Свидетельство о публикации №220041901687 15 страница

Сарафан, юбка,в долевую полоску – до̀льник.

Сарафан с круглым воротом – разгуля̀й, розгуля̀й.

Сафрон - Сафро́шко, Са̀фка.

Сбит ь - шшыби́ти, шшыби́ть (шшыбе́т, шшыбе́ш); сбивать - шшыба́ть, шшыби́ть, (что сделает) шыбне́т, шыбане́т́ = ударит;  

Сбросить с себя одеяло во время сна  - скѝнуть оку̀тку (см.«плотно»), роску̀татисе, роску̀татись, роску̀татсе, роскры̀тисе, роскры̀тись, роскры̀тсе, роскѝнутисе, роскѝнутись, роскѝнутсе; (город.произн) раску̀татисе, раску̀татись, раску̀татсе, раскры̀тисе, раскры̀тись, раскры̀тсе, раскѝнутисе, раскѝнутись, раскѝнутсе.

Сбы́вшийся сон - сон в руку. «Матерь Бо̀жа, во́но и шып ѝ ця - сон-от в руку!» - чуть выше в гору, посреди ровного полукруга серых валунов, призывно алел куст шиповника»

Свадебный стол, за которым сидят «князь со княг и́ нею» ( жених и невеста ) – кня̀жой, кня̀жый, кня̀жэй стол; князь, кня́зюшка, княги́ня, княги́нюшка  - называли жениха и невесу на свадьбе.

СвАренный из толокнА - толокнЯна(я), толокнЯной, толокнЯный, толокОнной, толокнЯна(я) каша, толокОнна(я) каша, (насмеш.) толокОнной лоб – питающийся толокном.             

Свекр о́ в ь – свекро́ва, свекро́вка, свекро́вушка, свекро́(в)ушка свекру̀ха

Светильниксвите́ць, кемелё́к; «кемелё́к = (шутл.) фи́гля» - самодельный светильничек,

фитилё́к у которого – вер ё́ вочка, прод ё́ рнутая через ломтик картофелины, лежащий в подсолнечном

масле, или керосине и испускающий много ко́поти – коптя́щей, коптя́щий, чядя́щей, чядя́щий, мигающий(оттого и «фи́гля- ми́гля»), копти́т, копти́т, чяди́т; копти́лка - это более долго освещающий прибор (длинный фитилёк опущен в баночку с керосином), и, вообще, «копти́лкой» огорчённо называли коптя́щие  лампы и печки;

коптя́щие, коптя́щии, (деревенский говор) коптя́шшыё, коптя́шшыи.

Светлый цвет(одежды, ткани) пачьковѝта, пачьковѝта, пачьковѝта(я), пачьковѝто, пачьковѝто(е), пачьковѝтоё, пачьковѝто(й), пачьковѝты, пачьковѝты(е), пачьковѝтыё, пачьковѝтыи, пачьковѝтый; деревенское произношение - пацьковѝта(я), пацьковѝто, пацьковѝто(е), пацьковѝтоё, пацьковѝто(й), пацьковѝты, пацьковѝты(е), пацьковѝтыё, пацьковѝтыи, пацьковѝтый.

Свидетели жениха и невесты при церемонии венчаньяпоручѝтели, поруцѝтели.

(«поручитель по жениху - Андрей Минин и Александр Трофимов Долгорукой, по невесте –

крестьянин Житного Села Павел Пимшаков»).

Свидетели жениха и невесты на свадьбе - дру̀жка, дружэ̀ня (см.«друг»), дру̀жэнька.

Свидетельсиво о рождении - мѐтрики.

Свина̀рник - свину́шник, свиню́шник, хлев, (мн.ч.) хлевы̀, в переносном смысле (руг)«свину́шник, свиню̀шник» -.грязь, беспорядок.

Свинья - поросю̀ха, чю̀шка, а молодая свинья - свину́шка, свиню̀шка, поросю̀шка; свинёнок – поросёнок; (перенос.,руг.) свину́шка – о женщине, девочке- 1.о неря̀хе, 2.о неблагодарной; (усмешл.) хавро́нья; (руг.) сви́нтус свину́шка.

Свистеть - высви́стывать – 1.вызывать, 2.выкидывать; «высви́стывать, насви́стывать»

озвучивать свистои мелодию; свистеть изредка, или коротко – посви́стывать: 1) начал

посвистывать - запосви́стывал 2) посви́стывать = насвистывать вызывая; осви́стывать

(см.«быстро»), 2.свистом высказать неодобрение; свѝщет свѝшшот - свистит.

Свобода - слобо́да (см.«селение, освободить»), во̀ля, (ирон )«во́ля в по́ле»(см«непослушные»), во̀льней дух, во̀льной дух, вольный дух (см.«свобода,прохладный»)

 = свежий воздух; во̀льней казак, во̀льной казак, во̀льный казак (см.«завалы, крестьяне») во̀льнос(т)ь (см. «непослушание»); во̀льница, во̀льниця (см.непослушание»).

Свобо̀дно(много места, широко) - просто́рно, просто́ро, (дерев.произн.) слобо́дно, слобо́нно.

Свободны й - слобо́дной, слобо́нной – 1)ничем не занят(имеет время чем-либо заняться),

2) пустой(о ё́мкости); во̀льней, во̀льний, во̀льной, во̀льный, (мн.ч.) во̀льнеи, во̀льниё, во̀льнии, во̀льныи, «во̀льный казак» (см. «крестьянин» «завалы»); 

Своенравный (о ком-то, или кому-либо) - (неод ) самонра̀вна(я),  (неод ) самонра̀вной, (неод ) самонра̀вный, (неод ) самонра̀вны(е).

Сво и́ ми руками - самору́чьно, самору́цьно, (дерев.про.) своѐм рукам. («Ак ыть Лопарёв-от тую цэркву и украшать самору́цьно помогал»); 

Св я́ занные вместе несколько предметов - свя́зка.

С вязать вместе - скрепи́ти, скрепи́ть, спу́тати, спу́тать (см.«запутать»).

Св я́ зка нескольких древесных веток, используемая для подметания половподмета̀льничек ве́ник, ве́неичек, ви́ник ви́ницёк.

Св я́ зка нескольких древесных веток без листьев - голи́к (см.«бедняк»), голичёк (мн.ч) голичьки́, голики́.

Сгребать граблями сено – згреба̀ти, згреба̀ть гра̀бати гра̀бать гра̀бити гра̀бить гра̀бити гра̀бить. «Ак мы туда сено грабить ходили».

Сдави́ть(уменьшая) - здави́ть, сти́снуть, зжа́ть, жжа́ть, мя̀ти мя̀ть смя̀кати смя̀кать

Сдвѝнуть с места - здви́нути, здви́нуть, стро́нути, стро́нуть, смести́ти, смести́ть, (см. сл.«двинуть»), перемести́ти (ближе,или в сторону) перемести́ть,сшэвели́ти, сшэвели́ть, посу̀нути, посу̀нуть (слегка отодвинуть), ссу́нуть (убрать,  смахнуть ); убрать чтоб не видно было «убрать з глаз доло́й» засу́нути, засу́нуть, усу́нути, усу́нуть («Сваты̀ явѝлисе,стол сместѝли, погонялкой ево ожглѝ, сели вдоль по̀лу – сидят.»); перемести́ть;, (деревенский говор) шшэвели́ти, шшэвели́ть.

Сдвинуть сильным ударом с места, или с ног сбить - шыбну̀ть (см.«ударить») шыбану̀ть, (переносн.) «шыбану̀ть в нос» мог и крепкий запах чего-либо; (переносн) шыба́(е)т, шыба́е(т) – валит с ног, качает(то ли давление подпрыгнуло, то ли ветер озверел);

Сдвинуться с места - скря́нутисе, скря́нутсе, «тро́нутисе, тро́нутись, тро́нутсе,» -1. двинуться с места, 2.сделаться психически ненормальным = «тро́нуться умом»;

С двора(с крыши над двором); со двора(из двора) - - з дво́ру « С е́йнова дво́ру всё круг видать!» «Выхожу вецёр з двору, как поглежу, луна така ли большэ́нна - страх и ужасть!».

Сделать – здѐлати, здѐлать, издѐлати, издѐлать.                              

Сделать. совершит ь - поступи́ти, поступи́ть.

Сделать ровным чему-либ о - подровня́ть сровня́ть уровня̀ть.

Сделать ра̀вным кому-либ о - поровня̀ть, сровня́ть уровня̀ть.

Сделать наспех, или некачественно  - (неод.) сварга́нити, сварга́нить, наварга́нити, наварга́нить; (повелит.) сварга́нь.

Сделать что-либо неразумное (неод) накаме́дити, накаме́дить. (что сделает) вы̀камедит, (что сделаешь) вы̀камедиш, (что делает) выкамѐжывае(т), выкамѐжыва(е)т, выкамѐжываёт, выкамѐжываит;(что делаешь) выкамѐжыва(е)ш, (что делать) выкамѐжывать; (что сделано) выкамѐжоно («Оой, на огоро́ди-то што выкаме́жоно: картошка вырыта, ить токо-токо цвет на ей; огурцы вот эк смя́каны – хорошо поша́рено!»)

Сделать что-либо 1.тут-же,сразу, 2.попутно - наразу̀, заразо̀м, ра́зом (см.«вместе»), за́раз, подзараз̀, заодно ́ (см.«вместе»), заодне́м́ (см.«вместе») ,. «Дак я щас всё-одно̀ туды иду, ак наразу̀ уж и к ёй забегу, да заразо̀м и заберу безмѐн-от»; «наразу̀ подвёл под крышу» - сразу при постройке дома накрыл его крышей;

Сделать тотчас же, незамедлитетельно, сиюминутно, решительно, быстро - враз (см.«»), за̀раз (см.«вместе»), одне́м ра́зом, разо́м, на̀раз (см.«быстро»)наразу̀, сра̀зу (см.«вместе»), (приказ) жы̀во-два (см.«быстро»). «А ну давай жы́во-два збира́йсе – за́раз жо, и што́бы ду́ху твово́ бо́ле зде́ся не было!»; «Да как добере́ссе до́ дому-ту, ак сра́зу напишы́!», «А я как побегу́ – враз на крыле́ц ско́чил, а нет бы отхвати́л кобель мине́ пятки!»; А слова «на̀раз, раз и навсегда» -обозначали что решение принято окончательно. («Да ты што, для ево это было как мешком з за угла – ить всё решы́ла одне́м ра́зом, и штобы не думать, и не жалить!»; «А я не долго думал – нараз всё решил – нн-а!»; «Запомни раз инавсегда, и штобы я от тибя больше этово не слыхал!»; глагол «рази́т, рази́ти, = срази́ть, с разу» -отсюда и «сразѝ̀ть» - застрелить с разу т.е.с одного выстрела из охотничьего лексиконаив первоначальном смысле означает «убивает, убивать» зверя с первого раза, т.е. с первого выстрела, попасть в цель с первого раза, исполненное дела с первого раза, а также свалить кого-либо с ног, «С ра̀зу нянька, вдру̀ге –Ванька»; «Уй, такой силачь – быка на́раз кулаком с ног шшыбает!»,«Ак тыдай ёму в

лобѐшник-от, ак враз отскочит!»);и «сразѝть» можно чьё-то воображение, удивить, испугать...

«Такое поведение жывотного сразило мужиков»;   но «сразу» употреблялось и в смысле

близкого местонахождения «рядом»(«Да куды ты рази́лсе-то, ить дом-от ево́нной, вото-где,

сразу за воне́тим углом стоит!»); слово «сра́зу», равно как и «перва ́ » -имеет смысл « вначале,

первый раз, сначала, впервые.(«Перва̀ коров-от как подоили, а што делать не знам, ыть

 молока-та много, а бидонов-от нет!»), к стати произнесённое с ударением на первом слоге

«пе́рва(я)» означало и «первая»; «сразу» как и «наряду̀, сря̀ду, кря̀ду» - значит подряд, одно за

 одним («А я ак однова̀ пять лѐшманов кря̀ду сыма̀л – во какѝ!»);

Сделать человека робким, испуганно-послушным обижая его постоянными придирками, попрёками, или работойизвести ́(см.«причинить») изве́с(т)ь, (что сделает) изведе́т, изведе́цце (см.«капризничать»); (что сделаешь) изведе́ш, изведе́ссе, (что сделал) извела́се; «извело́» = перекосило, изогнуло, искорёжило - результат воздействия(«»)́;  зату́ркать, зату́ркати, (что сделает) зату́рка(е)т, (что сделаешь) зату́рка(е)ш, (мн.ч) зату́ркают, (что сделали) зату́ркали; измученный постоянными придирками,.. - зату́ркана(я), (мн.ч) зату́рканы(и), зату́рканой; зату́торити,зату́торитьЗатуторили совсем робёнка-та, гледи, уж людей боицце!»);   (серд.)« затуто́рити, затуто́рить» (с ударением на на третьем слоге) употреблялось в значении «спрятать, потерять» (см.потнрять). «Кату́шки-ти упе́ть куды-то затуто́рили, хто брал нитки - шыл?».

Сделать(сказать, показать себя в пляске) что-либо из ряда вон выходящее – (восх., непряз., вост., недоум., неод.) отмочи́ть, отчебу̀чити, оччебу̀чити, оццебу̀цити, вычебу̀чити, выцебу̀цити, отчебу̀чить, оччебу̀чить, оццебу̀цить, вычебу̀чити, выцебу̀цити, (что делать ) вычебу̀чивать отчебу̀чивати, оччебу̀чивати, оццебу̀цивати, отчебу̀чивать, оццебу̀цивать, оччебу̀чивать,вычебу̀чивати, выцебу̀цивати, выцебу̀цивать, вычебу̀чивать, (что делает) оччебу̀чива(е)т, оччебу̀чивае(т)вычебу̀чива(е)т, выцебу̀цива(е)т, вычебу̀чивае(т), выцебу̀цивае(т). «О и выплясывал нонь на свадьбе Пеша,так оччебучивал!»), оччебу̀чил, (дерев.,произн.) оццебу̀цил. («Слыхал, што Федька-та оччебучил – на Клашке женилсе-таки подлець!»; «Ну, топѐре вырос, ак не тѐрпит не како̀ва сло̀ва оццё̀ва – так на ответ оччебу̀чиват, ак то̀ко  стой не па̀дай!»).

Сделать ящик - збить, сколотѝть, а разобрать ящик вытаскивая из него гвозди – разбѝѝть, расколотѝть; (что делать) збива̀ть, скола̀чивать, скала̀чивать, разбива̀ть, раскола̀чивать, раскала̀чивать;                                  

Сделать что-либо так сложно и бестолково, что потом в этом трудно разобраться - (ехид., сочувст.) умудри́ть, намудри́ть, намудри́ти,  (неод) наколбасѝти, наколбасѝть, (что сделано) намудрё́но, наколбашо́но (см.«не так»). « Ой, поглежу, ак што-то ты, па̀ря, тутока намудр ѝ л!»; «Ну и наладил, ну и наколбас ѝ л –сам чёрт не розберет што туто наколбашо̀но!»);

Сделать кому-либо неприятнось - насолѝть, «насолѝть на хво̀с(т)», «наступить на мозо̀ль»

Сделать приблизительные рассчёты чего-либонаглазо́к, навскѝдку, прикѝнуть, вприки́д, наприки́д, полё́гать: 1)рассчитать,т.е. спланировать» («Но-ко, прикѝнь:скоко досо̀к нать на поло́̀к!», 2)прмерить,или слегка набросить одежду на плечи («У̀́харь в атла̀сной косоворотке, фуражка-заломѝшечка набекрѐнь, пиджачёк-вприкѝд ползёт с плеча, хромачѝ[3] в «гармо̀шку»), 3 ) прикѝнуть на глаз о̀ к -измерить примерное расстояние (вес, размер, и т.п.) «Ну, как ежэли на глазок, то вёрст пять –шэсть будет»; 4). прики́нуться, прики́нутсе, прики́нутись – а)прикрыться чем-либо,

б)притвориться, превратиться (принять чей-либо образ) – прикѝнецце= перекѝнецце (что

 сделает), (мн.ч.) перекѝнуцце

Сдержанность в поведении, в проявлении эмоций - степѐнность, следовательно «остепени́̀тись, остепени́̀тисе, остепени́̀тсе» - стать серьёзным, сдержанным в поведении; «остепени́ть, остепенѝ́ти – заставить кого-то быть серьёзным, сдержанным в поведении. («Остепенитисе ли когда, нет? Борода выросла, а на уме петушки да меленки!»)

Сдерживаться в изъявлении эмоций, проявлять терпение, терпимость - крепи́тисе крепи́тись, крепи́тсе. «Не слыхал, Васька-та ну́нько помё́р»- «Да ты што!? Оой, а, ну-ко-ты, ить всё крепи́лсе, всё голова кве́рьхю. Иноди спросиш: цё-то, Вася, хмурой, али болит што? Ак ыть не за што не признаицце, скажот: да, так, нецево́. А всё: так-да-«так»,  а виш што вышло-то!»;

С детства - с ма̀лых лет,  с ма̀лу, с ма̀лку, сы́змальства. «Пьяный язык плохо проговаривал слова, сы́змальства знакомые всему застолью.», «У их робята с малку к роботе приучены»

Сдуть - зду́нути, зду́нуть. («Сквозняком сдунуло с окна горшок с геранями»)

Себе – се, сибе́;

Себя – ся, сибя  («Ну,этот,не надэ думать, ся не обидит»!)

Себялюбивый (о ком-то, или кому-либо) - (неод ) самолю́б,   самолю́бы- употреблялось как существительное, но«самолю́бы(е)»- это прилагательное;, (неод ) самолю́бой, (неод ) самолю́ба(я)

Север - полу́ночье.  Под крежо́м(под горой) в деревнеВе́ртосельге (слева от гати на Матеньжу) лежит болото Полу́нощно(е).Когда задувал северный ветер, вертосёла говорили «па́ли ве́тры с полуно́чи», этими же словами начинаетсятся и одна из колыбельных песен.

Сегодня - сего̀ дни́, сево̀ дня́, се́дни, сево́дни, сево́дне, но̀не, но̀нче, но̀ньче но̀нече, но̀нь, ну̀нько, да́вень   но̀нева. Слова «нонь, но̀не, ну̀нько, но̀нече, ны́нче, да́вень» употребляются не только в смысле «сего̀ дня́», но и в более масштабном объёме времени, означая «настоящее время», «нашо врѐмё»(«с е́ дни 14 января, а в пр о̀ шлому г о̀ ди сег о̀ дн и́ …»), этим же свойством обладают и производные: (муж.р.) ны̀нешней, ны̀нешной, ны̀нешный, но̀нешней, но̀ношной, типѐрешней, типѐрешний, типѐрешный, топѐрешней, топѐрешной, топѐрешный, сево̀днешный, сево̀днешной, сево̀днешней; (мн.ч.) ны̀нешныё, но́ношны(е), но́нешныё,топѐрешны(е) топѐрешныё, (жен.р.) но̀нешна(я), но̀ношна(я), топѐрешна(я); (шут)«но̀нече- не да̀вече» - (дослов)«сего́́дня -не вчера», т.е.сегодня иначе, чем вчера». («Посл ѐ дней н о̀ нешней денёчик, гуляю с вами я, друзья», «Ой-ёё-ёй, за ѐ ли тя б ѐ ннова! - хохочет бабка: И што ото ты такой пужлѝвой н у̀ нько?»  «А но̀неце – не да̀веце! – отш у̀ чивается дед», «Топ е́ решны-ти зак о̀ ны, ак сраведливыё – это факт!», «Н о̀ нешна-та молод я́ жка ак и плясать-от не ум и́ ют!»);  

С егос ево́́, сэво́ (слитное произношение местоимения с предлогом), сэво́нным(и) (слитное произношение местоимения с предлогом), с ево́́нным(и) «Ташш ы́ т он той куль муки, а пот с ево так градом и ль е́ цце», «Ак ыть Митяй сэв о́́ ж о́́ нкой любицце, ак»

Седьмой, седьмое - сё́мой, сё́мо(ё), сема̀(я), седьмѝца, семи́к. «В Семи́к-день веника не ря́дят, не п а́ рятся в парно́й пару́ше»

С еёс ей, сые́ (слитное произношение местоимения с предлогом), сыё́нным(и) (слитное произношение местоимения с предлогом), с е́йным(и), с е́́йной. «Ак ыть, я с ей и не вид а̀ лсе боле!», «А я сы е́ матушкой вмистя́х на богом о́́ лье х а̀ жывала!»

Сейчас(в данный момент) – сей чяс, счяс, сичя́с, сей цяс, щяс, сцяс, типе́ре, тепе́рь,; (деревенское произношение) сиця́с, шшас, шцяс.

Сейчас(в наше время) –  тепе́пере, тепе́рече, тепе́рече, топе́ре, топе́реце, топе́рече, топе́рь; нередко  в результате торопливого произношения слово «тепе́рь» нередко звучало как «терь»-. («Мил те мо е́, кати́т, как счяс помню, кати́т как на тройке ворон ы́ х, т о́́ льке п ы́ ля столб о́́ м завихряицце!»,«Щяс приду, обожди ман е́ нько!»); незамеллительно, только что - за́раз, сей чяс, сей моме́нт, счяс, сичя́с, щяс («Я што те  сказала-та - за́раз дуй за дровам!», «Ну, дак ыть я пон я́ тливой, сичя́с и нала́жу, будёт он как новинькой!»,«Да штоб сей мом е́ нт был мне тутока, а нет сыма́ю ушы нарву!»).

(«Мы-то ыть Эдак-то не гуляли, как типе́решны-ты,

Секли детей - «сечё́н на межэво́й я́мы» - было время, когда после передела земель, детей

собирали и секли на меже принадлежащей их отцу, чтобы помнили где эта межа, т.к. со

временем вследствие дождей. земля осыпалась, и порой трудно было понять где чья полоса,

да и память людей нередко подводила, отчего происходили ссоры, между крестьянами. «Ты

 миня не учи, ты мине не указывай, я и сам на мэжевой ямы сеч ё́ н!»

Сел, заняв много м е́ ста – (насм.,шутл) «россе́лсе»(«Ноко подвиньсе, што росс е́ лсе-то!»); и (неод) «россе́лсе, («Россе́лсе – сидит тутока́ целой у́повод, а у миня роботы ишо ско́ко!»; «Ты погледи на ево–роботника, сидит-росс е́ лсе, а д е́ ло стоит!»;Если тесто росплылосьпо столу, пироги на противне поднялись- «россе́лось, розъе́халось»( см.«дорога»);Бочка ссохлась, не держит жидкость – «россѐлась», и её заливали водой, ставили размачиваться – россыха́тись, розбу̀хнуть, розбуха́ть( см. «стукнуть»,«роспухать»бросить).

Селени е - селѐнье,сѐлишшо, сѐлище.

Селение в стадии начальной застройки - поци́нок, почи́нок (букв., от почина́ть=начинать);

Селение жители которого были освобождены от всяческих податей, либо небольшое селение, находящееся вблизи города - слобо́дка, слобода ̀́, но произнесённое с ударением на втором слоге несло смысл слова «свобо́да», произносимый в деревне как «слобо́да»(см.«свобода») отсюда и слобо́дной, слобо́нной, ослобоня́ть – освобождать(см.«веретено», «освободить»);

Семён - Симео́н, Сёмка, Семе́йко, Се́нька.

Сенокос - косовѝца, косовѝця;

Середина января - перезѝ́мье –середина зимы.     

Серое льняное полотн о - рядно̀, просторя́дно, рядни́на. «Достав из ко́шэля ряднѝну, бросил на земь и сел, устало прислонившись к сосн е́

Серьёзновза́боли, вза́боль, наспра́вди,  наспра́вдошно(е) =подлинное, настоящее

Сестра ̀ двою̀родная – сестрѐница, сестрѐниця («С в е́ чера братья̀ для сестрѐниць го̀рки ла̀дят, каткѝ водо̀й залива̀ют, баб снежаны̀х лѐпят.»).

Сетка-сумка (вязаная, плетёная) лёгкая небольшая с двумя ручками - аво̀ська. Название произошло от того, что её брали с собой, надеясь на аво́сь (см.«может быть»), т.е. а вдруг да и понадобится «Возьм и́, вото, ав о̀ ську-ту, в корм а̀ н сунь – так, на всяк случ я́ й, ав о̀ сь згод ѝ́ цце што-не покл а̀ сь н а̀ дэ будет»).

Сж а̀ литься  - здо́бритисе, здо́бритись, здо́бритсе 1) посочувствовать, помочь: здо́бритсе (что сделать), (что сделала) здо́бриласе, здо́брилсе; (что сделаю) здо́брюсь, здо́брюсе;

 (что сделаешь) здо́брисе, здо́бриссе; (что сделает) здо́брицце здо́брице; 2)будь добр(обращение с просьбой) – здо̀брись, «здо̀брись, ради Христа!»;                       

  Сжа́ло, сдавило горло(дыхание) - спё́рло («И до то-ли, ты знаш, мне стало бе́дно, до тобедно, аж горло спёрло, сказать не цё не мо́жу)

Сжаться,, уменьшиться в размерах, казаться меньше; уплотняться, стараясь занимать как можно, меньше места; - жжа̀тисе, жжа̀тись, жжа̀тсе, съё́жытисе, съё̀жытись, съё̀жытсе, ужа̀тисе,

ужа̀тсе, ужа̀тись,поё̀жытисе, поё̀жытись, поё̀жытсе – слегка съёжиться(вздрогнуть,

прижав локти к бокам, подвигать плечами); (что делать) ё̀̀жытисе,ёжытисе, ё̀жытись, ё̀жытсе, поёжыватисе, поё̀жыватись, поёжыватсе, съёжыватисе, съё̀жыватись, съё̀жыватсе, жа̀тисе,


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: