л., 1952, с.1457).

 

Рашид ад-Дин. Джами-ат-таварих (Сборник летописей) т. III, Баку, 1957,




Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: