Техника «английский профессор»

Техника описана отечественным психологом Еленой Владимировной Сидоренко. Она может быть использована в ситуациях, когда манипулятор, чтобы вывести свою потенциальную жертву из состояния эмоционального равновесия, использует придирки к ее поведению, внешности, манере говорить и т. п. Например: «Не могли бы вы говорить погромче, мы все сейчас здесь уснем», «Ваши занудные рассуждения уже усыпили аудиторию», «Не лучше ли вам использовать проектор, как это делают все нормальные люди?». Расчет здесь на то, что адресат таких посланий начнет нервничать и почувствует неуверенность. Ответ манипулятору здесь заключается в отказе сделать то, что он предлагает, на основе утверждения собственной самобытности и собственного права на эту самобытность. Он должен звучать спокойно и бодро.

Например:

– Не могли бы вы говорить погромче, мы все сейчас здесь уснем!

– К сожалению (или к счастью), не могу, мой настоящий голос – именно такой.

* * *

– Не лучше ли вам использовать проектор, как это делают все нормальные люди?

– Выступать без проектора – особенность моего индивидуального стиля.

* * *

– Ваши занудные рассуждения уже усыпили аудиторию.

– Обстоятельность и вдумчивость при анализе явлений – моя отличительная черта, и я ее очень ценю.

Здесь, если вы обратили внимание, партнер манипулятора обнаруживает реакцию, прямо противоположную тому, чего от него добивается манипулятор: ведь тот хотел вызвать неуверенность в себе и собственной ценности, ответ же как раз и утверждает спокойное осознание собственной ценности и собственных поступков.

Таким образом, мы рассмотрели основные техники уклонения от манипуляции. Помимо описанных выше вербальных приемов легко можно найти и другие способы уклонения: например, физический выход из контакта («Простите, мне нужно срочно сделать звонок», «Извините, мне необходимо сейчас отлучиться в бухгалтерию»), психологическое отсутствие в контакте (манипулятор что-то говорит, а вы слушаете его с отсутствующим видом, будучи погруженным в собственные мысли, планы или мечты), отшучивание (хорошая шутка разряжает напряжение и одновременно сбивает манипулятора с толку, потому что он не получает ожидаемой реакции), цитирование стихотворных отрывков и т. п.

– Ну что ты такая несчастная? С таким лицом вообще нельзя людям показываться.

– «Невыразимая печаль открыла два огромных глаза, цветочная проснулась ваза и выплеснула свой хрусталь. Вся комната озарена истомой – сладкое лекарство! Такое маленькое царство так много поглотило сна».

* * *

На вечеринке:

– А ты что это одна пришла? Тебя снова бросили?

– «И медленно, пройдя меж пьяными, всегда без спутников, одна, дыша духами и туманами, она садится у окна. И веют древними поверьями ее упругие шелка, и шляпа с траурными перьями, и в кольцах узкая рука».


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: