Личные местоимения

ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА КОНТАКТА

Мы много говорим о контакте со слушателями. Действенным средством контакта являются специальные слова и выражения, которые активизируют внимание слушателей, их мышление. Эти слова обеспечивают обратную связь, когда выступающий по ря­ду признаков (одобрительный кивок, возглас, одобрительная или неодобрительная реплика и прочее) понимает, как аудитория ре­агирует на его слова.

Каковы же средства языкового контакта? Прежде всего — личные местоимения 1-го и 2-го лица. Я означает оратора. Вы — слушателей, к которым обращается оратор. Мы содержит ряд значений: собственно оратор (так называемое лекторское мы);

оратор и слушатели; оратор и относящиеся к нему лица. А в со­четании с предлогом с и творительным падежом других место­имений и существительных обозначает группу лиц во главе с оратором (мы с вами). Эффект речи зависит от того, как высту­пающий выполняет одну из своих задач — преодолевает барьер между собой и слушателями.

“Мы совместное” выражает взаимодействие между оратором и аудиторией, создает эффект общения и личного контакта меж­ду ними. С помощью такого приема выступающий приглашает слушателей к совместному размышлению, создает атмосферу не­принужденного разговора.

Приведем фрагмент слова митрополита Крутицкого и Коло­менского Николая, сказанного в Пименовской церкви Москвы (1950):

Вы знаете, дорогие мои, что красота во всех ее проявлениях имеет свое обаяние, свое подчиняющее себе влияние на человека.

Вот мы смотрим на ночное звездное небо, стоим у берега бескрайнего моря, любуемся лесом с шумящими верхушками его деревьев или видим расстилающийся пе­ред нами цветущий луг,— мы восхищаемся красотой природы, творением рук Божиих. Это ощущение красоты в нас возникает через посредство нашего телесного зрения.

Мы говорим: красивая музыка, прекрасное пение. Мы гово­рим так тогда, когда музыка или пение своими звуками, своими мелодиями доходит до глубины нашего сердца, затрагивает со­кровенные струны души, поднимает нас над житейской суетой, житейской грязью, уносит ввысь, в надзвездные края. Посредни­ками к восприятию этой красоты являются наши телесные уши, наш слух.

Но ни с красотой нашего зрения, ни с красотой нашего слу­ха не может сравниться красота духовная, какую видят очи на-

шей веры,—красота христоподражательной любви, красота смирения, чистоты и целомудрия бессмертной человеческой души.

Ах, какая это покоряющая сердце красота, превосходящая всякую другую, воспринимаемую нами через телесные органы!

Благодаря сильному насыщению речи языковыми средствами контакта (см. выделенные местоимения), большой ее эмоциональ­ности и предметности, проповедник “погружает” паству в зри­мые, осязаемые картины мира, сильно воздействуя на слушате­лей сердечностью изложения.

Глаголы в 1-м и 2-м лице

С местоимениями связаны глаголы, поэтому глагольные фор­мы также активизируют слушателей, передавая движение, вы­ражая отношение к лицу и, таким образом, указывая на субъек­тивность высказывания (см. глаголы в 1-м и 2-м лице в выше­приведенном фрагменте речи).

Конструкции с глагольными формами в некоторых речах слу­жат объединению оратора со слушателями в каком-либо мысли­тельном или физическом действии. И в связи с этим также име­ют контактоустанавливающее значение: “Попробуем вместе с вами разобраться в причинах, породивших этот феномен”; “Но вернемся к этой замечательной книге и посмотрим, что и как”;

“Скажем прямо, эта работа и поставленные в ней проблемы имеют дискуссионный характер”.

Часто используются такие глаголы и глагольные сочетания, как проясним, оговоримся, поясним, попробуем понять, скажем прямо, отметим, прошу вас, отметьте себе, внимательно слушай­те, считаем, конкретизируем, думаем, подумайте...

Синтаксические средства контакта

Укрепить контакт с аудиторией помогают обращения к слушателям, помогающие привлечь их внимание к речи орато­ра. Так, в проповеди митрополита Крутицкого и Коломенского Николая (см. с. 137) это полное теплоты и доверия к пастве обра­щение дорогие мои.

Как средства контакта в речи используются и конструкции с изъяснительными придаточными типа ясно, что...; известно, что...; понятно, что...; можно предположить, что...; уверен, что... или конструкции с вводными словами: на мой (наш) взгляд... Например: Ясно, что эта кропотливая работа должна быть за-' кончена в срок.

Воздействующим является и вопрос. Вопрос — это разновид­ность высказывания, которое имеет целью вызвать реакцию. Во­прос связан с неким побуждением. Можно выделить риториче­ский вопрос и вопросо-ответное единство.

Что же такое риторический вопрос? В отличие от собственно вопроса риторический сам дает ответ, даже утверж­дает его с целью привлечения внимания слушателей. Он прида­ет сообщаемой информации большую убедительность, а следова­тельно, и действенность. Например: Неужели мы не понимаем, что война несет разрушения? Вы ведь хотите услышать мое мнение?

Вопросительное единство содержит вопрос и ответ: Вас интересует, как развивается экономика? Какие процессы происходят в ней? Я расскажу вам об этом; А сколько дел нам с вами еще предстоит: какая захватывающая и беском­промиссная борьба нас ожидает? С чем и с кем нам бороться? С обстоятельствами, мешающими перестраиваться нашей жизни, с людьми, воплощающими старые, отжившие представления о том, как должно развиваться наше общество.

ПРАКТИКУМ

1. Послушайте любое публичное выступление (лекцию, речь на собра­нии, на митинге и т. д.). Что вам известно об ораторе (занятия, взгляды, авторитетность) и слушателях? Обратите внимание на отношение ауди­тории к оратору и на то, как он реагирует на отношение слушателей. В чем проявляется эта реакция? Удалось ли выступающему установить контакт со слушателями? Как бы на его месте поступили вы?

2. Попробуйте во время своего публичного выступления (пусть это бу­дет обыкновенный ответ на уроке) установить полный контакт с аудито­рией, чтобы вас слушали с интересом и вниманием. После эксперимента подведите итоги: удалось ли вам достичь контакта? Если да, то как вы этого добились. Если нет, то почему.

3. Прочитайте воспоминания о публичных выступлениях ораторов (см. с. 42—45, 46—47, 72—73, 74—75, 90, 108—109, 134—135, 172—173). Кто из них владел умением “размышлять вслух”, вовлекая в этот про­цесс слушателей? Кто вызывал у аудитории эмоциональное сопережи­вание? Подготовьте небольшое выступление на тему “Ораторы-мысли­тели и ораторы-художники”.

4. Прочитайте фрагменты речей (см. с. 51—52, 120—121, 124—125, 137—138). Какие из них обращены к разуму, а какие к чувствам слуша­телей? Какие действуют и на разум, и на чувства?

5. Прочитайте предложения, взятые из выступлений ораторов. Укажите, насколько стилистически мотивировано употребление

разговорных и просторечных слов, какова их роль. Исправьте предложения, где это необходимо.

1) Наша бригада ловко управляется с работой. 2) У фермера уйма претензий к заготовительным и перерабатывающим про­дукцию сельского хозяйства предприятиям. 3) Ученые научно-исследовательского института в ближайшее время должны поку­мекать над новыми машинами для сбора чайного листа. 4) Учить

первоклашек — это в ее характере — открытом и жизнерадостном. 5) Семья росла, и ей нужен был настоящий, уютный, ухо­женный дом. 6) Комбайн в тот день что-то артачился.

6. Замените книжные официально-деловые слова и словосочетания об­щелитературными синонимами; исправьте стилистические ошибки.

1) Ввиду наличия гибридных сортов имел место высокий уро­жай кукурузы. 2) В текущем году произведена посадка клевера на большей площади. 3) На этом заводе работа ведется в на­правлении быстрой модернизации оборудования. 4) Постоянного внимания заслуживает вопрос о повышении успеваемости уча­щихся. 5) В целях усиления борьбы за урожай мы провели ме­сячник по вывозке удобрений на поля. 6) За неимением этой книги мне пришлось заниматься по другому учебнику. 7) Решение этой важной задачи может быть решено на основе достижений производительности труда, недостижимой без механизации. 8) По выявлении в области железа приступили к осуществлению строительства металлургического завода.

7. Найдите слова с высокой и сниженной стилистической окраской; определите целесообразность их употребления в данном контексте. Исправьте предложения; объясните правку.

1) Ни один из них не отвечал ему ни слова, они только без­молвно пялили на него очи. 2) Мы условились, что на другой день соберемся у него и окончательно решим вопрос о нашей грядущей работе. 3) Деканат вынес решение загодя планировать закупку нужных учебников для факультетской библиотеки. 4) Его предложение отправиться в туристский поход ввергло ме­ня в восторг. 5) Наши инженеры должны созидать новые маши­ны для сельского хозяйства.

8. Дайте стилистическую характеристику словам синонимиче­ских рядов и составьте с ними предложения.

1) Архитектор—зодчий. 2) Работать—трудиться— вкалывать. 3) Банальный — тривиальный — заезжен­ный. 4) Бандит — громила — гангстер. 5) Бегать — гонять. 6) Глаза—очи—гляделки. 7) Лицо—лик—рожа. 8) Вы­учить — вызубрить. 9) Голос — глас. 10) Голод — глад. 11) Ора­тор—трибун—вития. 12) Освобождать—эмансипировать. 13) Опытный—умудренный опытом. 14) Опечалиться—посы­пать главу пеплом.

9. Прочитайте фрагмент из речи В. О. Ключевского “Евгений Онегин и его предки”, произнесенной на заседании Общества любителей рос­сийской словесности 1 февраля 1887 г.

1) Назовите языковые средства установления контакта со слу­шателями, использованные автором. Найдите слова, содержа­щие оценку.

При жизни Пушкина “Евгений Онегин” был предметом критики или удивления как крупная литературная новость. Теперь он просто предмет изучения как историко-литературный памятник. Для нас он не был ни тем, ни другим: мы не разбирали его, как разбирали тог­да новые повести Тургенева, но мы и не комментировали его, как “Слово о полку Игореве” или “Недоросля”. Он не был для нас только роман в стихах, случайное и мимолетное литературное впечатление; это было событие нашей молодости, наша биографическая черта, перелом развития, как выход из школы или первая любовь. При первом чтении мы беззащит­но отдавались обаянию стиха, описаний природы, задушевности лирических отступлений, любовались подробностями, составляв­шими декорации драмы, разыгранной в романе, не обращая осо­бенного внимания на самую драму. Потом, перечитывая роман, мы стали вдумываться и в эту драму, в ее несложную фабулу и трагическую развязку, задавать себе вопросы и из ответов на них извлекать житейские правила. Мы горько упрекали Онеги­на, зачем он убил Ленского, хотя не вполне понимали, из-за чего Ленский вызвал Онегина. Каждый из нас давал себе слово не отвергать так холодно любви девушки, которая его так полюбит, как Татьяна любила Онегина, и особенно если напишет ему та­кое же хорошее письмо. Читая “Онегина”, мы впервые учились наблюдать и понимать житейские явления, формулировать свои неясные чувства, разбираться в беспорядочных порывах и стремлениях. Это был для нас первый житейский учебник, кото­рый мы робкою рукой начинали листовать, доучивая свои школьные учебники; он послужил нам “дрожащим гибельным мостком”, по которому мы переходили через кипучий темный по­ток, отделявший наши школьные уроки от первых жи­тейских опытов. Может быть, такое отношение к роману было педагогическим недосмотром наших воспитателей или нашим эс­тетическим пороком; может быть, это было только преждевре­менным и излишним напряжением эстетического чувства, предо­хранившим нас от многих действительных пороков. Я этого не знаю; я только отмечаю факт, не ценя его, не произнося пригово­ра над своею молодостью. Судите вы и, если угодно, осуждайте за это нас или наших воспитателей.

2) Попробуйте составить выступление о своем отношении к рома­ну А. С. Пушкина “Евгений Онегин”. Как вы относитесь к нему: как к литературному памятнику; как к художественному произведению, до­ставляющему эстетическое наслаждение; как к книге, из которой можно извлечь житейские правила? При подготовке выступления не забудьте о средствах языковой оценки и языкового контакта! В зависимости от содержания выступления постарайтесь вызвать интеллектуальное или эмоциональное сопереживание слушателей.

10. Прочитайте фрагмент из речи В. О. Ключевского “Памяти А. С. Пушкина”, произнесенной на торжественном заседании в Москов-

ском университете 26 мая 1899 г. в связи со столетием со дня рождения поэта.

1) Какая это речь по роду и виду? К кому она обращена и как в ОН это сказалось на ее особенностях? Перескажите речь близко к тексту.

2) Назовите средства языкового контакта, используемые орато­ром. Укажите оценочную лексику, слова со стилистической окраской.

3) В чем видит историк народность и общечеловеческое содержание творчества А. С. Пушкина? Подготовьте ответ на этот вопрос в виде вы­ступления перед своими сверстниками. Не забудьте, ваши слушатели будут сильно отличаться от слушателей В. О. Ключевского. Чтобы под­готовленное вами выступление было им по-настоящему понятным, надо аргументировать положения речи ссылками на произведения А. С. Пуш­кина (подберите заранее фрагменты из его произведений!), упростить ее язык (сделать короче предложения, преобразовать причастные и дее­причастные обороты, которые трудно воспринимать на слух, и т. д.). По­мните: ваше выступление будет близко к лекции, а у В. О. Ключевского была юбилейная речь!

Да в поэзии Пушкина и нет ни великого, ни малого: все уравнивается, становясь прекрасным, и стройно укладывается в цельное миросозерцание, в бодрое настроение. Простенький вид и величественная картина природы, скромное житейское положение и трагический момент, самое незатейливое ежедневное чувство и ред­кий порыв человеческого духа — все это выходит у Пушкина ре­ально-точно и жизненно-просто и все освещено каким-то внут­ренним светом, мягким и теплым. Источник этого света — осо­бый взгляд на жизнь, вечно бодрый, светлый и примирительный, умеющий разглядеть затерявшиеся в житейской сумятице, едва тлеющие искры добра и порядка и ими осветить темный смысл людских зол и недоразумений. Как сложился, откуда внушен этот взгляд? Конечно, прежде всего усилиями счастливо одарен­ного личного духа, стремящегося проникнуть в затемняемый жи­тейскими противоречиями смысл жизни. Вспомните, как Пушкин ночью, в часы бессоницы, тревожимый “жизни мышьей бегот­ней”, вслушиваясь в ее скучный шепот, силился понять ее смысл и учил ее темный язык. Но неуловимы источники и способы поэ­тического понимания, умеющего и вокруг себя подметить неза­метное для простого глаза, рассеянные там и сям проблески ра­зума жизни и собрать их в светоч, способный осветить темные пути и цели нашего существования. Тот же взгляд просвечи­вает из глубины русского народного мышления и чувствования, в наших песнях и пословицах, в ходе истории нашего народа, в основе всего его бытового склада. Заглянув пристально в само­го себя, каждый из нас найдет его и в основе своего личного на­строения, не мимолетного, случайно набегающего, а того посто­янного настроения, которым определяются направление и темп

жизни каждого из нас. Вникните в него еще поглубже, разберите мотивы поддерживаемого им настроения, и вы увидите, что они даже не специфически русские, национальные, а общечеловече­ские мотивы общежития. Да разве это чье-либо национальное дело или монополия каких-либо избранных поколений, а не все­гдашняя и общая задача человеческого духа — внести нравст­венный порядок в анархию людских отношений, как некогда творческое слово вызвало зримый нами космос из мирового хаоса?

Поэзия Пушкина — русский народный отзвук этой общечело­веческой работы. Общечеловеческим ее содержанием и направле­нием измеряется и ее значение для нашего национального само­сознания. Она впервые показала нам, как русский дух, развер­нувшись во всю ширь и поднявшись полным взмахом, попытался овладеть всем поэтическим содержанием мировой жизни, и вос­точным и западным, и античным и библейским, и славянским и русским. Этой широтой поэтического захвата она дала нам по­чувствовать, какие нетронутые силы таятся в глубине вырастив­шего ее народного духа, ожидая своего призыва на общечелове­ческое дело. Вместе с тем она приподняла настроение, повысила тон жизни русского читающего общества, дав столько новой изящной пищи сердцу и воображению, необъятно расширила наш поэтический кругозор, обогатив наш духовный обиход таким запасом отовсюду собранных чувств, впечатлений и образов, разновременных и разнородных картин и воспоминаний, обле­ченных в небывалые по совершенству литературные формы. Рус­ский читатель более прежнего стал любить свой язык, ценить свою словесность, чтить своего писателя, наконец, уважать само­го себя и свое отечество; за многое привычное в русской жизни ему стало теперь стыдно, иное стало казаться нетерпимым, дру­гое обязательным если не по чувству нравственного долга, то хо­тя из приличия. Литература перестала быть развлечением для скучающих, стала серьезным, ответственным делом, убежищем и органом мыслящих людей. Но что еще важнее для нашего са­мосознания: если через поэзию Пушкина мы стали лучше пони­мать чужое и серьезнее смотреть на свое, то через нее же мы са­ми стали понятнее и себе самим и чужим. В тоне и настроении этой поэзии, в свойстве и сочетании основных мотивов, ее вдох­новлявших, во взгляде поэта на жизнь, во всем складе его миросозерцания впервые обозначился духовный облик русского чело­века. В одной пьесе Пушкин сам назвал свой поэтический голос эхом русского народа. Но он видел народность писателя не в особенностях языка, не в выборе предметов из отечественной истории, а в особом образе мыслей и чувствований, принадлежа­щем исключительно какому-либо народу, в его особенной физио­номии, создавшейся физическими и нравственными условиями его жизни и отражающейся в его поэзии. Вот эта физиономия русского народа с его образом мыслей и чувствований

и отразилась образно и внятно в поэзии Пушкина. Это, как и сама эта поэзия, народ восприимчивый и наблюдательный, с трезвым и бодрым взглядом на жизнь, терпеливый и исполненный: терпимости, чуждый сомнений и непритязательный, благодарный судьбе за радость и за горе, умеющий ценить хорошее чужое; и шутить над дурным своим, простодушно и задушевно отзывчивый на все человечное, незлопамятный и осторожный, мирный и примирительный.

11. Прочитайте фрагмент из статьи “Пунктуация” (Энциклопедический словарь юного филолога.— М., 1984). Представьте, что вам на основе этого фрагмента надо подготовить сообщение для своих сверстников. Сформулируйте его тему, озаглавьте рекламно. Построите свое сообщение как “размышление вслух”. Не забудьте о языковых средст­вах контакта!

Как “работают” знаки пунктуации?

Оказывается, они выполняют в тексте две важные операции — разделения и выделения. Знаки-разделители работают в одиночку, знаки-выделители — парами. Одиночные знаки пун­ктуации разделяют целое на части, отделяют эти части друг от друга и отмечают границу между ними. Парные, или двойные, знаки пунктуации выделяют ту или иную самостоятельную часть из целого и отмечают ее границы с двух сторон. (...)

Каждый знак говорит нам, какие смысловые части он разде­ляет или выделяет, в какое смысловое целое они входят, в каких смысловых отношениях находятся и т. д. Точка указывает конец предложения и вместе с тем обозначает его смысловую закон­ченность (в отличие от многоточия — знака незаконченности или обрыва). На границе частей сложного предложения или на границе членов предложения различаются запятая — знак их равно­правия по смыслу (одновременности, однородности и т. п.)— и такие знаки смыслового неравноправия, как двоеточие и тире. Кавычки выделяют все, что пишущий считает нужным обозна­чить как “чужое” (чужая речь, цитаты и др.), а скобки — все, что пишущий отводит на второй план и что читающий должен осмыслить как второстепенное, как вставку. Разные знаки — разные и смыслы.

Но разных смыслов больше, чем знаков, которые могут их выразить. Поэтому некоторые знаки пунктуации вынуждены Я брать на себя несколько смысловых нагрузок. Тире, например, отмечает границы резкого противопоставления, быстрой смены событий, перехода от перечисления к обобщению и многое дру­гое. Нагружено разными смыслами и многоточие. Такие знаки пунктуации подобны многозначным словам.

Другие злаки, подобно словам-синонимам, имеют одинако­вый смысл, а различаются лишь силой его выражения и услови­ями употребления. Пример пунктуационных синонимов — запя-

тая и точка с запятой. Разделяя однородные члены или однород­ные части в сложных предложениях, они имеют одинаковый смысл (однородность), но различаются силой и “весом”. Точка с запятой — это “усиленная запятая”. Она разделяет единицы большего объема (более распространенные) и более далекие по смыслу, чем те, которые разделяются запятой. Именно поэтому, разделяя предложения, точка с запятой оказывается синонимом точки. Точка с запятой — это “ослабленная точка” (недаром ког­да-то ее называли полуточием). Получается трехчленный усили­тельный синонимический ряд: запятая — точка с запятой — точ­ка. Есть и другие такие ряды.

12. Рассмотрите схему, отражающую содержание одной из проблем, рассмотренных в главе.


1) Составьте текст по схеме.

2) Составьте схему слов, имеющих разную стилистическую окраску.

3) Составьте схему языковых средств контакта.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: