Определенный артикль
С географическими названиями
Определенный артикль
Званиями
Артикли с именами, фамилиями,
Артикль не употребляется, | Mr. Smith, Admiral Nelson, |
если существительному пред- | Lord Byron |
шествует слово, обозначаю- | |
щее титул, чин, служебный | |
ранг | |
Если имеется в виду сам че- | Queen Elisabeth meets the |
ловек, а не занимаемый им | Prime Minister every morning. |
пост, то артикль the необхо- | The Queen meets the Prime |
дим | Minister every morning. |
Традиционно употребление | William the Conqueror, Peter |
артикля the в титулах - | the Great, the Emperor Napo- |
leon, the Countess of York, the | |
Prince of Wales | |
Определённый артикль перед | The Smiths are waiting for you. |
именем собственным упот- | |
ребляется для обозначения | |
всего семейства в целом | |
Неопределённый артикль | A Mr. Smith is waiting for you. |
перед именем собственным | |
употребляется в значении | |
какой-то, некий | |
Артикль the перед именем соб- | He is not the Mr. Smith you are |
ственным употребляется в зна- | talking about. |
чен и и именно тот, который |
Названия континентов | South America, Africa, Asia, |
South-East Asia, Europe | |
Названия районов около | the Arctic, the Antarctic, the |
полюсов и некоторые боль- | Middle East, the Crimea, the |
шие географические области | Caucasus, the Ruhr, the Tyrol, |
the Riviera | |
Названия стран, штатов, про- винций, городов, деревень | France, China, California, Rome Исключения: the Vatican, the Ukraine, the UK, the USA, the USSR, the Netherlands, the United Arab Emirates, the Commonwealth of Independent States, the Philip- pines, the Congo, the Lebanon, the Hague. |
Названия океанов, морей, | the Black Sea, the English Chan- |
проливов, каналов, рек, озер | nel, the Nile, the Baikal |
Исключения: | |
если используется слово Lake: | |
Lake Baikal, Lake Constance | |
Названия пустынь | the Kara-kum, the Gobi, the |
Sahara | |
Названия горных цепей и | the Pamir, the Alps, the Urals, |
групп островов | the Hawaii, the Bermudas |
Названия отдельных гор и | Elbrus, Everest, Etna, Cuba, |
островов | Cyprus |
и различных учреждений
The | Без артикля |
шоссе и автострады: | улицы, площади: |
The M l, the Al | Union Street, Broadway, Fifth |
Avenue, Times Square, Picca- | |
dilly Circus, Trafalgar Square | |
ho: the Strand, the Mall, the | |
High Street, | |
улицы и площади других стран, | |
если в соответствующем язы- | |
ке употребляется определен- | |
ный артикль: | |
the Via Veneto, the Boulevard | |
St. Michel | |
The | Без артикля |
кинотеатры: the Odeon | парки, мосты: Hyde Park, Vteterloo Bridge но the Green Park, the Bridge of Sigh, the Severn Bridge, the Golden Gate Bridge |
гостиницы: the Ritz the Hilton | коммерческие учреждения, фирмы, сети магазинов, авиакомпании: Xerox, Collins, Fiat, Sony, Kodak, British Airways н о если используется слово company: the Bell Telephone Company, the General Electric Company |
рестораны/ клубы: the Red Lion, the Black Swan | космические корабли: Challenger, Discover |
музеи/ галереи: the British Museum, the Tre-tyakov Gallery, the Louvre, the National Gallery | месяцы, дни недели и праздники: June, Monday, Christmas, Easter, Mother's Day, Midsummer Night |
театры: the Globe, the Lyceum, the Covent Garden | языки: English, Japanese, Russian н о если используется слово language: the Italian language |
исторические здания: the Kremlin, the Tower, the White House | |
газеты / журналы: the Washington Post, the Times, the Telegraph но Newsweek, названия неанглийских изданий употребляются с «родными артиклями» или без них: Le Mond, Der Spiegel, Pravda | |
The | Без артикля |
корабли/ поезда: the Titanic, the Sedov, the Boun- ly, the Orient Express | |
государственные институты / партии: theUnited Nations, the House of Lords, the Senate, the Supreme Court ho: Parliament, Congress, Kent County Council | |
исторические периоды / собы-Щия: . the French Revolution, the Dark Ages, the Thirty Years' War | |
музыкальные группы, если в названии используется существительное во множественном числе: the Beatles, the Rolling Stones | |
спортивные состязания: the British Open, the World Cup, the Olympic Games |
Обратите внимание:
1) если объект назван в честь кого-либо или использовано географическое название, то артикль не употребляется:
Lloyds Bank, Harrods, Selfridges, Barclays Bank, Harry's Pub, McDonald's, Scotland Yard, Buckingham Palace, Edinburgh Castle, Hadrian Wall, Kennedy Airport, Victoria Station Wimbledon, Ascot, Henley Westminster Abbey, Charters Cathedral, London University, Moscow University, Manchester Grammar School
2) Названия, в которых встречается предлог of, обычно употребляются с определенным артиклем.
Moscow University | the University of Moscow |
Westminster Abbey | the Abbey of Westminster |
New York City | the City of New York |
Lake Geneva | the Lake of Geneva |