Cecile - | Quelle date est-ce aujourd’hui? |
Martin - | C’est le 22 novembre. |
Cecile - | Quel jour est-ce aujourd’hui? |
Martin - | C’est mardi. |
Cecile - | Quiest_absent? |
Martin - | Louise est_ absente. |
Cecile - | Est-ce qu'elle est malade? |
Martin - | Oui, elle a la grippe. |
Cecile - | Qui n’est pas encore là? |
Martin - | Paul n’est pas là. |
Cecile - | Est-ce qu'il est malade? |
Martin - | Oui, il a mal à la tête. |
Lexique:
qui -кто | encore - еще |
être absent (e) - отсутствовать | là – тут, здесь |
2. Спряжение глагола aller (идти, ехать).
После глагола aller употребляется предлог à, указывающий на направление кого-либо или чего- либо. При этом определенный артикль мужского рода le и определенный артикль множественного числа les сливаются с предлогом à: à + le = au; à + les = aux.
а) Положительная форма глагола aller.
je | vais | à la piscine. | Я иду в бассейн. |
tu | vas | à Marseille. | Ты едешь в Марсель. |
il | va | au jardin | Он идет в сад. |
elle | au stade. | Она идет на стадион. | |
on | aux villages. | Едут в деревни. | |
nous | allons | au patinoire. | Мы идем на каток. |
vous | allez | à la campagne. | Вы едете за город. |
ils | vont | à la gare. | Они едут на вокзал. |
elles | à l’aéroport. | Они едут в аэропорт. |
|
|
Если наименования континентов, стран, регионов употребляются после глагола aller, то
перед словами мужского рода с начальной согласной ставятся слитный артикль au ( à + le = au ): Il va au Canada. (Он едет в Канаду.)
Перед словами мужского рода с начальной гласной или h немой (например, Iran, Angola) и перед словами женского рода артикль опускается и употребляется только предлог en (в): Je vais en France, en Angleterre. (Я еду во Францию, Англию.)
Без артикля употребляются названия следующих стран: Cuba, Haïti, Israël, Ceylan, Madagascar, Monaco, Taiwan: Je vais à Cuba. (Я еду на Кубу.)
Слитный артикль aux (à + les = aux) используется перед странами, которые стоят во множественном числе, а также перед названиями групп островов:aux Pays – Bas (в Нидерланды), aux Antilles (на Антильские острова).
Запомните, если страна оканчивается на букву е, значит она женского рода. Существуют, конечно, и исключения: le Mexique, le Mozambique, le Cambodge, le Zaïre.
b) Отрицательная форма глагола aller.
Доглагола – ne, после глагола – pas. Перед глаголом, начинающимся с гласной буквы а, доглагола – n’, после глагола – pas: nous n’ allons pas, vous n’ allez pas.
c) Вопросительная форма глагола aller.
После оборота est-ce que -всегда прямой порядок слов. При инверсии между гласными ставится буква t. С глаголом aller употребляется вопросительное слово où – куда.
При этом можно ставить как прямой, так и обратный порядок слов: où vas- tu? или où est-ce que tu vas? (Куда ты идешь?)
Vas - tu aux Etats-Unis? | Ты едешь в США? |
Va -t-il en Angleterre? | Он едет в Англию? |
Va - t - elle en Provence? | Она едет в Прованс? |
Va - t -on au Québec? | Едут в Квебек? |
Allons - nous au Canada? | Мы едем в Канаду? |
Allez – vous en Autriche? | Вы едете в Австрию? |
Vont – ils en Allemagne? | Они едут в Германию? |
Vont – elles en Suisse? | Они едут в Швейцарию? |
|
|
Глагол aller используется в значении «жить, поживать, чувствовать себя» при вопросах:
Comment ça va? | Как дела? |
Ça va bien (très bien), merci. | Хорошо (очень хорошо),спасибо. |
Ça va mal (comme-ci comme-ça), merci. | Плохо (так себе),спасибо. |
Comment va Louis? | Как (поживает) Луи? |
Il va bien, merci. | (Он поживает) хорошо, спасибо. |
Comment allez -vous? | Как Вы (поживаете)? |
Je vais bien, merci. | Я (поживаю) хорошо, спасибо. |
d) Вопросительно-отрицательная форма глагола aller. Обратите внимание, что п ри инверсии в вопросительно-отрицательной форме доглагола – ne, после личного местоимения – pas, т.е. после всей глагольной формы.
Ne vas – tupas? | Tu ne vas pas? | Est-ce que tu ne vas pas? |
Ne va -t-ilpas? | Il ne va pas? | Est-ce qu'il ne va pas? |
Ne va - t – elle pas? | Elle ne va pas? | Est-ce qu'elle ne va pas? |
Ne va - t –on pas? | On ne va pas? | Est-ce qu'on ne va pas? |
N’allons – nouspas? | Nous n’allons pas? | Est-ce que nous n’allons pas? |
N’allez – vouspas? | Vous n’allez pas? | Est-ce que vous n’allez pas? |
Ne vont – ils pas? | Ils ne vont pas? | Est-ce qu'ils ne vont pas? |
Ne vont – elles pas? | Elles ne vont pas? | Est-ce qu'elles ne vont pas? |
При положительном ответе на вопрос в отрицательной форме употребляется вместо non (нет) слово si ( напротив):
Ne vas – tu pas à la maison? (Ты не идешь домой?) – Si, je vais à la maison. (Напротив, я иду домой.)
e) Повелительное наклонение глагола aller образуется по общему правилу:
Vas! Иди! Allons! Идем! Allez! Идите!
С глаголом aller употребляются разговорные выражения:
Vas-y! – Давай! Allez-y! - Давайте!
3. Составьте предложения. Обратите внимание на слитный артикль. Переведите на русский язык.
Modèle: Marie va à la fabrique. Мария идет на фабрику.
1. | Nous |
vais vas va allons allez vont
|
à la à à l’ au aux | café (m) |
2. | Tu | polyclinique (f) | ||
3. | Vous | cinéma(m) | ||
4. | Ses frères | réstaurant(m) | ||
5. | Ils | excursion(f) | ||
6. | Elles | exposition (f) | ||
7. | Mon copain | garage(m) | ||
8. | Je | maison (f) | ||
9. | Leur fille | lycée(m) | ||
10. | Ses soeurs | plage(f) | ||
11. | Tes copines | magasins(m, pl) | ||
12. | Mon père | gare(f) |
4. Составьте предложения в отрицательной форме. Обратите внимание на употребление нужного предлога. Переведите на русский язык.
1. | Elles |
ne vais pas ne vas pas ne va pas n’allons pas n’allez pas ne vont pas
|
à en au aux | Finlande(f) |
2. | Mes parents | Thaïlande(f) | ||
3. | Ils | Maldives(pl,f) | ||
4. | Nous | Égypte (f) | ||
5. | Sa tante | Italie (f) | ||
6. | Ta nièce | Grèce(f) | ||
7. | On | Chine(f) | ||
8. | Je | Monaco(m) | ||
9. | Leur fils | Japon(m) | ||
10. | Vous | Espagne (f) | ||
11. | Vos enfants | Bulgarie(f) | ||
12. | Tu | Turquie(f) |