Из воспоминаний о публичных выступлениях. Каждое слово имеет лексическое значение

ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА СОЗДАНИЯ ЭМОЦИОНАЛЬНОСТИ И ОЦЕНОЧНОСТИ РЕЧИ

Каждое слово имеет лексическое значение. Но кроме того, в его содержание входят еще некоторые компоненты. Возьмем слова глаза и очи. Оба слова обозначают одно и то же. Различие между ними в том, что слово глаза используется в разных ситуа­циях общения, а слово очи только в ситуациях торжественных. Если первое слово является нейтральным, то второе характери­зуется сильной степенью возвышенности. С другой стороны, сло­во гляделки относится к сниженным. Следовательно, слова отли­чаются по стилистической окраске (возвышенные—

Соловьев Сергей Михайлович (1820—1879)— русский историк, акаде­мик Петербургской Академии наук, ректор Московского университета.

Обыкновенно мы уже смирно сидели по местам, когда торже­ственной, немного раскачивающейся походкой, с откинутым на­зад корпусом вступала в словесную внизу высокая и полная фи­гура в золотых очках, с необильными белокурыми волосами и крупными пухлыми чертами лица без бороды и усов, которые выросли после. С закрытыми глазами, немного раскачиваясь на кафедре взад и вперед, не спеша, низким регистром своего не­много жирного баритона начинал он говорить свою лекцию и в продолжение 40 минут редко поднимал тон. Он именно гово­рил, а не читал, и говорил отрывисто, точно резал свою мысль тонкими удобоприемлемыми ломтиками, и его было легко запи­сывать, так что я, по поручению курса составлявший его лекции, как борзописец, мог записывать его чтения слово в слово без всяких стенографических приспособлений. Сначала нас смущали эти вечно закрытые глаза на кафедре, и мы даже не верили своему наблюдению, подозревая в этих опущенных ресницах только особую манеру смотреть; но много после на мой вопрос об этом он признался, что действительно никогда не видел студента в своей аудитории.

При отрывистом произношении речь Соловьева не была от­рывиста по своему складу, текла ровно и плавно, пространными периодами с придаточными предложениями, обильными эпите­тами и пояснительными синонимами. В ней не было фраз: казалось, лектор говорил первыми словами, ему попадавшимися. Но нельзя сказать, чтобы он говорил совсем просто: в его импрови­зации постоянно слышалась ораторская струнка; тон речи все­гда был несколько приподнят. Эта речь не имела металлическо­го, стального блеска... Чтение Соловьева не трогало и не пленя­ло, не било ни на чувства, ни на воображение, но оно заставляло размышлять. С кафедры слышался не профессор, читающий в аудитории, а ученый, размышляющий вслух в своем кабинете. Вслушиваясь в это, как бы сказать, говорящее размышление, мы старались ухватиться за нить развиваемых перед нами мыслей и не замечали слов. Я бы назвал такое изложение прозрачным. Оттого, вероятно, и слушалось так легко: лекция Соловьева да­леко не была для нас развлечением, но мы выходили из его аудитории без чувства утомления.

(...)У Соловьева легкость речи происходила от ясности мыс­ли, умевшей находить себе подходящее выражение в слове.

(...)У Соловьева слово было всегда по росту мысли, потому что в выражении своих мыслей он следовал поговорке: сорок раз примерь и один раз отрежь. Голос, тон и склад речи, манера чте­ния — вся совокупность его преподавательских средств и при­емов давала понять, что все, что говорилось, было тщательно и давно продумано, взвешено и измерено, отвеяно от всего лиш­него, что обыкновенно пристает к зреющей мысли, и получило свою настоящую форму, окончательную отделку. Вот почему его мысль чистым и полновесным зерном падала в умы слушателей.

В. О. Ключевский

нейтральные—сниженные), и с ее помощью оратором могут быть переданы определенные эмоции.

Кроме названных различий слов (возвышенные, нейтральные, сниженные), есть и другие противопоставления. Слово может обозначать явление нейтральное, например соглашение, а может давать ему оценку, например сговор (в данном случае оцен­ка отрицательная). Оттенки эмоциональной окраски делятся на два вида: с положительной оценкой и с отрицательной (не­гативной). К первому относятся торжественные, возвышенные, одобрительные, ласкательные, шутливые слова (зодчий, зодче­ство, брачные узы., грядущее, молодец, миленький). Ко второ-

му — неодобрительные, презрительные, укоризненные, пренебре­жительные и другие слова. В большинстве своем они стилистиче­ски сниженные (трепач, птица высокого полета, рохля, ротозей, сквалыга, скряга).

В ораторской речи стилистическая окраска и оценка играют огромную роль. Можно утверждать, что нет ни одного выступле­ния, в котором не содержалось бы момента оценочности. Мы обычно оцениваем факты, теоретические положения, о которых говорим.

Приведем фрагмент из слова, сказанного философом В. С. Со­ловьевым на могиле Ф. М. Достоевского:

Все мы сошлись здесь ради общей нашей любви к Достоевскому. Но если Достоевский всем нам так дорог, значит, все мы любим то, что он сам более всего любил, что ему было всего дороже; значит, мы верим в то, во что он верил и что проповедовал. А то зачем бы и приходить нам сюда чествовать его кончину, если бы нам было чуждо то, ради чего он жил и действовал? А любил Достоевский прежде всего живую человеческую душу во всем и везде, и верил он, что все мы — род Божий, верил в бесконечную божественную силу человеческой души, торжествующую над всяким внешним и внутренним падением. Восприняв в свою душу всю жизненную злобу, всю тяготу и всю черноту жизни и преодолев все это бес­конечною силою любви и всепрощения, Достоевский во всех тво­рениях возвещал эту победу.

В этом фрагменте оценочность передается и содержанием: от­ношение к Достоевскому через мнение пришедших на его похоро­ны, и оценочными словами: любить, верить, человеческая душа, божественная сила, насилие, падение, злоба, чернота жизни, все­прощение. Используются также высокие слова: возвещал и др.

Среди слов, относящихся к различным частям речи, наиболее часто оценку передают имена прилагательные. Так, слово во­прос в значении “задача, требующая решения” чаще всего упо­требляется с прилагательным важный. Этого, конечно, недоста­точно. Во-первых, слово вопрос имеет множество так называе­мых логических определений бытового и терминологического характера: социальный, служебный, аграрный, бытовой, фило­софский, международный, национальный, жилищный, личный, финансовый, экономический, политический, продовольственный, производственный. Во-вторых, с помощью ряда прилагательных можно выразить оценочность: актуальный, больной, глубокий, жгучий, живой, животрепещущий, злободневный, коренной, му­чительный, наболевший, насущный, неотложный, острый, перво­очередной, принципиальный, серьезный, сложный, спорный, труд­ный, тяжелый, щекотливый, элементарный.

Прилагательные могут выражать открытую положительную и отрицательную оценку независимо от контекста: интересная, творческая, дружная, плодотворная, созидательная, ударная, эффективная, бессмысленная, безотрадная, монотонная, удруча­ющая (работа).

Наиболее действенными являются эмоционально-усилитель­ные прилагательные: дикий, кошмарный, курьезный, печальный, потрясающий, скандальный, ужасный, чудовищный (случай).

Многие прилагательные имеют эмоционально-экспрессивную окраску, которая преобладает над предметно-логическим значе­нием: буйная, бешеная, грубая, дьявольская, дикая, дивная, жи­вительная, загадочная, необузданная, первобытно-дикая, сверхъестественная, темная, шальная (сила).


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: