double arrow

Векторная противоположность – противоположность разнонаправленных действий, движений, признаков: подниматься – опускаться, входить – выходить

Внутрисловная антонимия (энантиосемия). Своеобразной разновидностью антонимии является энантиосемия (букваль­но: противоположность значений внутри слова») - совмещение противоположных значений в одном слове. Например, бесценный - 1) «имеющий очень высокую цену» (бесценные сокровища) и 2) «не имеющий никакой цены» (бесценный товар; это значение сейчас несколько устарело, но сохранилось в слове бесценок: купил за бесценок, т.е. очень дешево); блаженный - 1) «в высшей степени счастливый» (в блаженном состоянии) и 2) «глуповатый» (из более раннего «юродивый, несчастный»).

Подобные противоречия внутри значений одного слова возника­ют в процессе длительного употребления слова в языке, в разных его сферах. Так, слово лихой в книжном языке Древней Руси употреб­лялось только с отрицательным смыслом – «плохой, дурной». В на­родном же языке наряду с этим значением стало развиваться и положительное – «удалой, смелый». Возможный путь развития: ли­хим делом в старину называли преступление, лихие люди - преступ­ники, разбойники, т.е. отчаянные головы, удалые; отсюда не так далеко и до современных сочетаний лихой рубака, лихой наезд­ник или лихой водитель. В современном русском языке лихой – «плохой, дурной» и лихой – «смелый, удалой» воспринимаются как омонимы (см. § 61).

Прилагательное пресловутый раньше значило то же, что со­временное прославленный. Да еще и сравнительно недавно, в се­редине XIX в., пресловутый употреблялось в этом старом смысле. Например, у Ф. И. Тютчева читаем:

Там, где горы, убегая,

В светлой тянутся дали,

Пресловутого Дуная

Льются вечные струи.

Другой источник и причина энантиосемии - ироническое упо­требление слова. В результате такого употребления «плюс» в значе­нии может смениться на «минус». Например, когда наши предки воздавали кому-либо хвалу, прославляли, то об этом можно было сказать: честили (буквально: «воздавали честь»). У А. К. Толстого в «Песне о походе Владимира» есть такие строчки:

Цари Константин и Василий

По целой империи пишут приказ:

Владимир-де нас от погибели спас,

Его чтоб все люди честили.

Но стоило начать обращаться с этим словом шутливо, иро­нически, как в нем развилось антонимическое значение «ругать, бранить, поносить». Второе, производное значение живо и сейчас, а первоначальное забылось.

Явление энантиосемии может объясняться и не историей раз­вития языка, а некоторыми особенностями современного его ис­пользования, например многозначностью служебных морфем, участ­вующих в образовании слов. Такова приставка про- в глаголах просмотреть, прослушать. Ср.: Мы прослушали интересную лек­цию. — Я прослушал, какую цифру назвал лектор. Внимательно просмотрите всю книгу.Просмотрел несколько ошибок, и вот результат: двойка.

Антонимы и многозначность слова. Многозначные слова могут сохранять антонимические отношения и в разных своих значениях противопоставляться одному и тому же, также многозначному, слову. Например, прилагательное высокий в прямом значении - «больше нормы по высоте» антонимично прилагательному низкий (высокий забор - низкий забор); антонимичны также и некоторые (не все) переносные значения этих слов, ср.: высокая температура - низкая температура, высокое качество - низкое качество, высокий голос - низкий голос, высокий слог - низкий слог. Слова горячий и холодный сохраняют свои антонимические отношения и в перенос­ных значениях, имея при этом несколько различающуюся сочетае­мость с определяемыми существительными; ср.: горячее сердце - холодный ум, горячее желание- холодный расчет (употребляясь переносно, горячий обычно относится к эмоциональной сфере челове­ка, а холодный - скорее к интеллектуальной).

Во многих случаях, однако, в переносных значениях слово имеет иные антонимические связи, нежели в прямом значении. Например, прилагательное легкий при обозначении веса предмета противо­поставляется прилагательному тяжелый (легкий чемодан - тяже­лый чемодан), а в других своих значениях оно имеет иные и при этом разные антонимы; ср.: легкий мороз - сильный мороз, лег­кий завтрак - плотный завтрак, легкое наказание - суровое наказа­ние, легкая задача - трудная задача. Но применительно к характе­ру человека сохраняется антонимия, свойственная данному слову в его прямом значении: легкий характер - тяжелый характер. Это же противопоставление присутствует и в некоторых терминологических словосочетаниях: легкая артиллерия - тяжелая артиллерия, легкая атлетика - тяжелая атлетика (заметим, однако, что в подоб­ных словосочетаниях прилагательное теряет значение степени признака, т.е. перестает быть качественным прилагательным: нельзя сказать «совсем легкая атлетика», «очень тяжелая атлети­ка» и т.п.).

Может быть так, что в прямом значении слово не имеет анто­нимов, а в переносных, приобретая качественные смысловые оттен­ки, вступает в антонимические отношения с другими словами. Так, прилагательное зеленый, обозначая определенный участок цветового спектра, не имеет антонимов; в переносных же значе­ниях у этого слова есть антонимические связи: зеленый в значении «недозрелый» противопоставлено слову спелый (зеленые яблоки - спелые яблоки), в значении «не имеющий опыта» (зеленая мо­лодежь) - слову опытный.

У глагола расти в прямом значении нет антонима (трава растет, ребенок растет); при переносном же употреблении в значении «увели­чиваться» этот глагол антонимичен таким словам, как падать, снижаться, понижаться, уменьшаться, сокращаться. Ср.: цены рас­тут - цены падают, понижаются, снижаются, уменьшаются, тем­пература растет - температура падает, уменьшается, понижается, расходы растут - расходы сокращаются.

Иногда слово, имеющее антонимы в прямом значении, теряет способность к антонимическому противопоставлению, будучи упот­ребленным в переносном смысле. Так, глагол сжиматься имеет однокоренной антоним разжиматься; однако в контекстах типа Сердце сжимается от жалости у этого глагола антонимов нет. Ср. также переносное употребление слов смять, снять, разобрать и др. (которые в прямых своих значениях противопоставлены со­ответственно словам разгладить, надеть, собрать) - в контекстах типа: смять разговор, снять противоречие, разобрать дело, разо­брать почерк.

Многозначное слово может входить различными своими вариантами сразу в несколько антонимических противопоставлений:

свежий – чёрствый, свежий – грязный, свежий – старый, свежий – уставший

Антонимия и синонимия

Антонимия тесно связана с синонимией: к каждому члену синонимического ряда можно подобрать антоним. Например:

Большой – громадный - огромный – гигантский – исполинский

Маленький – малый - крошечный - крохотный

Использование антонимов в речи. Антонимы, как и синонимы, принадлежат к таким средствам языка, с помощью которых осу­ществляется перифразирование - выражение одной и той же мысли разными способами. Однако в отличие от синонимов, которые могут просто взаимозаменяться в высказывании, антони­мы, заменяя друг друга в тексте, «требуют» изменений и в дру­гих частях предложения - для того, чтобы был сохранен тот же самый смысл. Это и понятно: если синонимы - слова тождественные или близ­кие по значению, то антонимы противоположны по смыслу, и, следо­вательно, их взаимная замена в предложении должна сопровождать­ся такими изменениями в нем, которые устраняли бы смысловую противоположность. Например: Водители должны соблюдать пра­вила дорожного движения.Водители не должны нарушать прави­ла дорожного движения (во втором предложении не только заменяется глагол соблюдать глаголом нарушать, но и появляет­ся отрицание не, «уравнивающее» смысл обоих предложений); Она никогда не опаздывает.Она всегда приходит вовремя; Он и в старости не изменяет своей привычке делать утреннюю гимнасти­ку.Он и в старости сохраняет свою привычку делать утреннюю гимнастику и т.п.

Кроме употребления в качестве перифрастического средства, антонимы часто используются для подчеркивания контраста между понятиями. Широко представлены они, например, в русских посло­вицах и поговорках: Сытый голодного не разумеет; Мягко стелет, да жестко спать; На печи не храбрись, а в поле не трусь, в названиях художественных произведений: «Толстый и тонкий» (рассказ А.П.Чехова), «Далекое близкое» (книга воспоминаний И. Е. Репи­на), «Что такое хорошо и что такое плохо?» (стихотворение В. В. Маяковского), «Живые и мертвые» (роман К. Симонова) и т. п.

В художественной литературе, особенно в поэзии, на противо­поставлении антонимов бывает основана выразительная сила произведения. Таково, например, одно из стихотворений Марины Цветаевой. Вот его начало:

Полюбил богатый - бедную,

Полюбил ученый - глупую,

Полюбил румяный - бледную,

Полюбил хороший - вредную:

Золотой - полушку медную.

Сравните также антонимические противопоставления в сле­дующих стихотворных отрывках:

Познай, где свет,- поймешь, где тьма,

Пускай же все пройдет неспешно,

Что в мире свято, что в нем грешно,

Сквозь жар души, сквозь хлад ума.

(А. Блок)

Но многое, написанное набело

Начертано, как будто вовсе начерно,

И, точно вовсе наспех, накарябано.

(Л. Мартынов)

Антонимы используются для создания антитезы (резкого противопоставления). Например: Вы молоды, а я стар; оксюморона (словосочетания с взаимоисключающими семами). Например: холодный кипяток, горячий снег и др.

Выделяют также прагматические антонимы. Они сформировались благодаря частому образному употреблению в речи: отцы и дети, земля – небо, рай – ад, душа – тело, ум – сердце и др.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



Сейчас читают про: