Марат рекламага ышанып кинога барган

3) Ярар, мин синең белән кинога барырмын.

4) Марат фикере буенча, йокы – дөньяда иң яхшы дару.

5) Хәбирнең балалар бакчасына барасы бар.

6) Гөмбә җыйганда, белгән гөмбәләрне генә алырга кирәк.

7) Минем туганнарымның сәламәтлеге яхшы.

8) Сыйфат фигыль нинди һәм нишләгән сорауларына җавап бирә.

9) Безне субъект кызыксындыра икән, без төп юнәлешне кулланабыз.

10) Төзүчеләр тарафыннан йорт өч ел төзелә инде.

11) Көзнең бик матур, алтын сыман көннәре була.

12) Марат гитарада уйнап карады, ләкин уйнарга өйрәнмәде.

13) Юк, шахматта яхшы уйнарга өйрәнү бик кыен.

14) Маратның футбол карарга барасы булган.

15) Чөнки Марат абыйсы белән кычкырышкан.

16) «Авыр металл» тыңлаган тычканнар аңгыраялар – алар кайсы якка да бырырга белмиләр.

17) Без аның белән бәйрәм кисәләрендә дә гел бергә идек.

18) Шуңа күрә алар рәсемне стенага элеп куйганнар.

19) Әйе, безнең этебез бөтен әйткәнне аңлый, сөйләшә генә белми.

20) Марина семинарда бик авыр сөйләде.

21) Аңа әйбәтрәк әзерләнәсе калган.

22) Искәндәр иртә белән сәгать алтыда тора.

23) Лилия шигырьне ертмаган, чөнки ул укый белми бит.

Автор, куркып, атна буе теш табибы янына бармаган.

25) Хәбир гармунда да, гитарада да әйбәт уйный белә.

26) 1000 ел элек татар халкының әлифбасы барлыкка килгән.

27) 1928 нче елга кадәр татар теле гарәп язуына нигезләнгән.

5. Татарчага тәрҗемә итегез:

Язык – средство общения людей между собой.

В советский период область применения татарского языка сузилась.

Если бы разные поколения не могли общаться между собой, то человеческое общество не смогло бы развиваться.

Когда Хабир возвращался из Челнов, он уснул.

Я целую неделю боялся идти к зубному врачу, а когда все закончилось, подумал: «Чем болеть всю неделю, лучше потерпеть пять минут».

Лавайте завтра сходим в кино. Марат уже ходил на этот фльм и сказал, что ему захотелось плакать после просмотра.

Журнал «Сююмбике» предназначается для женщин, а «Казан утлары» – самый авторитетный литературный журнал на татарском языке.

Татарский язык – древний и богатый язык. Тысячу лет назад с принятием Ислама татары приняли письмо на арабской графике.

Сегодня я поругался с братом. В последнее время он на меня сердится.

Я самый старший в семье. У меня есть еще три младших брата и две сестренки.

Ильхам и Тахир – близнецв, они учатся в пятом классе.

Во-первых, ты должен научиться жить, не питаясь.

К сожалению, в нынешнем году я выпустил лишь одну книгу.

Да, конечно, когда фильм закончился, все зрители в зале почувствовали себя счастливыми.

Я на минутку зайду к соседке, а ты уж, пожалуйста, присмотри за супом. И каждые полчаса помешивай.

Искандеру надо было утром лучше поесть.

Его слова «в каждом селе заложи дом» означали: «в каждом селе имей своих друзей».

18) Марина читает корткие вести из газеты «Татарстан яшьләре». Хотя она и понимает многие слова, но ей еще часто приходится обращаться к словарю.

Алексею, чтобы понять глагольные формы, приходится делать много упражнений.

Чтобы зайти к зубному врачу, мне пришлось собрать всю свою смелость.

Чтобы почувствовать себя здоровым, по утрам надо делать зарядку.

Слова, перешедшие из одного языка в другой, называются замствованиями.

Очень много слов в татарский язык пришло мз европейских языков через русский.

Арабские и персидские заимствования в татарском языке не подчиняются закону сингармонизма.

В сказках люди выражают свои мечты, рассказывают о своих героях.

Посредством сказок можно лучше понять традиции и культуру народа.

Мыши, слушавшие «тяжелый металл» тупеют – они даже не знают, в какую сторону им надо двигаться.

Науруз – у тюркских народов это праздник, посвященный проводам зимы и встрече весны.

Если в этот день шел дождь, люди очень радовались, и верили в приход благополучного года.

Книгам уже несколько тысяч лет, и за это время они принимали разный облик.

Если вам понравился

 этот виртуальный урок добавлятесь

 в контакт: Миргалимов Артур или

в ICQ: 581737611


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: