Язык судопроизводства и обеспечение пользования родным языком при
Язык, на котором ведется судопроизводство, регулируется законодательством о
судопроизводстве и судоустройстве (ст. 10 Закона о судебной системе и др.)
Поскольку между Законом о судебной системе и процессуальным законодательством
существуют некоторые рас хождения, необходимо отметить, что
предпочтение должно быть отдано конституционному федеральному закону о
судебной системе. Такой вывод необходимо сделать с учетом предмета
регулирования, юридической силы этого закона, его высокого (вслед за
Конституцией) места в иерархии нормативных актов. Заметим, что в Конституции
РФ особо установлено, что федеральные законы не могут противоречить
федеральным конституционным законам (ч. 3 ст. 76).
Согласно Закону о судебной системе судопроизводство в Конституционном Суде
РФ, Верховном Суде РФ, в арбитражных и военных судах ведется на русском языке
- государственном языке Российской Федерации. Судопроизводство в других
|
|
федеральных судах общей юрисдикции может вестись также на государственном
языке республики, на территории которой находится суд (ч. 1 ст. 10).
Законом о судебной системе также установлено, что в судах субъектов
Российской Федерации судопроизводство ведется на русском языке либо на
государственном языке республики, на территории которой находится суд (ч. 2
ст. 10).
Необходимо при этом иметь в виду, что участвующим в деле лицам, не владеющим
языком, на котором ведется судопроизводство, обеспечивается право делать
заявления, давать показания, выступать на суде, заявлять ходатайства на
родном или другом избранном лицом языке. Указанные положения действуют с
учетом ч. 2 ст. 26 Конституции РФ, которая закрепила право: каждого на
пользование родным языком и свободный выбор языка общения.
Следственные и судебные документы вручаются обвиняемому (подсудимому) в
переводе на родной язык или на другой язык, которым он владеет. Правовому
положению переводчика посвящена в УПК специальная статья. Его участие в ходе
уголовного судопроизводства и при осуществлении правосудия по уголовным делам
определено уголовно-процессуальным законом.
Если процесс ведется на языке, непонятном населению, нарушается и
затрудняется связь суда с населением, а также ослабляется или вообще не
достигается воспитательное назначение судебного разбирательства; участвующие
в процессе лица не могут реализовать предоставленные им законом
процессуальные права, активно способствовать осуществлению правосудия.
О том, насколько важно знание языка судопроизводства, показывает новое
установленное в ходе судебной реформы правило, согласно которому обязательное
участие защитника в уголовном судопроизводстве на стороне лица, не владеющего
языком, на котором ведется судопроизводство, допускается с момента объявления
подозреваемому протокола задержания или постановления о применении меры
пресечения в виде заключения под стражу до предъявления обвинения.