Традиционно книга открывается титульным листом, на котором бывают обозначены: выпускающая организация (если таковая имеется); автор, полное заглавие произведения (включая тематический или типовой подзаголовок — роман; книга стихотворений и проч.); титульный (осуществляющий общую редакцию) и научный редакторы, авторы вступительной статьи, комментария или других элементов аппарата издания; художник — автор иллюстраций; для учебных пособий — рекомендация к использованию в процессе обучения (т. наз. гриф); издательство или издательства, выпустившие книгу; место и время её выхода в свет (город и год).
Титульному листу отводится важная роль и в художественном оформлении издания. Однако следует иметь в виду, что вместе с оборотом титула и выходными сведениями титул является документом, «паспортом» книги. За точность и полноту опубликованных на нём сведений издательство несёт ответственность как перед читателем, так и перед контролирующими организациями. Поэтому издательство не всегда может пойти навстречу пожеланиям автора относительно того, что «должно», а чего «не должно» быть на титуле или его обороте.
|
|
Имя автора. Часто встаёт вопрос о форме, в которой следует приводить имя автора на титуле (соответственно и на обложке, переплёте, в выходных сведениях). В этом отношении не существует строгих правил. По традиции в произведениях художественной, документальной, мемуарной, отчасти — научно-популярной литературы принята форма: «Имя + Фамилия» (Николай Николаев). В переизданиях классиков однако чаще применяется более академическая форма «Инициалы + Фамилия» (Н. В. Гоголь). По этой причине приводить в издании полные инициалы живущего (тем более молодого) прозаика или поэта считается несколько претенциозным. Время само рассудит, запоминать вас по имени и отчеству или нет.
В научной, учебной, прочих видах специальной литературы имя автора приводится практически всегда по форме: «Инициалы + Фамилия».
Непривычно, а потому так же претенциозно выглядит американизированная форма (Николай Н. Николаев). Впрочем, в этом, как и во множестве других правил, традиция часто оказывается сильнее соображений логики. Написание имени умершего в прошлом веке американского писателя-классика — Эрнест Хемингуэй — кажется вполне допустимым, а Эрнст Гофман вместо 3. Т. А. Гофман — нет.
«Навсегда» с именами, а не под инициалами остались в памяти потомков многие поэты. Кажется, это ничуть не мешает с уважением относиться к их памяти.
Титульный лист — наилучшее место для размещения длинного подзаголовка, которым часто уточняются заглавия научных трудов. В книге Н. Б. Лебиной «Повседневная жизнь советского города» (СПб.: Журнал «Нева», 1999) на титульном листе приведён подзаголовок: Нормы и ценности. 1920-1930. Поместить его на фотообложке вместе с именем автора и основным заглавием было бы очевидно невозможно.
|
|
Заглавие произведения — вопрос исключительной важности. Ведь в большинстве случаев именно заглавие, а не имя автора останавливает (или не останавливает) на себе внимание потенциального покупателя — в магазине, читателя — в систематическом каталоге библиотеки. По этой причине заглавие, как правило, должно быть возможно более кратким, ёмким и определённым. В особенности это касается произведений научно-популярной литературы, для которой особенно важно — о чём, а «загадочность», двусмысленность и неопределённость — решительно недопустимы. Если, к примеру, автор исследования драматической судьбы отношений императрицы Екатерины II и Вел. Кн. Павла Петровича решит озаглавить книгу «История одной семьи», художнику издательства придётся хорошо постараться, чтобы покупателю сразу стало ясно, о какой семье идёт речь. Ассортимент среднего книжного магазина составляет сегодня 1-2 тыс. наименований. За полчаса — время, которое средний покупатель может позволить себе провести в магазине, — он успевает ознакомиться с десятком-другим названий. Для того, чтобы ваша книга была в их числе — увы! — мало одного лишь прекрасного текста, мало уникальных иллюстраций и неизвестных прежде фактов: прежде всего, книга должна остановить на себе блуждающий взор прохожего, а заглавие — убедить его подойти ближе и протянуть руку.
Использование в качестве заглавия стихотворных строк (и вообще цитат) приемлемо в случае, если строки эти, по общему мнению, точно общеизвестны; впрочем, и тогда без уточняющего подзаголовка, вынесенного на обложку (переплёт), книга будет сильно проигрывать.
Особое значение имеет точное заглавие для неспециальной литературы: ведь специальная приобретается чаще всего потому, что «надо», порой вопреки даже внутреннему сопротивлению (учебники); однако с заглавиями учебных пособий, справочно-энциклопедических или научно-технических изданий, как правило, не возникает больших проблем. Но и в этом случае автору стоит предварительно изучить предложение по аналогичным изданиям на книжном рынке: пособий под названием «История Санкт-Петербурга», к примеру, в наличии может быть одновременно два-три, а то и больше. Поиск точного, окончательного заглавия книги может продолжаться достаточно долго — ведь для работы над текстом довольно рабочего, предварительного заглавия, в котором была бы сформулирована главная идея или тема произведения.
На протяжении всего периода подготовки рукописи к изданию может продолжаться работа и над другими структурными элементами книги: предисловием издательства, автора или переводчика, вступительной статьёй и послесловием (если таковые предусмотрены в издании) — при условии, что их точный объём (в знаках или книжных полосах), а также дата завершения работы над статьями будут заранее оговорены с редактором.
В разных случаях в структуру любого издания могут входить все или только некоторые из перечисленных выше элементов. Каждый из них имеет своё назначение, свои жанрово-стилистические особенности, традиции оформления и размещения в книге.
Эпиграф. Посвящение
Часто помещаются на отдельных страницах перед основным текстом произведения, или
На спусковых полосах: над заголовком, если они относятся ко всему произведению в целом, под — если относятся к одному произведению из книги или какой-либо его части.
Посвящение обычно следует перед эпиграфом. Текст его не заключается в кавычки и не завершается точкой, если не имеет подписи. В случае, если посвящение подписано (наприм.: Автор), между текстом посвящения и подписью ставится точка.
|
|
Текст эпиграфа (равно как и указание на источник) также не заключается в кавычки. В конце текста эпиграфа набирается точка (или другой необходимый по общим правилам знак). Источник цитаты обычно приводят в краткой форме (см. эпиграф к этой главе) и выделяют курсивом; точка на конце не требуется.
Традиционно посвящения и эпиграфы набирают в правый край полосы.
Издатели пишут предисловия редко, обычно при переизданиях, или, напротив, первой публикации каких-либо источников — архивных документов, рукописей и проч. В них обычно содержатся сведения об отличиях данного переиздания от предшествующих, о текстологических принципах и источниках подготовки публикации, сокращениях и дополнениях. Вместе со всеми прочими неавторскими предисловиями, издательское следует вначале издания, непосредственно после титульного листа или содержания.
Находится тоже вначале книги перед текстом самого произведения или предисловием автора. Представляет собой самостоятельное литературно-критическое, научно-историческое или иное произведение. Цель и назначение его — сообщить читателю сведения об авторе и опубликованных ранее его произведениях, подготовить читателя к восприятию темы. Вступительная статья (предисловие редактора, переводчика или специально приглашённого специалиста в какой-либо области науки, литературы, искусства) может также пояснять отдельные реалии и образы, сообщать сведения об обстоятельствах написания и (первой) публикации — иначе говоря, актуализировать содержание произведения, и в этом смысле может способствовать упрощению аппарата книги (комментария и примечаний). В советское время на автора вступительной статьи возлагались также идейно-воспитательные функции. Ни одно произведение зарубежного автора, живущего и пишущего в иных социально-экономических условиях, не выходило в свет на русском языке без предисловия, содержавшего его вполне определённую официозную трактовку. С другой стороны, вступительные статьи часто подменялись более или менее формальными отписками, не сообщали читателю ничего нового, служили только для украшения титульного листа «громкими» именами. По этим причинам вступительные статьи редко привлекали внимание читателей, а иной раз так и оставались непрочитанными. В наше время пространные вступительные статьи — редкость. В каждом отдельном случае решение о включении в структуру произведения вступительной статьи (предисловия) принимается ведущим и главным редакторами издательства совместно с автором. Стоит однако хорошо подумать: действительно ли целесообразно автору просить «что-нибудь написать» первого встречного, или лучше самому поработать над более или менее развёрнутым предисловием? Вступительная статья известного литератора к первому сборнику рассказов начинающего автора, написанная с участием и мастерски, может быть полезна, а формальная, равнодушная отписка — порой даже вредна.
|
|
Следует непосредственно перед текстом произведения, после содержания (оглавления) или неавторских предисловий. В то время как во вступительной статье произведение рассматривается, как правило, со стороны, в связи с культурно-историческими условиями его создания и биографией автора, сам автор представляет своё произведение изнутри, по возможности более точно ограничивая его тему (предмет), хронологические и прочие рамки повествования (исследования), источники, особенности (научного) подхода к их анализу, принципы отбора фактов и последовательность их изложения. Часто в авторских предисловиях к научным и научно-популярным произведениям кратко обрисовывается история вопроса, сообщаются отличия предлагаемого произведения от уже существующих, в особенности — от опубликованных в последнее время. Нередко предисловие завершается выражением признательности со стороны автора в отношении лиц, оказавших помощь или поддержку в создании рукописи, в работе над её подготовкой к изданию, меценатов, спонсоров и проч.
Если вступительная статья обычно имеет тематическое заглавие (Легенды Серебряного века), прочие виды предисловий публикуются под заглавиями типовыми: От издательства (редакции); От редактора (автора); Предисловие автора ко 2-му изданию и т. п., и поэтому могут не иметь подписи. Если же предисловие также публикуется под типовым заголовком (Предисловие), в конце текста принято уточнять: Автор; Редактор; Переводчик и т. д.
В книгоиздательской практике текст всех видов предисловий обычно набирается меньшим на 1-2 пункта кеглем, чем основной текст произведения. Исключения составляют случаи, когда предисловия входят в состав самого произведения (ср.: «Повести Белкина» или: «Вечера на хуторе близ Диканьки»).
Академические издания литературных памятников, другие специализированные издания могут иметь очень сложную структуру. Тексту произведения (или собрания) предшествуют издательское предисловие, пространная вступительная статья, предисловия переводчика или автора (в том числе к предшествующим изданиям, которые принято размещать в обратном порядке: сначала к последнему, потом — к предпоследнему и т. д., вплоть до первого). Ориентироваться в структуре книги читателю будет, конечно, проще, если её «содержание» вынесено в начало. Распространённая в прошлом столетии практика размещения «содержания» (оглавления) в конце книги была связана с технологическими условиями наборных процессов, при которых изменить в последний момент пагинацию, т. е. нумерацию страниц, было весьма проблематично. При размещении «содержания» в конце издания в случае необходимости было проще выиграть или наоборот: занять одну или несколько «лишних» страниц. Технология машинной вёрстки позволяет сегодня сравнительно просто вставить необходимое (желательно, однако, чётное) число страниц в любом месте макета, менять местами разделы или элементы аппарата, то и «содержание» может снова занять наконец своё традиционное место — в начале книги. Ведь на самом деле в подавляющем большинстве случаев читателю всегда бывает интересно ознакомиться с содержанием книги до, а не после чтения.
Различаются по характеру рубрик в издании. Оглавление содержит сведения о рубриках произведения, содержание — о заглавиях (и подзаголовках) ряда отдельных произведений (рассказов, стихотворений, статей и проч.), входящих в состав издания. При этом в оглавление могут включаться заглавия вступительной статьи, предисловия и (или) послесловия, а в содержание — входить рубрики отдельных произведений.
Редкая книга выходит в свет вовсе без оглавления (или «содержания»). Не требуется оно лишь в брошюрах очень небольшого объёма, тексты которых не содержат рубрик, а также в энциклопедиях, словарях, в моноизданиях художественных произведений с рубриками-номерами.
Содержание и оглавление
По составу содержания могут быть полными (т. е. отражать все рубрики издания, в том числе свёрстанные в подбор), сокращённы ми (в которые включены лишь рубрики верхних, или старших ступеней), и расширенными (содержащими рубрики или подрубрики, которых нет в тексте). Расширенные содержания представляют собой своеобразные конспекты произведения, составляются автором или редактором для удобства читателя при повторном обращении к книге, обычно уже после завершения работы над текстом рукописи.
Содержание может иметь свои особенности технического оформления для разных видов изданий. Например, при составлении поэтического сборника стихотворения, имеющие заглавие или (вместо заглавия) посвящение, приводятся в содержании без кавычек (Баллада о казнённом рыцаре, или П. Солдатенкову). Не имеющие заглавия приводятся по первой строке. В этом случае строку обычно заключают в кавычки и завершают многоточием («Тебе, идущему на це лый век вперёд...»). Допустимо также сочетание заглавия (посвящения) с первой строкой: Куликово поле («Кольчуга тонкая звенит...»). Так же, как и всё издание в целом, каждое
Рубрикация
отдельное произведение может иметь более
или менее сложную структуру рубрикации. Вне зависимости от того, какой тип содержания по составу окажется наиболее предпочтительным для вашей книги, работа с текстом невозможна, пока автором — самим, или совместно с редактором, — не будет составлено т. наз. рабочее оглавление, включающее все без исключения рубрики, в том числе набранные в подбор с текстом. Рабочее оглавление необходимо прежде всего для того, чтобы окончательно выверить, композицию произведения, логичность и единообразие оформления заголовков (рубрик) всех ступеней.
Внешняя композиция, или рубрикация произведения (издания), как правило, опирается на внутреннюю, логическую композицию произведения и в этом смысле может облегчить читателю восприятие сложного текста. В той или иной форме рубрикация неизменно присутствует в большинстве произведений как художественной, так и нехудожественной литературы.
В беллетристике произведения больших жанров — например, романы, — принято делить на тома, книги, части, главы (иногда — и на подглавки). Рубрики могут иметь родовые названия (Часть первая; Глава X; Одиннадцатая глава и т. п.), тематические заголовки (Детство; Как всё начиналось), или их комбинации (Сцена 1. Ночь). Большое распространение имеют в произведениях художественной литературы т. наз. немые рубрики, не имеющие заголовков, а оформленные в виде пробельной (пустой) строки с наборными знаками или цифрами-номерами. Немые рубрики обычно отделяют части небольших по объёму произведений или глав большого произведения, и в этом качестве служат рубриками низшей ступени.
Рубрикация, которой придерживается в своём произведении автор, должна применяться последовательно и логично. Если для рубрик произведения задуманы тематические заголовки, значит, их должно быть столько же, сколько в книге — рубрик соответствующей ступени; при этом уместно даже логически и синтаксически подчеркнуть их равноправное положение (ср. у Льва Толстого: Детство. Отрочество. Юность). Если в первой части романа главы имеют только родовые названия и цифры-номера, нежелательно, чтобы во второй или третьей части у глав появлялись бы тематические заголовки.
За редкими исключениями недопустимо, чтобы разные главы в произведении (даже в разных частях) имели бы одинаковый тематический заголовок.
Гораздо более сложной бывает рубрикация в научных, научно-популярных или учебных изданиях. Части монографий или коллективных трудов обычно содержат разделы, главы, параграфы, пункты. Если в художественных произведениях рубрики могут иметь сквозную или пораздельную нумерацию, то в научных и учебных изданиях предпочтительнее придерживаться индексационной, при которой заголовок каждой рубрики содержит помимо своего номера номера рубрик старших ступеней (l.l; l.l.l; 1.2. и т. д.). Подобная нумерация особенно удобна, когда в тексте имеется много перекрёстных ссылок на рубрики (наприм.: см. § 2.3).
В процессе работы над рубрикацией рабочее оглавление постепенно заменяется оформительским, которое использует при создании макета издания дизайнер, или художественный редактор. Для заголовков всех ступеней разрабатываются особые стили, зрительно подчёркивающие внешнюю композицию произведения или издания. Чем сложнее рубрикация, тем большее значение имеет требования логичности и последовательности её составления. Краткие, предельно конкретные — в два-четыре слова — тематические заголовки рубрик низших ступеней предпочтительнее как для удобства восприятия текста, так и для вёрстки, в процессе которой длинные, в несколько строк заголовки нередко — по закону Мёрфи — оказываются в самом конце полосы.
Для работы над стилями рубрик необходимо заранее определить, как будут свёрстаны комбинированные заголовки: в одну строку, или в несколько. Если тематический заголовок следует после родового в одной строке, между ними ставится точка. Если же родовой заголовок выделен в отдельную строку, то точка в нём не ставится:
однако:
П. Женщина в свете
Глава третья Поединок
Послесловие
Впрежние времена тематические заголовки, состоящие из двух самостоятельных предложений, старались набирать таким образом, чтобы точка после первого предложения попадала в середину, а не в конец строки:
Глава вторая