А) Научный стиль

Основное назначение научных произведений – изложение каких-либо данных, полученных путем исследования; знакомство читателя с научной информацией. Это определяет монологический характер языка науки.

Научный стиль представлен научной литературой:

1) монографии;

2) статьи;

3) рефераты;

4) а также учебной и справочной литературой.

Эти виды литературы объединяет характер научного мышления: главнейшей формой научного мышления является понятие, а языковым выражением мышления являются суждения, умозаключения, которые следуют одно за другим в строгой логической последовательности. Это определяет такие черты научного стиля как отвлеченность, обобщенность. Отвлеченность и обобщенность речи проявляются, прежде всего, в лексике, то есть почти каждое слово в научном тексте обозначает не конкретное, а общее понятие или абстрактное явление.

Лексика научного стиля состоит из трех основных пластов:

1) общеупотребительные слова:

знание, работа, один, сто, изучать, сначала и т.д.;

2) общенаучные слова:

исследование, эксперимент, анализировать, формулировать, дистанционный и т.д.;

3) термины:

синтаксис, молекула, метастазы и др.

Термины составляют ядро научного стиля, они образуют терминологическую систему той или иной науки, где близкие значения передаются соответствующими терминами. Например, лингвистические термины

синоним, антоним, омоним, пароним

объединяет греческий корень «onyma», обозначающий имя, наименование.

В терминах

омофон, омограф, алломорф, омоформа

элемент «omo» означает одинаковый и подчеркивает системность этих лексических явлений. Системность терминов получает звуковое выражение, так, медицинские термины объединяются благодаря одинаковым суффиксам:

суффикс – ит присущ терминам, обозначающим воспалительные процессы:

бронх ит, аппендиц ит, гаймор ит, радикул ит;

названия лекарств имеют также одинаковое суффиксальное оформление:

пенициллин, гентамицин, олететрин.

Близки к терминам номенклатурные наименования.

Номенклатура – это собрание разнородных внутренне несвязанных элементов в пределах целого. Номенклатура (от лат. nomenclatura – перечень, роспись имен) – понятие более широкое, чем терминология, к номенклатуре должны относиться наименования таких понятий, предметность которых ярко выражена.

Например, номенклатуру географии, точнее, гидрографии, составляют имена собственные:

названия рек, ручьев, озер, болот, морей, океанов и т.п.

Номенклатуру геологии – названия минералов, номенклатуру ботаники – названия растений и т.п.

Для научного стиля показательно:

· употребление слов в их точных значениях (однозначность словоупотребления);

· отказ от эмоционально-экспрессивной лексики;

· отказ от сниженных, нелитературных слов;

· отказ от образных выражений;

· сухость и строгость изложения.

Грамматический строй научного стиля также весьма своеобразен.

Морфологические особенности научного стиля.

Речь научных сочинений носит, как правило, именной характер, что приводит к количественному преобладанию имен существительных и прилагательных, употреблению разного рода отглагольных оборотов и слов. Например, употребление устойчивых оборотов речи с отглагольными существительными:

оказывать воздействие на,

подвергаться анализу,

делаться возбудителем.

Точность изложения требует употребления форм множественного числа у существительных вещественных:

легированные стали, смолы, топлива, смазочные масла, белые и красные глины.

Существительные в форме единственного числа часто выступают в обобщенном значении:

Налим мечет икру в январе.

Липа цвете в июне.

Имена существительные, получив специальное значение, изменяют форму рода:

манжет (м.р.) – кольцо для скрепления концов труб;

клавиш – наконечник рычага в некоторых механизмах;

гарнитура – характеристика шрифта и др.

В научной речи используются отыменные предлоги (это абстрактные существительные движение, отношение, действие и др:):

в течение, в связи, в отношении к, в продолжение, в соответствии с и др.

Отвлеченность и обобщенность научного стиля проявляются и в особенностях употребления категории вида глагола. Здесь широко употребляются формы несовершенного вида как сравнительно более отвлеченно-обобщенные по значению:

кислота разъедает, металлы легко режутся и др.

А глаголы совершенного вида используются часто в устойчивых повторяющихся оборотах в форме будущего времени:

доложим, что; рассмотрим; уравнение примет вид.

Употребление лиц глаголов и личных местоимений обнаруживает ту же закономерность: для научной речи характерно преобладание наиболее отвлеченно-обобщенных по своему значению единиц, то есть практически не используются формы 1 и 2 лица глаголов, а в основном 3 лицо глагола, также не используются местоимения ты и вы (2 лицо), а используются он, она, оно (3 лицо).

Синтаксис научного стиля также подтверждает его абстрактность, обобщенность, логичность в выражении мысли, стремление к предельной точности. Научная фраза отличается структурной полнотой, союзной связью, разнообразием подчинительных связей, усложненностью синтаксических конструкций. Часто употребляются неопределенно-личные односоставные предложения:

Порошок помещают в пробирку…

Нефть добывают.

Показательны случаи информативной несамостоятельности главной части сложноподчиненного предложения:

Известно, что вода закипает при ста градусах.

Следует указать на то, что…

Важно подчеркнуть, что…

Правильный порядок слов в предложениях способствует ясности и точности формулировки. Последовательность в развитии мысли отражают вводные слова и словосочетания:

Во-первых, во-вторых, наконец, итак, таким образом

б) официально-деловой стиль обслуживает правовые отношения между гражданами и государством и применяется в различных документах: от государственных актов и международных договоров до деловой переписки.

Важнейшие функции этого стиля – сообщение и воздействие. Они реализуются в официальных документах: законах, постановлениях, указах, приказах, договорах, соглашениях, деловой переписке, заявлениях, расписках и др. Этот стиль называют еще административным, деловой речью, этот стиль самый древний из книжных стилей, его истоки – в деловой речи эпохи Киевской Руси (договоры, «Русская правда», различные грамоты) X века.

Официально-деловой стиль выделяется среди других книжных стилей своей стабильностью, замкнутостью, стандартизованностью. Обязательно строгое соответствие литературной норме на всех языковых уровнях. Официально-деловой стиль не приемлет экспрессивных элементов: оценочной лексики, высоких или сниженных слов (шутливых, иронических), образных выражениях. Важнейшее требование к языку документа: объективность и «бесстрастность» изложения.

Официально-деловой стиль функционирует преимущественно в письменной форме, однако не исключается и его устная форма – это выступления государственных и общественных деятелей на торжественных собраниях, заседаниях, приемах.

Устную форму деловой речи характеризуют полный стиль произношения, особая выразительность интонации, логические ударения.

Выступающий может допустить некую эмоциональную приподнятость речи, даже вкрапления иностилевых языковых средств, не нарушая, однако, литературной нормы. Недопустимы неправильные ударения, нелитературное произношение.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: