В. Перевод предыдущих трех Отрывков. 15 страница

Племя, о котором идет речь, распространяясь от берегов моря во внутренние страны материка, должно было впослед-{247}ствии встретиться с могущественными арийцами, которые, остановив дальнейшее его распространение, заставили его держаться только морского берега. От хуситов (кушитов) весь путь на восток от Кермана (Кармания) до эпохи сасанидов назывался Кусаном (см. полковн. Henry Rawlinson’a Early History of Babylonia в Asiatic society journal, vol. XV, par. II, p. 233) *. Должно полагать, что эти-то азийские эфиопляне, потомки Хуса, у древних армянских писателей называются кушанами. Их указаниями вполне подтверждаются исследования новейших ученых по этому вопросу. Название кушаны в 280 г. до Р. X., т. е. в эпоху появления аршакидов на исторической сцене уже окончательно вытеснило, по крайней мере у восточных писателей, древнее имя: эфиопляне. Кроме Моисея хоренского, который в одном месте, а именно где он, приводя сказания Гомера о помощи, оказанной Тевтамом Приаму во время, троянской войны, употребляет общепринятое в тот древнейший период название: эфиопляне — все армянские писатели, в их числе и сам отец армянской истории, называют их кушанами. Агафангел (стр. 26 и след.), Фауст византийский (кн. V, гл. 7, 37), Ехише (стр. 10, 45) и другие упоминают о кушанах, о земле Кушанов, о великом царе-аршакиде кушанов имевшем свое пребывание в Балхе,  или   . По их уверению, государство к’ушанов называлось восточною страною потому вероятно, что оно находилось на востоке от Парсии, на юге же от этого государства, говорят те же писатели, была Индия.

Здесь-то в этой стране основала свою династию третья ветвь аршакидов; но когда, не говорят армянские историки. Первое известие о ней, как о династии, находим у Агафангела: оно относится к 228-му году поР. X., т. е. ко времени смерти последнего парсийского аршакида *. Фауст византийский говорит {248} о войнах, веденных к’ушанскими царями-аршакидами с сасанидами, в половине IV века. После этого у армянских историков хотя и встречается, и довольно часто, имя: кушаны, однако не упоминается более об их царях-аршакидах. И потому о династии к’ушанских аршакидов можем сказать только то, что о ней впервые упоминается в 228 по Р. X. и что она существовала еще в 360 году.

Наконец четвертая ветвь аршакидов вступает на престол в земле Маскутов, как называют армянские писатели массагетов. О маскутских аршакидах говорят два писателя: Агафангел в известии о разделении аршакидов на четыре царствующие ветви и Фауст византийский по случаю войны царя маскутов — Санесана-аршакида, с армянским царем Хосровом II Младшим, аршакидом же (кн. III, гл. 6 и 7, стр. 13—18). Это известие равным образом относится к IV веку. О начале и прекращении этой династии мы также ничего не знаем. {249}

ПРИЛОЖЕНИЕ 12.

«Танутэр, аспет, тагадир» — , , :

По поводу этих слов представим здесь беглый очерк политического устройства древней Армении, историю которой Асох’ик предлагает нам в этом отделе своего творения.

Первый и древнейший период армянской истории, обнимающий собою время правления Хайка, родоначальника армянского народа, и его потомков (с 2107 по 351 г. до Р. X.), представляет преимущественно картину патриархального быта; говорим патриархального потому, что первый из потомков Хайка, возложивший на себя венец, а именно Паруйр, сын Скай-орди, является только в 748 г. до Р. X. До него землею армянскою правили Хайкиды под наименованиями, указывающими на родовое начало, преобладавшее в древней Армении, как и вообще во всех первоначальных человеческих обществах. Вследствие этого в первых письменных известиях о начале армянского народа мы встречаем

а) нахапета,  или  (от нах,  = «первый» и пет, , парсийское бэд = «начальник»), который был «главою народа,» азг ’а, , и управлял им по усмотрению своему, как патриарх. Он был в одно и то же время и главным судьею и военачальником, давал суд и расправу и вел его на войну. Таким представляет нам древнейшая армянская летопись Хайка. Под непосредственным веденьем нахапéта находился

b) танутэр,  (от тун,  = «дом» и тэр,  = «владетель»), т. е. домовладыка, который управлял отдельным родом, цех ’, . На этом простом начале основывалось управление Арменией до 748 г. до Р. X., когда мидийский царь, Варбакис, возложил венец, пĕсак, , на Паруйра, сына Скайорди (Моис. хорен. кн. I, гл. XXII). Тут впервые встречаем

с) венчанного главу народа, пĕсакавора, . Летописец говорит, что Арам, один из славных потомков Хайка, {250} своими завоеваниями внушивший сильные опасения современнику своему, ассирийскому царю Нину, получил от последнего право называться

d) вторым по нем,     , и носить жемчужный варсакал,   ; М. хорен, кн. I, гл. XIII.(Варсакал происходит от варс,  = «длинные волосы», какие имели право носить цари и вообще люди высокого происхожде ния, и от кал,  — от глагола уним,  = «держу, захватываю»; поэтому варсакал значит собственно: — «повязка,— обхватывающая длинные волосы»).

Вах’аршак, основатель аршакидской династии в Армении (в 150 л. до Р. X.) со вступлением своим в эту страну вносит в нее устройство своего первоначального отечества. С этой поры устанавливается новый порядок в Армении, и во главе государства является

аа) арка  = «царь» (арка — слово сложное, состоящее из айр,  = «муж» и ка или кай,  = «царь»; обе они древне-парсийского происхождения и означают: муж-царь. Армянский язык по духу своему любит подобного рода сопоставление двух слов, выражающих одно понятие, так напр. говорится: айр тагавор,    = «муж венценосец», т. е. царь или король. Слово: ка, , до сих пор сохранило свое архаическое значение у армянских женщин простого сословия, которые мужей своих обыкновенно называют ка, т. е. «господин»). Арка был окружен царедворцами, между которыми на первом плане находим

bb) тагадира,  (от таг, новоперсидское тадж = «корона», и от дир = «возлагающий»), т. е. венценалагателя, который при вступлении на армянский престол царя из рода аршакидов возлагал на него корону. Это был чисто парфянский институт, чему доказательством может служить свидетельство Плутарха и Тацита (см. у него М. Красс и у Тац. Annal. lib. VI, 42). Право это принадлежало роду Багратуни, которым первый был облечен Шамбá Багарат, еврей по происхождению, поселившийся в Армении еще во времена венценосца Храчья-хайкида, современника Навуходоносора (М. хорен. кн. 1, гл. XXII). Род Багратуни с этим вместе соединял также титул

cc) аспета,  или вернее асп-пета,  (от древне-парсийского: аспа или асба, новоперсид. асп, санскритского асва = {251} «конь», и от пет, парсийск. бэд = «начальник»), т. е. начальника конницы. Так назывался главноначальствующий над всею конницей страны *.

За царем следовал

dd) второй сановник государства,    (М. хорен. кн. I, гл. VIII) — первое лицо после царя. Это было звание, которое давалось родовитому лицу за важные заслуги. Так при Вах’аршаке вторым был какой-то мидянин из рода Аждахака. Сановник этот во время дворцовых выходов возлежал возле царя, занимая таким образом второе место после него,   . Можно думать, что это звание было наследственным вроде потомков Аждахака, переселенных Тиграном I в Армению; ибо мы видим из Моисея хоренского, что Арташес по воцарении своем жалует второе место Аргаму, танутору армянских мидян (кн. II, гл. XLVII).

За вторым сановником государства следовали:

ее) нахарары,  (от нах = «первый» и арар = «деятель»), т. е. «первый деятель» в государстве. Судя по словам Фауста византийского, они были то же, что сатрапы в древней Парсии (кн. IV, гл. 3, стр. 67;— гл. 5, стр. 79), ибо он безразлично употребляет слово: сатрап вместо нахарар. — Они имели свои нахарарства, , т. е. отведенные им владения, вотчины, где они чинили суд и расправу. Они находились {252} в вассальных отношениях к царю и, имея свое войско, обязаны были в главе его являться по первому зову своего государя. Нахарарское достоинство жаловалось за верную службу царю, который отымал его у непокорных нахараров. Они считались заслугами, и потому разделялись на старших и младших,  и   . Этот разрядный порядок существовал долго, и только под конец аршакидского владычества в Армении замечается в нем некоторое колебание; ибо мы видим, что многие из младших нахараров пересели старших. С распадением Армении при Феодосие Младшем (в 428 по Р. X.) на две половины — на парсийскую и греческую,— этот беспорядок усиливается еще более. Нахарары при малейшем неудовольствии на своего государя переходили из парсийской Армении в греческую, и наоборот. В таком случае они исключались из разрядных книг и на места родовитых людей назначались новые люди, худородные (см. мое изд. Ист. Ах’вании Моис. Ках’анкат. Ч. II, гл. I).

ff) Пограничные провинции в Армении управлялись военными наместниками, известными под именем бдешхов, ,— слово, значение которого до сих пор не определено, потому что не знаем его происхождения. Оно не значит: марз-пан, , как полагал Сен-Мартен (см. Hist. du Bas-Empire par Lebeau. T. VI, p. 278), ибо тогда все пограничные правители должны были бы называться бдешхами. Между тем как история представляет нам совершенно противное тому. Из нее видно, что звание бдешха носили только четыре наместника четырех провинций: ахдцник’ской, гугарк’ской, нор-шираканской и кордук’ской (см. Ист. Агафанг. Венеция, 1835, стр. 646—647). Их также называли метц ишхана ми,   , т. е. «великими повелителями».

gg) Правители прочих провинций назывались безразлично: кусакалами , кохмнакал ами  или сахманакал ами, .

Владетельными лицами, кроме нахараров, были также:

hh) тэр,  (см. об этом слове в моем переводе Вардана, примеч. 124) — «владетель», человек наследственно владевший отдельною частью Армении, каковыми — были: «владетель Сюник’ский»,   , «владетель Мамиконский»,   , и пр.

ii) Ишхан, , означающее: «повелитель»; отсюда глагол ишхем, , «повелеваю». Оно было равносильно слову тэр; {253} ибо тот же владетель сюник’ский назывался также ишхан сюниац,   . Обыкновенно принято — слово: ишхан, переводить через князь или prince; но на каком основании, я решительно не понимаю; ибо все три слова: ишхан, князь и prince, имеют различные происхождения, а общего — ничего.

jj) Сепух,  (другая форма этого слова — спах, ; и то и другое значат: «всадник» — корень его парсийское аспа, асп. С понятием: «всадник», первоначально соединялось понятие: «благородство»; отсюда сепух значит «благородный», «человек благородного происхождения». От сепух образовались: аспах-а-пéт, и спарапет, означающие: «начальник всадников»). Как выше было замечено, сепух и принадлежали к сословию владетельных лиц в Армении, и потому земля, владение сепух а называлось сеп-хаканутьюн, ; отсюда слова: сепхакáн сепхаканутьюн, ,  впоследствии стали выражением понятий: «собственный и собственность».

Затем, к низшему дворянству принадлежали:

kk) азат ы, . Принято вообще переводить это слово через: «свободный», что в высшей степени неверно.

Прежде всего заметим, что оно должно бы писаться аззат, , подобно слову аспет, , которое, как мы уже показали выше, надлежало писать асппет, . Допустив это правописание, мы найдем, что аззат образовалось от аз,  и зат, , парсийское зад. От корня аз, , через прибавление суффикса н, , образуется азн,  = «племя». От последнего происходит «азн- ив», : творительный падеж, употребленный вместо именительного и означающий: «человек с родом, с племенем»; следовательно: «родовитый, благородный». Азаты были в некоторой зависимости от нахараров.

Из воинских чинов главнейшие были: зоравáр,  = «воевода» и спарапéт,  = «начальник конницы». И то и другое употреблялись безразлично и означали также «главнокомандующего».

О сословии жрецов см. ниже Приложение 14.

Со времени подчинения части Армении владычеству сасанидов, парсы стали назначать марз-панов, , в руках которых {254} сосредоточена была власть главного правителя страны. Они чинили суд и расправу, собирали подати и начальствовали войсками в военное время.

Аравитяне, вытеснив парсов из Армении, стали посылать сюда своих правителей, известных в армянской истории под именами: остиканов , и амирайев или эмиров , которые, имея свое пребывание в Атĕрпатакане (Адербейджане), заправляли делами покоренной страны через своих комиссаров. Они относились к последней также, как и марз-паны, т. е. собирали дань, чинили суд и предводительствовали во время войны.

В IV веке греки внесли в Армению достоинства: куропалата, патрика, магистра, дукса, комса или комеса, ипатоса или консула, экзарха и др. Значения этих титулов слишком известны, чтобы останавливаться на них; и потому ограничимся этим беглым очерком, набросанным здесь с целью облегчить для читателя разумение текста нашего автора, в переводе которого мы удержали почти все вышеприведенные термины.

ПРИЛОЖЕНИЕ 13.

Происхождение и значение имени: Иверия — Вирк ’, , армянских писателей.

Так как в вышеприведенном примечании речь идет о Иверии, называемой армянскими писателями Вирк ’, , то не некстати будет сказать здесь несколько слов о происхождении этого имени, которое у некоторых ученых, и в особенности у западных арменистов, получило превратное, на наш взгляд, толкование.

Нынешняя Грузия, Иберия греческих и римских писателей, самими грузинами называется Картли, от родоначальника их Картлоса. Как мы сказали, у армян эта страна является под наименованием Вирк ’, под которым они разумеют также и народ грузинский на основании правила, подробно изложенного нами выше (см. Приложение 9).

Южным своим соседям, т. е. армянам, грузины дают имя {255} Сомехи (т. е. Южный), а стране их — Сомхети (т. е. Юг), вследствие чего некоторым ученым пришла мысль построить такой силлогизм: у грузин армяне называются южаками, ergo — армяне в свою очередь должны были видеть в грузинах верхних т. е. северян. — Это произвольное толкование, пренебрегающее основными правилами данного языка, вызвано было неправильным производством слова Вирк ’, корня которого думали искать в армянском вер, , и в предлоге верá,   , от первого из которых через прибавление суффикса ин, , образовали слово вер-ин,  — верхний, и Вериац,  — ивериец. Таким образом дошли до заключения, что Вирк ’, , должно значить верхний (т. е. северный); следовательно — Грузия. Мало того, даже греческое Иберия, по мнению этих ученых, имеет своим началом армянское Вирк ’ (см. Brosset, Histoire de la Géorgie, dernière livraison, St-Pétersbourg, 1858, Introduction, p. IV—VI).

Посмотрим, совершенно ли согласно это толкование во-первых с правилами, по которым в армянском языке коренные слова производят из себя другие; а во-вторых, не логичнее ли было б видеть в армянском Вирк ’ название греческое?

Нужно заметить, что коренные односложные армянские слова, каковы: сэр,  — «любовь»; гэр,  — «жирный»; гэш,  — «труп»; дэт,  — «страж» и т. п. при склонении своем и при образовании и производстве из себя новых слов подвергаются некоторому изменению, а именно: гласные э и е,  и , постоянно переменяют на и, . Это одно из коренных правил армянского языка. Так напр.

сэр, , в родительном гласную э, , переменяет на и, : с и ро,  — а глагол из себя образует с и р-ем,  — «люблю»;

г э р, , в глаголе является в форме г и р-анам,  — «жирею, тучнею»;

г э ш, , производит из себя глагол г и ш-атем,  — «растерзаю на части»;

д э т, , образует из себя д и т-ем,  — «пристально гляжу».

Если возьмем все без изъятья армянские слова, в состав и образование которых входит слово вер, , то ни в одном {256} из них не увидим, чтобы гласная е, , подвергались хотя бы малейшему изменению; напротив, она везде и всегда сохраняет свою самостоятельность. Спрашивается: каким образом из вер, , могло вопреки правилам и духу армянского языка образоваться Вирк ’, ? Если бы этот метаморфоз являлся в коренном армянском слове, мы могли б еще допустить ее, как исключение; но так как он представляется в собственном имени чужой земли, то на основании вышесказанного мы имеем полное право не признавать за последним армянского происхождения, ему приписываемого.

Далее, хотя древнейшие армянские писатели: Зеноб Глак, Агафангел, Фауст византийский, Ехише, Лазерь п’арпский и др., говоря о Грузии и грузинах, называют их Вирк ’ — , однако Моисей хоренский в своей Истории сверх того употребляет еще выражение «ивериа -цоц ашхарх»,    — «Иверийцев земля», Вериа -цоц ашхарх,    — «Верийцев земля» (см. кн. II, гл.VIII и XI арм. текста), и в географии своей даже Вериа, , говоря о Грузии. Для нас в особенности важны последние три формы разбираемого нами слова потому, что они прямо указывают на греческое его происхождение. При самом поверхностном взгляде на Вериа, Вериа- ци, Ивериа -ци, встречаемые у Моисея хоренского, ясно представляется образование их от греческого Ибериа. Было б излишне входить в дальнейшие доказательства греческого происхождения приведенных форм.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: