Свидетельство о публикации №220041500538 11 страница

- Женщина занимавшаяся акушерством, знахарствомповива̀льняя бабка, бабка - повиту́ха, бабка -пупорéзка, ба̀бниця, ба̀бница; заниматься ремеслом бабки-повитухи - ба̀бничять, ба̀бничяти, ба̀бницети, ба̀бницеть, (что делаешь) ба̀бничя(е)ш, ба̀бнице(е)ш;

(что делает.) ба̀бничя(е)т, ба̀бничяе(т), ба̀бничяит, ба̀бницеит, ба̀бнице(е)т, ба̀бницее(т),   « Не ка̀жна бабничять сумеет, небось миня зовут на роди́ны-ты!»; в Вертосельге ещё в 30-х годах ХХ-го века жила бабка Сте́ня (из рода Луки - сына Фёдора Сергеева), она принимала роды, правила кости, направляла пуп. В церковной метрической книге(ф.496,оп.61 1912-18гг)записано «Степанида Степанова – бабка-повитуха».

- Женщина-крестья́нка - мужычька.

- Женщина лёгкогоповедения –  (неод.) вертля́ва(я), вертова́та(я), верту́шка,  (насм.) фи́фа, фитю́лька, фи́фочька; (насм.) вертихво́с(т)ка, (насм )«на передо́к припада́т» (см. «испытывать, прижима̀ется»), «слаба ́на передо́к»,   (неод)«по̀ветель (см. «говорить») поветѐльё», (презр) блядли́ва(я),  шала́ва,   потаску̀шка, потаску̀ха, гуля̀шша(я), гуля̀щяя, «про̀сти хо̀споди», «про̀бы ставить некуда», блядь, побляд у́ шка; о женщине лёгкого поведения как и об испорченных вещах – иста̀сканная, стаска̀ласе (см. «одежда»); а о старом немощном человеке, как и об изношенной непригодной вещи - сносѝласе (см.«одежда») сносѝлсе; о женщине модничающей, высокого мнения о себе, и потому смотрящей на остальных свысока̀ - цы̀па, цы̀почька, цы̀па-дры̀па (см. «бить»)  . В довоенные времена по Вытегре ходила шутка-скороговорка «Жыли были: Ц ы̀ па, Ц ы̀ па-др ы̀ па, Ц ы̀ па-Др ы̀ пв Дрипопо́ни, Як Цыдра̀к-Цыдро̀ни, Як, Як Цыдра̀к и Як Цыдра̀к-Цыдро̀ни и все они переженились Як- на Ц ы̀ пе, Як Цыдра̀к –на Ц ы̀ пе-др ы̀ пе, Як Цыдра̀к-Цыдро̀ни – на Ц ы̀ пе-Др ы̀ пе Дрипопо́ни; и у всех родились дети: у Яка с Ц ы̀ пой - Шах, у Як Цыдра̀ка с Ц ы̀ пой-др ы̀ пой – Шах-Шарах, у Як Цыдра̀к-Цыдро̀ни с Ц ы̀ пой-Др ы̀ пой Дрипопо́ни - Шах-Шарах Шар о́ ни»; «По́ветель, а не девка – всё бы ёй гулянки, да хахыньки!», «Шцё, свет клином на тыёй вертихв о́ ске, ли шцё ли?», «Да, вот шала́ва-та, дак шалава – тольке бы ёй шля́цце, а дела не видит!», «Всем девка хороша́, да токо на передо́к припада́т – мужыки круг ей - ровно мёдом помазана!»; «Кото́ра жо́нка сама сибя подра́чиват по гу́зну – та́я блядли́ва, и ло́ном торгует.»);    

- Женщинанеопрятно одетая - дры̀па, задры̀па, задры̀панка, задры̀паная (см.«бить»), оборва̀нка (см.«рвать, олежда»);

- Жечьжгать, жэгти́, пали́́ть; слова   «палѝт, вы̀палить, палѝть паля̀̀т»  о стрельбе (см.«стрелять»);   (что делает) па́лит, палѝт; (что сделать) спалѝть, так могли сказать и о чють пригоревшем, а «вы̀палить» (см.«стрелять»)- сжечь всё дотл а̀, испепелѝть – зжечь до того, что угли начинают тлеть гаснуть покрываясь пеплом;(что делают) жгут, па́лят; и «палЯт» = стреляют. («А пошто костры нонь палят?» - «А туман сушым, штобы солнышко выглянуло» - смеётся в ответ Кузьма, усаживаясь на обрубок бревна;«А всю ноченьку напролёт костры палят, да через огонь скачют, да!»,«Долго свет-от жгать станёш? Сидит и сидит, сидит и сидит, до́ свету с огнём сидит!»; «Погли́ ско́ко све́ту напали́ла, ить на двенаццеть рублей –это ить ужас какой!»);Процесс зжигания чего-либо - па̀лка «Давай-ко, ма̀ти, збери како-не како̀̀ старьё, да оддай на палку – ить костры-ты на Масляну чем палить!» «жгет, жге(т), ожыга́е(т), ожыга́(е)т»  крапива; «жгет = кусА(е)т, «хватА(е)т» (см.«ловитьдостаточно»)мороз, ветер(«А другой раз мороз-от как хватанет, да как шшолнет, да щёлнет о стену-ту!», «Ух и морозище - таково̀ жгет- ожыгат, так куса̀т за нос, да за̀ шшоки хватат - уй!»),  У вертосёлов и припев был в «Метелице» (вертосельская кадрель) «Ой жги, жги, жги! – говорит, каблуками приколачивает».

- Жжёны й – жга̀ный, обожга̀ный, обо̀жганой.                                 

- Живой - вжы́ве, вжывы́х, жив-здоро́в, жывё́хонькой, жывёхонёк, (ж.р) жы́ва́ жывё́хонька,  («Кондра́тей, не знаш на розме́ги деревнёшка-та вж ы́ ве, али уж впу́сте?» - «А третё́ва ле́та, сказывают,там ышо Васька Рабозё́ров был, а топере-то пои́,ак не цё тамо нет!»)

- Живот(часть тела)утро̀ба, (неод) брю́хо, брю́шко́, (насм) пу́за, (мн.ч.) пуза́; большой живот (неод) жывоти́на, пузло́; (ласк,жалостл.) жывоти́шко, пу́зичько. («Тит, иди молотить!» - «Брюхо болит!» «Хватит жрать воду, пу̀зо лопнёт – поглИ как напузЫрилсе уж!», «Вот робята з-за сто́лу поле́зли, нае́лисе - пуза́ на́сторону»; о ребёнке в короткой рубашонке – голопу́зик, голопу́пик; (неод.) пуза́н, брюха́н, брюха̀той, брюха̀тый, пуза́той, пуза́тый, брюха̀тик, пуза́ньцик, пуза́ньчик, пуза́тик;  - и меющий большой живот.(«Муха не без брюха», «Пу̀за в три арбу̀за» - вытегор.присказки).

- Животное, имеющее блох - блоха́ста(я) – кошка, собака, блоха́стой – кот, кобель,пёс, словом «блоха́стик» относится и к тем и к другим.

- Жи́̀деть(т.е. становѝться жидким), – жы́жнути, жы́жнуть, рожжы́жети, рожжы́жети, рожжы́жеть; жы̀жне(т) - стано̀вится жидким, рожжы̀жэло (стало жидким), рожжы̀дело («А то́ко закипЕло, и сыма́й с огня, а нет кисель-от жЫжнёт!»).

- Жи́̀дкая грязь - сля̀коть, сля̀котный, сля̀котна(я) (погода).         

- Жизньжысь, жы́зня, жытьё́, жытие́, жыво́т, жыту́ха, бытиѐ, жытьё-бытьё. «Вот жысь – хош жывой в гроб ложысь!»-вытегор. присказка; в жизни – в жытье ̀, в жытье ́. «В хорошом жыть е́ волосы вьюцце, в худом секу̀тсе» - верт. присказка; «Я, мой каса́тик, жывот положу за родиму земе́люшку-ту, как и деды нашы жывота́ свово не жали́ли».

- Жизнь после смерти – «та́я жысь», векове́цьно(е) жывле́ньицё, «векове́чьное жывле́ньице» Ну, цЯрство ему небесно, мот тая жысь будёт полѐхшэ!»)

- Жители деревни первыми поселившимися на этом месте, или основатели деревни - первопоселѐнцы, (ед.ч.) первопоселѐнец; (вертосельское произношение) первопоселѐнци,               

первопоселѐнець, своезѐмец (см.«крестьянин»).

- Жители деревни из семей первопоселѐнцев - старожы̀льци, «со старожы̀льцёв»

- Жители деревень: д.Ѐжэзера, д.Ежо́вы - ёжозёра, ежа́та, ё́жыки; д.Ершо̀вы - ерша̀та, ершы́, ё́ршыки, д.Дундуко̀ва - дундукѝ, д.Вѐртосельга - вертосё̀ла, д.Вытегорский Погост(в просторечьи –Пого̀ст) - погощЯна, д.Пашко̀вы - пашковля̀на, города Вытегра - вытего̀ра, д.А́лмозера - (ед.ч) алмозЕрець, (мн.ч.) алмозё́ра, д.«Конѐц болотья», Конѐцькая -  конця̀на, кончя̀на, д.Подгоро̀̀́дье - (мн.ч.) подгоро̀жана, д.Озерки́ - озерчя́на, озерця́на, озере́цьки(и), (ед.ч) озере́цька(я), д.Житное Село - (мн.ч) жытносё̀ла, д.Андома - (ед.ч) а́ндомець, (мн.ч) а́ндомци, д.У̀дозера - (мн.ч.) ундозё́ра, (ед.ч.) ундозЕрець; д.Ка̀йнозера - кайнозё́ра, кАинци, жители деревни «Савиной Горы» - савого̀рски, савого̀рскиё, савого̀рскии, савого̀ра, жители деревни «Па̀тровой горы» - патрого̀ра. («На Погосте колокольня на боку да, погощя́на много курят табаку, алмозёра не богатыё, а вытегора все жонатыё…» - кадрель «ростату́риха».«Жытносё̀ла мужыки все скупыи–скупарѝ: нету празника в году – нет обеда некому.Оны скрозь зубы говорят, а обедать не садя̀т. Оне во̀зьмут бадогѝ, ѝдут пить в кабаки.Су̀дей выбирают, людей опивают»).  

- Жители вологодских районов: Белозерска, Череповца, Ха́ровска, Ча́годы - вологжа̀на, белозё̀ра, черепа̀на, харовчяна, чягодо̀щяна.  

- Жители из-за реки  - заречя̀нски(е), заречя̀на, зареця̀на, а сама местность называлась «за́река».

- Жители, живущие за о̀зером,  - заозёра, ( пренеб ) заозё̀рышки а сама местность называлась за озером – заозе́рье; у озера, на берегу озера, или недалеко отозера - обозе́рье, приозе́рье,   нат озером.

- Жители иных городов и деревень – чюжо́й, чюжа̀к, чюжанѝн, чюж-чюжанѝн, чюжы́(е), цюжо́й, цюжы́(е), цюжа́(я), («Повстречался девкам чюж-чюжанин, чюжанинушка – стар-старичёк»).

- Жители дальних городов и деревеньчюжэда́льни(е), чюжэда́льнии, чюжода́льнии, чюжэда́льнии, чюжэда́лниё, чюжода́лниё, «с чюжэда́льные сторо́нушки», цюжэда́льни(е), цюжэда́льнии, цюжода́льнии, цюжэда́льнии, цюжэда́лниё, цюжода́лниё, «с цюжэда́льные сторо́нушки», «с цюжода́льниё сторо́нушки».

- Жители деревникрес(т)ья̀на, дереве́нски(е), (пренеб.) деревѐньщина – употреблялось и как собирательное и как определение необразованности, бескульту́рья, и как нанесение обиды. (деревенское произношение) деревѐншцина, дереве́ншшына. «Сегодня – день воскресный, и по этому случаю у ограды с утра толкётся народ: свои -деревенские, и чужедальние – приезжие», «Ак на торгах-от бывало кресьяна зберуцце, да горожана, да!»

Жители города - горожа̀на. «Миколка с Егорьем к оччю нунько прикатили, идут носы кверьху и не здорОвкаюцце, а как жо – оне топере горожа́на – не чета́ нам!»

- Житьжы́ти, быть, бы̀ти; в прошедшем времени – жыл, (см.«когда-то») жыва́л, был, быва́л.

- Жить в одиночестве - кукова̀ть, век-векова́ть. « НадЕйка-та пошла на болото за клюквой, да и не возвернуласе, искали, не нашли, вот и осталсе ПЕтинька один куковать» «Горько, деушки, ох как горько, одной-от век-вековать!».

- Жить, не заботясь о будущем – ( неод.) наотжы̀ву, «одне́м днём». Пропа́щиё людишки, жывут ровно наотжы̀ву, не цёо имА не нать – всё про́пили!»), «наотжы̀ву» -жить проживая нажитое, ничего не наживая вновь; «одне́м днём» -было бы сегодня, а завтра – хоть трава не расти. « А што скажош про их-дураков, однем днём жывут, не об чём не зоботяцце!».

- Жить в достатке, удовольствии и праздности - ба́рствовати, ба́рствовать – т.е жить как ба́рин; жен.р. - ба́роня, (пренеб) ба́рынька, (мн.ч) ба́ра;  (насм.) барини́́ха – так на Вертосельге прозывали жену торговца, жившего в этой деревне; Вертосёла испокон были государственные крестьяне, а о ба́рах(господах) знали только понаслышке, и слова «ба́рин, ба́рыня» -жили на Вертосельге только как брань в отношении ленивых, и, вообще, несли смысл пренебрежительного отношения ко всякого рода неуважаемых в деревне проявлений: «росселсе как барин», «не барин и сам сделаеш» - ит.п.; (завист.) «как кот в масле», «как сыр в масле ката́ецце», (завис., насм.) «сыт, пьян, нос в табаку́»  - вытегорские при́сказки; о людях без особого достатка, но претендующих на уважение к ним как к богатым – (насмеш)«ба́ра - по пятаку пара»; слово «ба́рыня» осталось в названии русской народной пляски.

- Жить, не имея своего жилья, бродить, ни́щенству я - скита́тисе, скита́тись, скита́тсе,

 «скита́тсе по чюжы̀м угла̀м» - жить у людей, переходя из дома в дом где примут;

бродя̀жницети, бродя̀жницеть, бродя̀жничяти, бродя̀жничять, бродя̀жыти, бродя̀жыть

(жалостл.) скита́лец, скита́лець, скита́лица, скита́лиця, (пренебр) бродяга, бродяжка

( что делает) скита̀(е)цце, скита̀ицце;  (что делаешь) скита̀̀(е)ссе, скита̀есе, скита̀иссе,бродя̀жницее(т), бродя̀жницеёт, бродя̀жничяе(т), бродя̀жничяит.

- Жужжать - бу̀зандати, бу̀зандать (мухи, жуки); о майском жуке - бу̀рандати, бу̀рандать;« б у зандать »; зудѐти, зудѐть -о мухе, комаре, и с неприязнью о надоедливом собеседнике; (переносн) «зуди́т»  если что-то нестерпимо чешется (то-ли укус комара,то-ли заживающая рана).на Вертосельге « б у зандали» не только мухи и пчёлы, но и закипающий самовар «б у зандал», т.е шумел кипел посвистывал = бузА» ОЗНАЧАЕТ ШУМНЫЙ СКАНДАЛ, а тот кто устраивает скандал =бузИт, тот - бузотЁр;(что делает) бузанда(е)т, бу̀зандае(т), зудѝт, (что делаешь)зудѝш, бузанда(е)ш, начать жужжать - забу̀зандати, забузандать, рожжужжалисе - розбу̀зандалисе, розбузадались, жужжание - бу̀занданье, бу̀занданьё;  

 - Жура́вльжу̀̀рка, жу̀рушка, жураве́̀ль, (ласк.) жура̀́(в)ушка.

- Журчит чя̀ранда(е)т, ця̀рандае(т), чё́рандае(т) чё́ранда(е)т, ( вепс.Čоrаi || ţа);деревенское произношение: ця̀ранда(е)т, ця̀рандае(т), цё́ранда(е)т, цё̀рандае(т)  «Руцейки́-ти как зацё́рандают, ак робятё́шка-та крук ых со своим бума́жным лодоцькам вот ска́цют, вот ра́дуюцце!») Озеро Во́же (в Вологодской области) раньше называлось Ч я̀ ронда, Ц я̀ ранда

 

Свидетельство о публикации №220041600043 Настоящим свидетельствуем, что литературное произведение «словарь - Ж» было обнародовано на сервере Проза.ру 16 апреля 2020 года. При этом было указано, что его автором является Клеопатра Тимофеевна Алёшина. Адрес размещения произведения: https://proza.ru/2020/04/16/43

 

                                        З

- Забеременелапонесла́, затяжоле́ла, затяжэле́ла аотносительно животного- обошла́сь,

  (что сделает) обойдѐцце обойдёцце. («Лиде́я-та больнё скоро затяжэлела, токо-токо с-под

венця, а уж и тяжолая!»«А вот как обойдѐцце телѝця-та, ак с молоком будём, да и, мот,

телушку принесет, ак опеть дело прибыльно!»). Слово «обойдѐцце»  употребляли, утешая,

и надеясь на лучший исход дела.(«Да, погоди ты, не ревѝ, мот ишО всё обойдѐцце, мот

выжывет твой Игнаша!»).

- Забияка, буян, нахал, обидчик, драчун –(руг) санапа́л («Экой санап а́ л-от у тЕ ростёт, не ково

 не обойдёт –к а́ жново заденёт!»).

- Заблудившись, искать выход (1.из леса, 2.из создавшегося положения) - блуди́ти, блуди́́ть, блужда̀ти, блужда̀ть. (переносн)«блужда̀ть» можно в мыслях, в воспоминаниях, или в снах, можно взглядом в звёздном небе – всё это называется словом «блужда́ния, блужда́нья», а слово «блуди́́ть» - ещё имело смысл «прока́зить, воровать», блудлИвой кот – кот, который может поесть из хозяйской касрюли, и т.п., а блудлива̀ва(я) корова – которая отбившись от стада гуляет сама по-себе, а блудлИвый мужык – половой распу́тник, а женщина – блудни́ца, блудни́ця.

- Заблудилсязаплута̀л, повело ̀. Считалось, что это нечистая сила во ̀ дит человека; «повело ̀» а) качнуло в сторону(давление подскочило, или алкоголь подействовал, а может что другое),

б)(ирон.)«повело ̀»- захотелось чего-либо(беременную повело ̀ на солёненькое, и т.п.), и бытовало выражение (неод)«повело ̀ котА на бля́дки» - не только о котах.

- ЗаболеласлеглА. «БАют, ФИса-та слегла, - в лЁжку-лежыт бедалАшна!».

- Забо̀т а - зобо̀та, радѐнье, ради́ньё; заботящийся о ком,чём-либо – радЕтельный, радЕтель, радѐтельница, радѐтельниця, зобо̀тлива(я), зобо̀тлив, зобо̀тливой, зобо̀тливый; заб о ̀тливый

муж - зобо̀тушка; (неод.) не зобо̀ты - не робо̀ты (см.«не делает»).

- Заб о ̀ титьс я - радѐти, радѐть; радѐ ю – я забо̀чусе, (что делает) радѐе(т), радѝе(т), ради́ёт; (что делаешь) радѐеш, радѝеш, ради́ёш « Хорошой хозяин с ево выдёт, обо всём радиёт!».

- Заб о ̀титься ра́ди кого-чего, для чего, зачем, с какой целью?. – на ко́й, поко́й, (укор.) «чево̀̀́ ра̀ди», (см. для чего), «чево̀ ра̀ди для», «цево̀ ра̀ди для".  

- Заботливы й, заботящийся о достатке – радѐтель, радѐтельней, радѐтельний, радѐтельный, – (ласк.) зобо́тник, зобо́тница, зобо́тушка, радѐтель, (муж.р) радѐтельнёй, радѐтельний, радѐтельой, радѐтельный; (жен.род) радѐтельница, радѐтельниця, радѐтельна(я), радѐтельняя.  Вертосё̀лки, поощряя старания мужей в наживе и укреплении достатка, ласково называли их «зобо̀тушка» («Ещё петухи не успели кикирИкнуть, а председатель уже на ногах, как и положено раде́тельному хозяину»).

- Забр а́ л, захват и́ лза́брал, (неод.) забара́бал, заграба́стал (см.“хватать”), загра́бал, загрё́б, згрё́б, огрё́б (см.“грести́”)1.собрал всё в кучу, 2. забрал всё к себе; «огрё́б» - очень много получил;   («А ты чёо ото всё сибе-тозабара́бал, твоё што-ли?»)

- Забрасывать(куда-либо) - закида̀ть, закѝдывать (см. «запрашивать) закѝнуть – забросить ибо «заки́нути, заки́нуть» - чаще употреблялось в значении «забро́сить» куда-то, или за что-либо, слова «заки́нути, заки́нуть» не употреблялись когда речь шла о намеренно забытом (см.«участок земли»).«А он выхватил у ей с рук повард̀у-ту, да и закѝнул чёрт-те куды̀!» «Не скажы хоть так о́ ва в бане, нет шайками закѝдают!».

- З аброса̀̀ть(чем-либо)  – закѝ̀̀дать  Бытовало выражение «шАпкам(и) звкѝда(е)м». т.е «Нас

больше чем вас»; «Ш а̀ йками в б а̀ не закѝдают» - говорили вруну; «закѝдывать пожа̀р я̀ицям»

- бытов а̀ ло поверье что пожар можно погасить первохрестным яйцом(см.«яйцо»), если кинуть

 его в пламя против ветра;

- Забывчивый( неод.) «забыто́й день», забыто́ха, безголо̀вой, безголо̀ва(я),                                   (мн.ч.) безголо̀вы(е), безголо̀выи, а «безголо̀вье» относилось и к множеству и к одному; заблудя̀щей, (см.«исчез») заблудя̀щий, «вчера́шний день и́щет» (деревенс.произношен.) заблудя̀шшэй заблудя̀шщей,  заблудя̀шшой, «вцёра́шной день и́шшот», «вцёра́шнёй день и́шцёт»  («На безлЮденьи и безгол о́ вье - погол о́ вье» -шутили вертосёла, снисходя к забывчивым, потому что и они тоже люди из нашей деревни; « Шцё бр о́ диш-от, забыто̀й день ѝшшош, ли што?», «Ну, заблудя̀шшой, да вот безголо̀во-то место, ак, а погледи, нето̀, в за̀углу, мот тамока̀ лежыт-бро̀шоно!» «Ой, ты -забыто̀ха ты, забыто̀ха – ить ко̀фтё̀шка-та во̀но-где лежыт, на тибя гледит – м ѐ ста не знаш куды што кѝдаш!»).

- Забылзапа̀мятовал, (огорч) «з головЫ вы̀шыбло», «память девичья».

Забыл, забуду (клятв.-заверит,, и одобр.) - «тут и па̀ло», «не гу-гу̀» («Говори не бойсь, я ить не кому не скажу, я ить - сам знаш какой: поговорили – тут и п а̀ ло, не ком у̀ не гу-г у̀!).

- Забыть - за па̀мятовати,   запа̀мятовать.    

Забыть о чём-то в суматохе, в делах, заботах - (перенос) забе́гатисе, забе́гатись, забе́гатсе, употребляется и в смысле «устал, устава́ть»;«заходи́тисе, заходи́тись, заходи́тсе» (см. «плакать»); (что сделал) забе́галсе, заходи́лсе, заходи́лась, заходи́ласе, забе́галась, забе́галасе.

- Завалы камней на дне реки - поро́г, поро̀ги; а место у порОга - «под поро̀гом, подпоро̀жъе, 

в подпоро̀жъи» – 1) «под поро̀гом» - место у пор о̀ га д о̀ ма, 2)место на реке, или на берегу

находящееся н и́ же речн о̀ го пор о̀ га, т.е под поро̀гом; с подпоро̀жъя = из-под поро̀га, от пор о̀ га. («Поглежу я с по-за м а́ тици, а с подпор о̀ га милой к а́ тицце» - Вытегор. кадрельная, «Грязны-ты

портянки брось под пор о̀ г!»); в вытегорской присказке «К нашэму пор о̀ гу не плывѐт бревно, а всё

щепь, да говно»; слова «к нашому поро́гу» означают не пор о̀ г у дверей д о̀ ма, а речн о̀ й пор о̀ г,

т.е. зав а̀ л к а̀ менный, преграждающий прямой путь воде; «запоро̀жъе» -место по другую

сторону от пор о̀ га. К стати сказать, в Ленинградской области(в сторону города Вытегры по Мариинке)живёт город Подпоро̀жъе, а на Украине на берегах реки Дона раскинулся город Запоро̀жъе - это говорит о родственности русского и украинского языков, что и не удивительно,

ведь в былые времена на Дон бежали, спасаясь от кабалы, крестьяне со всей Руси и слово «каза̀к»,означавший на Вытегорьи «крестьянин, не имеющий земли, т.е. свободный от

земельных тя̀гот, податей», навечно повсеместно обрело смысл «свободолюбивый, независимый человек», во̀льный каза̀к (см. «крестьяне»,«свобода»).

- Зава̀рен (чай) – заварё̀н. «Садитесь-ко, давай, ко столу, седни у миня чай морковный заварён».

- Заверения в добром и скором окончании порученного дела - «до́лго-ли, умеючи», «туда́-сюда́ - и вся недо́лга»(«Ак,а чево́ до́лго-то тели́цце роски́дала ско́ринько туда́-сюда́, да и вся недо́лга!»); «туда́-сюда́, да и вся недо́лга» - ответ на просьбу «не задержывайсе до́лго».

- Завидно - за́вис(т)но.

- З авидовать (неод.) за̀здрити, за̀здрить; (что делает) за̀здрит; (что делаешь) за̀здриш. (»А не за̀здри, было бы што хоро̀̀шо!»); слово «за̀здрить» обычно подразумевало «завидовать чёрной завистью», и потому никогда не употреблялось применительно к себе, т.е. в форме «я за̀здрю».

- Завистливый - зави́с(т)ник, зави́с(т)ница, зави́с(т)ниця, завиду̀щий, завиду̀щей. «А все он е́ зави́сники - чюжо̀ щя́сье има́ не в радось».

- Завист ь - за́вис(т)ь, завѝдки. «Не за́здри, за́вись - плохо́ дело!».

- Завлекл а (неод )окрути́ла, (усмеш) захорово́дила (см.«ухаживать»)

- Завтра(о том, что будет завтра) – за́втрашней, за́втрашнёй, за́втрашной, за́втре, вза́втре,

к за́втрему. «К за́втрему штоб было всё готово!», «Дак вза́втре нать бы в город съе́хать, купить дару́нки дитя́м», «В о́ то ви́цы бора́ну к за́втрему налом а́ ла».


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow