Даимби-эс, -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни 264 страница

ХЪУРС/БАР-ЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) о напильнике, камне, шкурке и т.п.: провести (для стачивания, шлифования и т.д.); сточить; мегь ~иб сточил железо; мегьлукайчил мегь ~иб сточил железо напильником; 2) перен. забодать; боднуть; унцли унц ~иб бык забодал быка. ǁ несов. хъурсбирес.

ХЪУРС/БАШ-ЕС [ мн. ~даш-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) перен. тереться; житала дурхIя кьяшличи ~ули саби котёнок трётся о ногу; 2) перен. бодаться; кьули ~дашули сари коровы бодаются. ǁ сов. хъурсбукьес.

ХЪУРС/БИКI-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) стачивать, заниматься обработкой;обрабатывать; мегьлукан ункъли ~ули саби напильник хорошо обрабатывает; 2) производить трение; физикали се-кIал ~нила даража руркъу физика изучает степень трения чего-нибудь; 3) перен. бодаться; унрала кигьа ~ули саби баран соседа бодается; 4) перен. тереться.

ХЪУРС/БИК-ЕС [ мн. ~дик-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) произвести трение; мегь мегьличи ~ун железо произвело трение по железу; 2) перен. боднуть; кьял ~ун корова боднула; 3) перен. потереться об чего-н. ǁ несов. хъурсбилкес.

ХЪУРС/БИЛК-ЕС [ мн. ~дилк-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) о напильнике, шкурке: обрабатывать; точить; 2) производить трение; см. хъурсбикIес; 3) перен. бодаться; кьял къачачи ~ан корова забодает телёнка; 4) перен. тереться. ǁ сов. хъурсбикес.

ХЪУРС/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) проводить напильником, шкуркой и т.д.; лигалукан ~ проводить рашпилем, обрабатывать рашпилем; 2) о трении: производить(ся); ваяхI ~нила даража степень трения предмета; 3) перен. бодать; кигьали мукьара ~ули саби баран бодает ягнёнка. ǁ сов. хъурсбиэс.

ХЪУРС/БИРХI-ЕС [ мн. ~дирхӀ-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни;ӀӀӀ; несов. бодаться; см. хъурсбилкес 3). ǁ сов. хъурсбяхӀес.

ХЪУРС/БИ-ЭС [ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. см. хъурсбикес. ǁ несов. хъурсбирес.

ХЪУРСУР/БАР-ЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) немного: сточить, провести напильником, камнем, шкуркой; гьабухъун-си мер ~иб сточил выступающее место; 2) потереть; къакъ лацлизи ~иб потёр спину об стену. ǁ несов. хъурсурбирес.

ХЪУРСУР/БИКI-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) о многих или о напильнике: производить обработку; ~ути камли ахIен немало тех, кто производит обработку; 2) производить трение; 3) перен. бодаться (играючи); ~уси гамуш бодающая буйволица; 4) перен. тереться; см. хъурсбикIес.

ХЪУРСУР/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. см. хъурсбирес. ǁ сов. хъурсурбарес.

ХЪУРСУРЪАЛА,-ли, -ла; мн.; см. хъурсур.

ХЪУРС-ХЪЯЧI,-ли, -ла; мн.; см. хъурсур 3).

ХЪУРСЪАЛА,-ли, -ла; мн.; см. хъурс.

ХЪУРТI,-ли, -ла; мн.;рвота, блевота; держлукьла ~ дехIдихьиб началась блевота пьянчужки.

ХЪУРТI/БАР-ЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. вырвать, стошнить; изрыгнуть; зягIипсили беркунси ~иб больной вырвал съеденное; держибти ниъра ~дариб изрыгнул и выпитое молоко. ǁ несов. хъуртIбирес.

ХЪУРТI/БИКI-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. рвать; тошнить; изрыгать; зягIипти дурхIни ~ули саби больных детей тошнит.

ХЪУРТI/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. рвать, тошнить, изрыгать(ся); се беркалра ~ули сай что бы ни поел, изрыгает. ǁ сов. хъуртIбиэс.

ХЪУРТI/БИ-ЭС [ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. изрыгнуться; савли беркунси кашра балли ~уб изрыгнулась даже каша, съеденная утром. ǁ несов. хъуртIбирес.

ХЪУРТI/БУЛХЪ-ЕС [~улхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. изрыгаться; тошнить; зягIипти дагван ~ули ахIен больных не тошнит как вчера; ил, ~рулхъули, язихъриуб она измучилась, изрыгая. ǁ сов. хъуртI-бухъес.

ХЪУРТI/БУХЪ-ЕС [~ухъ-ес, ~рухъ-ес; ~ду-хъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. изрыгнуться, вырвать, стошнить; ~ахъес, дурхIнас дармунти дедиб детям дали лекарство, чтобы их стошнило (чтобы вырвали). ǁ несов. хъуртIбулхъес.

ХЪУРТΙЪАЛА,-ли, -ла; мн.; см. хъуртӀ.

ХЪУРХΙ,-ли, -ла; мн.; 1) бодание; см. хъурхӀ-бикӀес; 2) втыкание, тыканье; хункӀачил ~ тыканье кулаками.

ХЪУРХI/БАР-ЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) боднуть; кьяй къача ~иб корова боднула телёнка; 2) перен. ткнуть, тыкнуть; къянкъубази хункӀ ~ ткнуть кулаком в нос. ǁ несов. хъурхӀбирес.

ХЪУРХӀБИКӀАН 1. прич. от хъурхIбикIес; 2. в знач. прил. бодающийся, бодливый; ~ кьял бодливая корова; 3. в знач. сущ. -ни, -на; хъурхӀдикӀанти; бодливый.

ХЪУРХΙ/БИКӀ-ЕС[~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) бодаться; кьулала ~дикӀни бодливость коров; 2) перен. тыкать, втыкать; хӀункӀа ~ тыкать кулаками.

ХЪУРХI/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) бодать; мукукури ~дирес бодать рогами; 2) перен. тыкать, втыкать; вонзать; ханжал ~ вонзать кинжал. ǁ сов. хъурхӀ-барес.

ХЪУРХΙУР,-ли, -ла; мн.; см. хъурхӀ.

ХЪУРХΙУР/БАР-ЕС[ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. см. хъурхӀбарес. ǁ несов. хъурхӀурбирес.

ХЪУРХΙУР/БИКӀ-ЕС[~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~ди- кӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. см. хъурхӀбикӀес.

ХЪУРХΙУР/БИР-ЕС[ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. см. хъурхӀбирес. ǁ сов. хъурхӀурбарес.

ХЪУРХΙУРЪАЛА,-ли, -ла; мн.; см. хъурхӀ.

ХЪУРХΙЪАЛА,-ли, -ла; мн.; см. хъурхӀ.

ХЪУРХЪУ, -ли, -ла; -би; диал. боязливый, пугливый, трусливый; ~ мицӀираг пугливое животное.

ХЪУРХЪУДЕШ,-ли, -ла; мн.; диал. боязливость, пугливость, трусливость; ~ чедаахъес выказать (показать) трусливость.

ХЪУРХЪЯМА,-ли, -ла; ед. и мн.;ил; см. семс.

ХЪУС,-ли, -ла; мн.; 1)волочение; тасканье; хIевала ~ волочение платья; ита-иша ~ тасканье туда сюда; 2) перен. хлопоты, беганье, беготня; похождения. 

ХЪУС/БАР-ЕС [ мн. ~ дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. потащить, потянуть, поволочить; поволочь; зехни ~  потащить бревно; тIанил ~иб потащил верёвку; кIили ца гавлаг чакарла ~иб двое поволокли один мешок сахара. ǁ несов. хъусбирес.

ХЪУС/БАШАН [~вашан, ~рашан; ~дашан] 1. прич.от хъусбашес; 2. в знач. прил. а) ползающий; ползучий;ползунок; ~ кьар ползучая трава; ~дашан малгIунти ползучие гады; чIябарличив ~вашан дурхIя ребёнок, ползающий по полу;б) перен. гуляющий, шатающийся; хӀянчи агарли, ~вашан адам без дела шатающийся человек; в) перен. гулящий; ~рашан хьунул адам гулящая женщина; 3. в знач. сущ. -ни, -на; -ти; а) пресмыкающееся, гад; рептилия; крокодил – ~ мицIираг саби крокодил – это рептилия; б) праздношатающийся, гуляка; в) перен. о мужчине: ловелас, бабник, волокита; о женщине лёгкого поведения:потаскушка, потаскуха; блудница, гулящая.

ХЪУС/БАШ-ЕС [~ваш-ес, ~раш-ес; ~даш-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) ползать, елозить (скользить); чIябарличиб ~ ползать по полу; машина чятлизиб ~ули саби автомобиль елозит в грязи; 2) перен. шататься, шастать; хIяжатагарихIиб ~ути дурхIни дети шастающие там, где не нужно; 3) перен. гулять, быть в близких любовных отношениях.

ХЪУСБЕРД,-ли, -ла; -уни; 1) оборванец; лохмотник; хъалиагар ~ бездомный оборванец; 2) перен. рвань, негодный человек, шваль; гьарил ~личил вархмагикӀули сай общается со всякой рванью.

ХЪУСБИКIАН 1. прич. от хъусбикӀес; 2. в знач. прил. тащущийся, волокущийся; ~ гьимир волокущаяся верёвка.

ХЪУС/БИКI-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. тащиться, волочиться; волочься; хIевала хьар чIябарличиб ~ули саби подол платья волочится по полу.

ХЪУС/БИЛТI-ЕС [ мн. ~дилтӀ-ес], -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. см. хъусбирес. ǁ сов. хъусбитӀес.

ХЪУС/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. тащить(ся), тянуть(ся), волочить(ся); волочь(ся); см. хъусбирхъес. ǁ сов. хъусбиэс.

ХЪУС/БИРХЪ-ЕС [~ирхъ-ес, ~рирхъ-ес; ~дир-хъ-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни; несов. 1) таскать, тащить, тянуть, волочить, волочь; чемодан ~ тащить чемодан; хIеркIли къаркъа ~дирхъули сари река тащит камни; мура ~дирхъес волочить сено; 2) перен. утаскивать, красть; урхӀла секӀал ~ утаскивать чужую вещь. ǁ сов. хъусбяхъес.

ХЪУС/БИТI-ЕС [ мн. ~дитӀ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. потащиться, потянуться, поволочься; см. хъусбиэс. ǁ несов. хъусбилтӀес.

ХЪУС/БИХ-ЕС [ мн. ~дих-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. 1) носить, таскать; житали дурхIни ита-иша ~дихули сари кошка таскает котят туда-сюда; дурхIни вегIличил ~ таскать детей с собой; някълизиб тIерхьа ~ таскать палку в руке;2) перен. сплетни, слухи: распространять, распускать; шутIни-къунби ~дихес распускать сплетни. ǁ сов. хъусбухес.

ХЪУС/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. потащиться, потянуться; поволочься; кIанала дуб чIябарличиб ~уб край платка потащился по полу. ǁ несов. хъусбирес.

ХЪУС/БУЛХЪ-ЕС [~улхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дул-хъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. тащиться, волочься; илала хIева чятлизибра ~ули саби её платье тащится (волочится) и по грязи. ǁ сов. хъусбухъес.

ХЪУС/БУХ-ЕС[ мн. ~дух-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; III; сов. 1) потаскать, понести куда-н.; гIурра документуни сунечил ~духиб снова документы потаскал с собой; 2) перен. слухи, сплетни: распространить, распустить; бикIи-бикIарти, ~духиб распространил слухи. ǁ несов. хъусбихес.

ХЪУС/БУХЪ-ЕС [~ухъ-ес, ~рухъ-ес; ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. потащиться, потянуться; поволочься; илала сумка ~ун её сумка потащилась; ~унси хIева ахъбуциб подняла поволокшееся платье. ǁ несов. хъусбулхъес.

ХЪУС/БУХIНАБАР-ЕС [ мн. ~духӀнадар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. потащить, затащить вовнутрь (быстро); маза азбарлизи ~иб быстро затащил овцу во двор. ǁ несов. хъус-бухӀнабирес.

ХЪУС/БУХIНАБИР-ЕС[ мн. ~духӀнадир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) тащить, затаскивать вовнутрь (быстро); 2) заползать куда-л. быстро. ǁ сов. хъусбухӀнабарес.

ХЪУС/БУХIНАБИРХЪ-ЕС[~ухӀнаирхъ-ес, ~рухӀнарирхъ-ес; ~духӀнадирхъ-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни; несов. см. хъусбухӀнабирес 1). ǁ сов. хъусбухӀнабяхъес.

ХЪУС/БУХIНАБЯХЪ-ЕС[~ухӀнавяхъ-ес, ~рухӀнаряхъ-ес; ~духӀнадяхъ-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -яхъес, -ни; сов. см. хъусбухӀнабарес. ǁ несов. хъусбухӀнабирхъес.

ХЪУСБЯХЪ,-ли, -ла; -уни; см. зузбяхъ.

ХЪУС/БЯХЪ-ЕС [~вяхъ-ес, ~ряхъ-ес; ~дя-хъ-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -яхъес, -ни; сов. 1) потащить, потянуть; поволочить, поволочь; чIалхьа ~ потащить жердь; сунечил дурхIнира ~иб перен. потащил с собой детей (взял с собой детей); тракторличил зехнуби ~дяхъиб потащил брёвна трактором; 2) перен. утащить, украсть; азбарлизирти урцул чили-сарил ~дяхъили сари кто-то утащил дрова со двора. ǁ несов. хъусбирхъес.

ХЪУСДУРА/БИРХЪ-ЕС[~ирхъ-ес, ~рирхъ-ес; ~дирхъ-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни; несов. вынимать; извлекать; вытаскивать; выхватывать откуда-л. изнутри. ǁ сов. хъусдурабяхъес.

ХЪУСДУРА/БЯХЪ-ЕС[~вяхъ-ес, ~ряхъ-ес;~дяхъ-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -яхъес, -ни; сов. вынуть; извлечь; вытащить; выхватить откуда-л. изнутри; кисмазирад някъби ~дяхъиб быстро вынул руки из карманов. ǁ несов. хъусдурабирхъес.

ХЪУСЛИ нареч. волоком; тащась; илини гавлаг ~ хиб он принёс мешок волоком; ~ вакIиб пришёл ползком (перен. притащился).

ХЪУС/СИ, -ти волокущийся; ~ хIева волокущееся платье.

ХЪУС-ХIУС, -ли, -ла; мн.; движение из стороны в сторону, скольжение; миъличир автомашинала ~ дехIдихьиб на льду началось скольжение автомобиля.

ХЪУС-ХIУС/БАШ-ЕС [ мн. ~даш-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. елозить, ездить, ползать; ил мерличиб машина мурталра ~ар на этом месте автомобиль всегда елозит.

ХЪУС-ХIУС/БИКI-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~ди-кӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. ползать, елозить; ездить; ~ули, дурхIни дубурличи чебяхIахъиб ребята поднялись на гору, ползая и скользя.

ХЪУС-ХIУС/БУЛХЪ-ЕС [~улхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. ползать, елозить; ~ули, автобус шилизи баиб ползая (елозя), автобус доехал до села. ǁ сов. хъус-хIусбухъес.

ХЪУС-ХIУС/БУХЪ-ЕС [~ухъ-ес, ~рухъ-ес; ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. скользнуть; автобус чуйнара ~ун автобус скользнул не раз. ǁ несов. хъус-хIусбулхъес.

ХЪУСЧЕР/БАР-ЕС[ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. снять, скинуть; сорвать, сдёрнуть; юргъан ~ сдёрнуть стёганое одеяло. ǁ несов. хъусчербирес.

ХЪУСЧЕР/БИР-ЕС[ мн. ~дир-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. снимать, скидывать; срывать, сдёргивать. ǁ сов. хъусчербарес.

ХЪУСЧЕР/БИРХЪ-ЕС [ мн. ~дирхъ-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни;ӀӀӀ; несов. снимать, сбрасывать; скидывать; стаскивать; быстро: срывать, сдёргивать; адиял ~ срывать (стаскивать) одеяло. ǁ сов. хъусчербяхъес.

ХЪУСЧЕР/БЯХЪ-ЕС [ мн. ~ дяхъ-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -яхъес, -ни; III; сов. снять, сбросить; скинуть; стащить, стянуть; быстро: сорвать, сдёрнуть; къапIа ~ сорвать шапку; машиналичибад гавлаг ~иб стащил мешок с автомобиля. ǁ несов. хъусчербирхъес.

ХЪУСЪАЛА, -ли, -ла; мн.; 1) волочение; тасканье; см. хъус; 2) перен. хлопоты, беганье, беготня; мекъличи хIядурдешла ~ дехIдихьиб началась беготня в связи с подготовкой к свадьбе.

ХЪУСЪУ/БАР-ЕС[ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. подволочь, подволочить, подтянуть, подтащить под чего-л.; кьяшмау кьалтин ~иб подтащил под ноги ковёр. ǁ несов. хъусъубирес.

ХЪУСЪУ/БИР-ЕС[ мн. ~дир-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. подволакивать, подтягивать, подтаскивать под чего-л.; анкӀила гавлаг бурхлиу ~ подволакивать мешок зерна под навес. ǁ сов. хъусъубарес.

ХЪУСЪУ/БИРХЪ-ЕС[ мн. ~дирхъ-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни;ӀӀӀ; несов. подволакивать, подтягивать, подтаскивать под чего-л.; см. хъусъубирес. ǁ сов. хъусъубяхъес.

ХЪУСЪУ/БЯХЪ-ЕС[ мн. ~дяхъ-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -яхъес, -ни;ӀӀӀ; сов. подволочь, подволочить, подтянуть, подтащить под чего-л.; см. хъусъубарес. ǁ несов. хъусъубирхъес.

ХЪУСЪУР/БАР-ЕС[~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. вынуть;вытащить, вытянуть; быстро: выхватить из-под чего-н. ǁ несов. хъусъурбирес.

ХЪУСЪУР/БИР-ЕС[~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. вынимать; вытаскивать, вытягивать; быстро: выхватывать из-под чего-н.; машинала хIулрумаубад дурхI-ни ~ выхватывать детей из-под колёс автомобиля. ǁ сов. хъусъурбарес.

ХЪУСЪУР/БИРХЪ-ЕС[~ирхъ-ес, ~рирхъ-ес; ~дирхъ-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни; несов. вынимать; вытаскивать, вытягивать; быстро: выхватывать, отдёргивать; см. хъусъурбирес. ǁ сов. хъусъурбяхъес.

ХЪУСЪУР/БЯХЪ-ЕС[~вяхъ-ес, ~ряхъ-ес; ~дяхъ-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -яхъес, -ни; сов. вытащить, вытянуть; вынуть; быстро;выхватить, отдёрнуть; раслиубад някъ ~иб выхватил (вытянул) руку из-под пилы. ǁ несов. хъусъурбирхъес.

ХЪУТ, -ли, -ла; ед.; пена; пенка; нергъличибси ~ убкасиб снял пенку с бульона.

ХЪУТАР-ЕС, -ар, -ули, -уси, -ен, -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. превращаться в пену или в пенку; о пене или пенке; образовываться; диъ лухьухIели халаси ~ули саби при варке мяса образовывается много пенки. ǁ сов. хъутаэс.

ХЪУТА-ЭС, -ур, -урли, -урси, -и, -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. превратиться в пену или пенку; о пене или пенке: образоваться. ǁ несов. хъутарес.

ХЪУТБИРХЪ,-ли, -ла; -уни; сопляк.

ХЪУТНАР 1. сопливый; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; -ти; сопляк, сопливец; ил ~личи вирхаэс хIейрар невозможно поверить этому сопляку.

ХЪУТН-И, -а, -ала; мн.;сопли; ~ душка! вытри сопли! ~ дашули сари сопли вытекают.

ХЪУТНУЦI,-ли, -ла; -уни; сопляк, сопливец.

ХЪУТУР,-ли, -ла; мн.; ворчание, бурчание; илала ~ анцIдукьун его ворчание надоело.

ХЪУТУР/БИКI-АН [~икӀан, ~рикӀан; ~дикӀан] 1. прич. от хъутурбикIес; 2. в знач. прил. ворчливый; ~икIан ухъна ворчливый старик; 3. в знач. сущ. -ни, -на; хъутурбикIанти; ворчун; ~икӀанничи гьимидухъун рассердился на ворчуна.

ХЪУТУР/БИКI-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~ди-кӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. ворчать, бурчать; бубнить; бухънаби ~ули, шалгIеббухъун старики прошли, ворча.

ХЪУТУР/БУЛХЪ-ЕС[~улхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. ворчать, бурчать; илис ~рулхъес дигахъу она любит бурчать. ǁ сов. хъутурбухъес.

ХЪУТУР/БУХЪ-ЕС[~ухъ-ес, ~рухъ-ес; ~ду-хъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. проворчать, пробурчать; пробубнить; неш разиагарли ~рухъун мама недовольно проворчала; сунези сай ~ухъун пробурчал про себя. ǁ несов. хъутурбулхъес.

ХЪУТУРЪАЛА,-ли, -ла; мн.; см. хъутур.

ХЪУТУХЪ,-ли, -ла; -уни; фляга, фляжка, баклага; букIунна ~ чабанская фляга; ниъ дихуси ~ фляга для перевозки молока.

ХЪУТЧЕБЛИ нареч. с пенкой (плёнкой).

ХЪУТЧЕБ/СИ,-ти с пенкой (плёнкой); ~ ниъла кьям крынка молока с плёнкой.

ХЪУТIУР, -ли, -ла; мн.; разговоры; болтовня, стрекотня; дурхӀнала ~ стрекотня ребятишек.

ХЪУТIУР/БИКI-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~ди- кӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. болтать, калякать, трепаться; карилабти хьунул адамти ~ули саби женщины в пекарне калякают.

ХЪУТIУР/БУЛХЪ-ЕС [~улхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. болтать; калякать; трепаться; бахъхIи цали ца чехIебаибти унруби ~ули саби соседи, долго не видевшие друг друга, калякают. ǁ сов. хъутIурбухъес.

ХЪУТIУР/БУХЪ-ЕС [~ухъ-ес, ~рухъ-ес; ~ду- хъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. поболтать, покалякать; потрепаться; дурхIни разили ~ун ребята весело покалякали (побеседовали). ǁ несов. хъутIурбулхъес.

ХЪУТIУР-ХЪУТIУР, -ли, -ла; мн.; тары-бары; болтовня; разговор; илдала ~ кадурхули ахIен их болтовня не кончается.

ХЪУТIУРЪАЛА, -ли, -ла; мн.; разговоры; тары-бары; болтовня; щебет; хъяшнала ~ щебет детей; заллизир ~ дехIдихьиб в зале начались разговоры (тары-бары).

ХЪУХӀ,-ли,-ла; мн. копка, копание.

ХЪУХIН/И, - ни, -ала; мн.;волокна из стебель конопли.

ХЪУЦIАРИ, -ли, -ла; хъуцIруми; плечо; ~ убяхъес подставить плечо; ~личиб бихес носить на плече. ¨ ХъуцIрумачиб бекI биэс – голову иметь на плечах (перен. поступать разумно).

ХЪУЦIРУМ, -ли, -ла; -ти; плечевой пояс; бягIуси ~ широкий плечевой пояс.

ХЪУЦIРУМАР плечистый; имеющий (какие-то)плечи; ахъти ~ имеющий высокие плечи; арати ~ плечистый (с крепкими плечами).

ХЪУШХЪЯР 1. шероховатый, шершавый, негладкий; корявый; ~ уркьули шероховатая доска; 2) в знач. сущ. -ли, -ла; -ти; крица (грубое железо первичной плавки); ~ла къегI кусок крицы; ~ сагали бацIахъес переплавить крицу.

ХЪУШХЪЯР/БАР-ЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. сделать шероховатым, шершавым; сделать огрубелым; дуцIрумла хIянчили някъби ~дариб летние работы сделали руки огрубелыми. ǁ несов. хъушхъярбирес.

ХЪУШХЪЯР/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. делать (становиться) шероховатым, шершавым, негладким; делать (становиться) огрубелым; бубхаси мегьлукай илала чедила ~у напильник с крупными насечками сделает его поверхность негладкой (шероховатой); някъби ~дирули сари руки становятся шершавыми. ǁ сов. хъушхъярбиэс.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: