Научный стиль. 1. Основное понятие ФС – понятие функционального стиля

РАЗДЕЛ 2. ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СТИЛИСТИКА

1. Основное понятие ФС – понятие функционального стиля

2. Разные подходы к описанию функционального стиля (4)

3. Методика лингво-стилистического анализа текста

1) Стиль (в общем) – это характерная, отличительная особенность той или иной деятельности или ее результата.

При всей широте этого понятие оно ограничено деятельностью человека. По происхождению стиль связан с языком. В языковедческих работах используются сл/соч: стиль речи, стиль Пушкина, жанровый стиль, научный стиль.

Термин стиль – латинский по происхождению. Для Древних греков стиль – это понятие риторики, основополагающая черта ораторского искусства. В России появилось в петровскую эпоху (штиль).

Основа знаний заложена во времена Ломоносова. Он не только ввел понятие стиля, но и предложил жанровый подход к его определению.

С точки зрения Ломоносова можно выделить 3 стиля – высокий, средний и низкий. Каждому соответствуют свои жанры.

Виноградов предложил выделять стили, исходя из функция языка – общения, сообщения, воздействие:

1. Обиходно-бытовой

2. Обиходно-деловой

3. Публицистический, художественный, беллетристический

Легло в основу системы Розенталя. Недостаток системы Виноградова – сложно разграничить функции.

В начале 80-х гг. XX века предложено выделять стили, ориентируясь на структуру текста (Одинцов, Костомаров).

Обнаружено 2 стиля:

1. Научно-деловой

2. Беллетризованный

Общепринятым считается раздел со сферами функций языка. 5 функциональных стилей.

Как определить ФС

1) сфера общения

2) экстралингвистические особенности

3) речевые особенности (лексические, морфологические, синтаксические, фонетические)

4) иные особенности

Н.С. – разновидность литературного языка, которая сложилась и функционирует в сфере науки.

· Экстралингвистические особенности

Речь должна быть:

1. Точной и ясной

2. Объективной

3. Подчеркнутая логичность

Большая часть существует в письменной форме. В устной речи – лекция и полемика

· Лексические особенности

1. Главная особенность – лексическое однообразие, однородность. Объем научного текста увеличивается не только за счет употребления новых слов, но и за счет повторов. Поэтому для научного текста характерна высокая частотность употребления отдельных лексических единиц.

Стремление к обобщению, к абстрактному изложению на лексическом уровне проявляется в преобладании отвлеченной лексики над предметной. Ядро отвлеченной лексики, определение лексического облика научного текста – термины.

2. Особенности терминов:

a. Термин имеет одно значение

b. Термин всегда нейтрален

c. Термины всегда образуют систему, соотносимую друг с другом благодаря систематичности

Современная стилистика выделяет 4 типа терминов:

1) Общенаучные

2) Узкоспециальные

3) Терминологические словосочетания

4) Иногда общеупотребительные слова приспосабливаются к задачам научной речи

3. В научных текстах используются специальные средства для выражения модальности

Существует 3 группы способов:

1) ч/з употребление клишированных, стандартизированных, нейтральных слов или сл/соч., называя эмоции или выражения отношения (бесспорно, к сожалению, несомненно, интересно, не вызывает сомнения)

2) лексические усилители (только, абсолютно, резко, весьма)

3) стандартизированные образные выражения (безоговорочно, ожесточенные споры, яркий пример, серьезная полемика, научная головоломка)

· Морфологические особенности научной речи

1. В научном тексте активно употребляются глаголы в форме настоящего времени 3-го лица, сообщающие о действии вневременном, постоянном, т.е. обладающие высокой степенью абстрактности.

2. 2-е место по частотности в научных текстах занимают глаголы 1-го лица мн.ч в двух значениях: 1) «мы» авторское (я и коллеги) и 2) «мы»-совокупность (я и слушатели)

3. Несмотря на то, что глагол – самая яркая характеристика научного стиля, по статистике на первом месте по распространенности имена существительные, прилагательные. Характерен именной строй речи. Доминирование имени в научном тексте настолько очевидно, что может быть представлено цепочкой слов в родительном падеже

4. В научном тексте высокий удельный вес причастий, допускается использование деепричастий и терминологических сл/соч

· Синтаксические особенности научного стиля речи

1. Активность расщепления сказуемых

2. Использование пассивных конструкций, в которых в роли подлежащего не производящий действие, а объект. Производящий действие обозначается формой дополнения в предложном падеже или опускается. Это потому что в научном тексте на первом плане действия, а не зависимость от производящего.

3. Характерно явление неопределенно-личных и безличных предложений. Из БЛП особой частотностью обладает предложение с модальными словами «необходимо», «можно», «нельзя»

4. Логичность речи, выдержанная в научном стиле обусловлена употреблением сложноподчиненных предложений союзного типа, в которых отношения между частями оформлено однозначно

5. В научном тексте используются специальные средства, организующие их связность (обеспечивающие связь не только между частями предложения, но и между целыми частями текста)

a. Для сопоставления: с другой стороны, с одной стороны

b. Для установки порядка: во-первых, во-вторых

c. При попытке толкования той же информации иным способ: иначе говоря, иными словами, имеется в виду

d. Указание на источник информации: по словам, по убеждения по опыту, по Виноградову…

e. На отношение к способу передачи мысли указывают: собственно говоря, строго говоря

f. Для своей точки зрения: представляется, кажется, мы придерживаемся мнения, разделяем мнение, разделяем точку зрения

· Иные особенности:

1. Возможность использования схем, графиков, диаграмм, фотографий

2. Использований наряду с использованием естественного языка языков формальных, в которых наиболее важные в данный сфере науки познания обозначаются знаками

В научном стиле выделяется несколько подстилей:

1. Академический

2. Учебно-научный

3. Научно-популярный

Научно-популярные тексты – это тексты, в которых освещаются научные проблемы, но адресованы они массовой аудитории.

Главная экстралингвистическая особенность – научность + доступность.

Доступность требует редукции, то есть свертывание части информации, которая не является актуальной для данной аудитории, уменьшая информационную плотность.

Научно-популярные тексты отличаются от научных динамичностью изложения, оценочностью

· Лексические особенности

1. Общенаучные термины преобладают над узко-специальными

2. Узко-специальные термины актуализируются, т.е. вводятся в текст по мере необходимости и обязательно комментируются

Несколько способов введения у.-с. терминов:

a. Прямое определение

b. Термин может вводиться через описание главного признака

c. Встраивание в синонимический ряд

· Синтаксические особенности

1. Упрощение синтаксических конструкций

2. Возможность использования экспрессивного синтаксиса: инверсии, риторического вопроса, восклицательных предложений

3. Наличие контактно-устанавливающих средств


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: