катхам свид дхрийате дандах ким васйа стханам ипситам
дандйах ким каринах сарве ахо свит катичин нринам
катхам свит - как; дхрийате - налагается; дандах - наказание; ким - какое; ва - или; асйа - этого; стханам - объект; ипситам - желательный; дандйах - подлежащие наказанию; ким - ли; каринах - те, кто трудится для того, чтобы наслаждаться плодами своего труда; сарве - все; ахо свит - или; катичит - некоторые; нринам - из людей.
Как налагается наказание? Кто ему подлежит? И все ли карми, что трудятся ради наслаждения плодами своих дел, заслужили наказание?
КОММЕНТАРИЙ: Тот, кто властен наказывать других, не должен наказывать всех без разбора. Живым существам нет числа, и большинство из них - это нитья-мукты, вечно свободные души, которые живут в духовном мире. Они, разумеется, не подлежат никакому наказанию. Лишь небольшая часть, может быть четверть, всех живых существ населяет материальный мир. Но большинство из них - те, кто принадлежит к 8 000 000 из 8 400 000 форм жизни, - стоят ниже людей и тоже не подлежат наказанию; их эволюция из одного вида в другой происходит сама собой, по законам природы. Отвечают за свои поступки только люди, ибо они наделены развитым сознанием. Но и среди людей далеко не все заслуживают наказания. Не подлежат наказанию те, кто всегда поступает благочестиво. Кары заслуживают только грешники. Поэтому вишнудуты спросили, кто подлежит наказанию и почему Ямараджа поставлен решать, кого наказывать, а кого нет. Как рассудить, виноват ли человек? На чем основывать решение? Вот какие вопросы задали вишнудуты.






