Фразеология

Журналистские способы выражения в СРЯ

Табуированная лексика

Табу – бессознательный императив, но представленный в сознании различными формами (законами, правилами, традициями и обычаями)

В основе табу – запрещение действий, к совершению которых бессознательно имеется склонность или пристрастность (энергия импульса агрессии, эгоизма или сексуальности)

Вся табуированная лексика распределена на три пласта:

1. Слова, на использование которых накладывается ментальное ограничение (чаще всего эти слова не поддаются этимологизации). Например, слово смерть

2. Инвективная лексика – резкое, обличительное, гневное письмо, бранное слово, бранное слово. В практике масс-медиа – инветивная лексика – оскорбительные слова.

3. Обсценная лексика – вульгарная, ненормативная (мат)

Функции ТЛ:

1. Миметическая – обсценное слово используется для создания достоверности чужой речи

2. Концептуальная – слова, принадлежащие к обсценному языку, сопрягаются с официально-деловой или библейской лексикой. Возникает стилистическое столкновение

3. Языковая игра

4. Выражение крайней агрессии, неприятия объекта речи

5. Гадкость натуры

Эвфемизмы – это эмоционально-нейтральные слова или выражения, употребляемые вместо синонимичных им слов и выражения, представляющихся говорящему неприемлемыми, грубыми, нетактичными.

1. Слова с диффузной семантикой (некоторый, определенный, известный)

2. Использование существительных с общим смыслом для название конкретных явлений (акция, учреждения, материал)

3. Иноязычные слова как более предпочтительные по отношению к исконно-русским выражениям

4. Слова, обозначающие неполноту действия или свойства, употребляемых в переносном значении.

5. В мунипулятивной функции, для того, чтобы завуалировать существо.

1. Дефиниция

2. Классификация по степени семантической слитности

3. Способы трансформации фразеологизмов

Фразеология – это раздел лингвистики, изучающий лексически неделимые сочетания слов и предложения (фразеологизмы)

Фразеологизмы – сложные по составу языковые единицы, находящиеся по своим свойствам между словом и свободным сл/соч.

Фразеологизм, как и слово, характеризуется:

1. Наличием целостного значения

2. Воспроизводимостью, постоянным составом.

Фразеологизм, как свободном сл/соч, структурно раздельно оформлен.

В отличии от свободного сл/соч фразеологизм:

1. Предсказуем

2. Обладает непроницаемой структурой и устойчивым грамматическим строением

Большие фразеологизмы имеют строго закрепленный порядок слов.

Главный признак фразеологизмов, который помогает отличить фразеологизм от публицистического клише, от словосочетания терминологического типа – наличие особого, экспрессивного фразеологического значения.

1. Фразеологические единства

2. Фр-кие сращения

3. Фр-кие выражения

4. Фр-кие сл/соч

Способы:

1. Буквализация исходного значения фразеологизма

2. Изменение коммуникативного типа высказывания

3. Замена компонентов фразеологизма

4. Редукция или расширение состава фразеологизма

5. Коннотация фразеологизма (объединение)


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: