Разграничение понятий «дискурс» и «текст». Особенности художественного дискурса. Понятие контекста и его роль в стилистическом анализе

Текст - «произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, объективированное в виде письменного документа, имеющее определенную целенаправленность и прагматическую установку» (И. Р. Гальперин).

Термин «дискурс» (фр. discours, англ. discourse).

Функциональный подход к рассмотрению дискурса и текста (Harris; Бенвенист; Звегинцев; Степанов; Барт; Гаузенблаз):

Дискурс - «особое использование языка… для выражения особой ментальности и особой идеологии. Дискурс – это «язык в языке», представленный в виде особой социальной данности, существующий в текстах, которые характеризует особая грамматика, особый лексикон, особые правила словоупотребления и синтаксиса, особая семантика – фактически – особый «возможный (альтернативный) мир» (Ю. С. Степанов).

Дискурс - «любой конечный отрезок речи, представляющий собой некоторое единство с точки зрения содержания, передаваемый с вторичными коммуникативными целями и имеющий соответствующий этим целям внутреннюю организацию, причем связанный с иными культурными факторами, нежели те, которые относятся собственно к языку» (Р. Барт)

«Дискурс – всякое высказывание, предполагающее говорящего и слушающего и намерение первого определенным образом воздействовать на второго» (Э. Бенвенист).

Дискурс - «набор упорядоченных языковых средств, используемых в единичном акте коммуникации, который имеет место между участниками в данных условиях с использованием данной коммуникативной системы. Дискурс можно понимать либо как процесс, либо как результат, а именно как результат акта коммуникации» (К. Гаузенблаз).

Когнитивный подход к рассмотрению дискурса и текста (Кубрякова, Александрова, Фэйрклау, ван Дейк, Караулов, Петров, Красных, Демьянков):

Дискурс - «явление процессуальное, деятельностное, т. е. как синхронно осуществляемый процесс порождения текста или же его восприятия (говорение, сказывание) и т. д.» (Кубрякова, Александрова).

Взаимоотношения текста и дискурса по Н. Л. Фэйрклау ( Fairclough):

Social Conditions of Production Social Conditions of Interpretation Social Conditions of Interpretation

 
 


Дискурс – «это актуально произнесенный текст, а текст – это абстрактная грамматическая структура произнесенного. Дискурс – это понятие, касающееся речи, актуальность речевого действия, тогда как текст – это понятие, касающееся системы языка или формальных лингвистических знаний, лингвистической компетентности» (Т. ван Дейк).

Дискурс «вербализованная речемыслительная деятельность, понимаемая как совокупность процесса и результата и обладающая как собственно лингвистическим, так и экстралингвистическим планом» (В. В. Красных).

«Дискурсом называют текст в его становлении перед мысленным взором интерпретатора» (В. З. Демьянков).

«Объединяющее и примиряющее» определение Н. Д. Арутюновой: «Дискурс – связный текст в совокупности с экстралингвистическими – прагматическими, социокультурными, психологическими и другими факторами; текст, взятый в событийном аспекте; речь, рассматриваемая как целенаправленное социальное действие, как компонент, участвующий во взаимодействии людей и механизмах их сознания (когнитивных процессах)» (ЛЭС).

Л. И. Татанова: Дискурс - отрывок связной речи (фрагмент текста), не предполагающий целостности, рассматриваемый с учетом лингвистических и экстралингвистических факторов (культурных, социальных, психологических, прагматических), существенных для его адекватной интерпретации и ограничивающих потенциальную неисчерпаемость значений текста.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: