С названиями городских объектов

Определенный артикль

С географическими названиями

Определенный артикль

Званиями

Артикли с именами, фамилиями,

Артикль не употребляется, Mr. Smith, Admiral Nelson,
если существительному пред- Lord Byron
шествует слово, обозначаю-  
щее титул, чин, служебный  
ранг  
Если имеется в виду сам че- Queen Elisabeth meets the
ловек, а не занимаемый им Prime Minister every morning.
пост, то артикль the необхо- The Queen meets the Prime
дим Minister every morning.
Традиционно употребление William the Conqueror, Peter
артикля the в титулах - the Great, the Emperor Napo-
  leon, the Countess of York, the
  Prince of Wales
Определённый артикль перед The Smiths are waiting for you.
именем собственным упот-  
ребляется для обозначения  
всего семейства в целом  
Неопределённый артикль A Mr. Smith is waiting for you.
перед именем собственным  
употребляется в значении  
какой-то, некий  
Артикль the перед именем соб- He is not the Mr. Smith you are
ственным употребляется в зна- talking about.
чен и и именно тот, который  
Названия континентов South America, Africa, Asia,
  South-East Asia, Europe
Названия районов около the Arctic, the Antarctic, the
полюсов и некоторые боль- Middle East, the Crimea, the
шие географические области Caucasus, the Ruhr, the Tyrol,
  the Riviera
Названия стран, штатов, про- винций, городов, деревень France, China, California, Rome Исключения: the Vatican, the Ukraine, the UK, the USA, the USSR, the Netherlands, the United Arab Emirates, the Commonwealth of Independent States, the Philip- pines, the Congo, the Lebanon, the Hague.
Названия океанов, морей, the Black Sea, the English Chan-
проливов, каналов, рек, озер nel, the Nile, the Baikal
  Исключения:
  если используется слово Lake:
  Lake Baikal, Lake Constance
Названия пустынь the Kara-kum, the Gobi, the
  Sahara
Названия горных цепей и the Pamir, the Alps, the Urals,
групп островов the Hawaii, the Bermudas
Названия отдельных гор и Elbrus, Everest, Etna, Cuba,
островов Cyprus

и различных учреждений

The Без артикля
шоссе и автострады: улицы, площади:
The M l, the Al Union Street, Broadway, Fifth
  Avenue, Times Square, Picca-
  dilly Circus, Trafalgar Square
  ho: the Strand, the Mall, the
  High Street,
  улицы и площади других стран,
  если в соответствующем язы-
  ке употребляется определен-
  ный артикль:
  the Via Veneto, the Boulevard
  St. Michel
The Без артикля
кинотеатры: the Odeon парки, мосты: Hyde Park, Vteterloo Bridge но the Green Park, the Bridge of Sigh, the Severn Bridge, the Golden Gate Bridge
гостиницы: the Ritz the Hilton коммерческие учреждения, фирмы, сети магазинов, авиа­компании: Xerox, Collins, Fiat, Sony, Ko­dak, British Airways н о если используется слово company: the Bell Telephone Company, the General Electric Company
рестораны/ клубы: the Red Lion, the Black Swan космические корабли: Challenger, Discover
музеи/ галереи: the British Museum, the Tre-tyakov Gallery, the Louvre, the National Gallery месяцы, дни недели и праздники: June, Monday, Christmas, Easter, Mother's Day, Midsummer Night
театры: the Globe, the Lyceum, the Covent Garden языки: English, Japanese, Russian н о если используется слово language: the Italian language
исторические здания: the Kremlin, the Tower, the White House  
газеты / журналы: the Washington Post, the Times, the Telegraph но Newsweek, названия не­английских изданий употреб­ляются с «родными артикля­ми» или без них: Le Mond, Der Spiegel, Pravda  
The Без артикля
корабли/ поезда: the Titanic, the Sedov, the Boun- ly, the Orient Express  
государственные институты / партии: theUnited Nations, the House of Lords, the Senate, the Su­preme Court ho: Parliament, Congress, Kent County Council  
исторические периоды / собы-Щия: . the French Revolution, the Dark Ages, the Thirty Years' War  
музыкальные группы, если в названии используется суще­ствительное во множествен­ном числе: the Beatles, the Rolling Stones  
спортивные состязания: the British Open, the World Cup, the Olympic Games  

Обратите внимание:

1) если объект назван в честь кого-либо или использо­вано географическое название, то артикль не употребля­ется:

Lloyds Bank, Harrods, Selfridges, Barclays Bank, Harry's Pub, McDonald's, Scotland Yard, Buckingham Palace, Edinburgh Castle, Hadrian Wall, Kennedy Airport, Victo­ria Station Wimbledon, Ascot, Henley Westminster Abbey, Charters Cathedral, London University, Moscow Univer­sity, Manchester Grammar School

2) Названия, в которых встречается предлог of, обычно употребляются с определенным артиклем.

Moscow University the University of Moscow
Westminster Abbey the Abbey of Westminster
New York City the City of New York
Lake Geneva the Lake of Geneva

Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: