Vocabulaire du stage

faire (suivre) un stage –

проходить практику в школе

stagiaire m – стажер, практикант

élève-professeur m, f - стажер, практикант

patron m de stage, conseiller ln pédagogique – руководитель педпрактики

professeur principal (titulaire) – классный руководитель

assumer les fonctions (de) – выполнять функции

corps m enseignant (professoral) – профессорско-преподавательский состав

processus m de l'enseignement (d'apprentissage) – процесс обучения

dresser le plan de la leçon – составлять план урока

planifier la leçon dans le détail – детально планировать урок

but m pratique (instructif, éducatif) de la leçon – практическая (образовательная, воспитательная) цель урока

atelier (m) axé sur la réalisation des tâches pratiques – практическое занятие, сконцентрированное на выполнение практических задач

déroulement m de la leçon - ход урока

tenir compte du niveau de la classe – учитывать уровень подготовленности класса

s'adresser seulement à une partie de la classe – обращаться только к части класса

rythme m de la classe – темп урока

accélérer le rythme de la classe – ускорить темп урока

préparer plusieurs versions de la même leçon – подготовить несколько версий урока

étapes f pl d'un cours – этапы урока

interrogation f - onpoc

présentation f, - представление нового материала

explication f - объяснение нового материала

traiter la grammaire en russe – объяснять грамматику на русском языке

compétences (f) linguistique – языковые компетенции

compréhension écrite – понимание письменного текста (письмо)

compréhension orale – понимание устной речи (аудирование)

expression (production) orale – говорение

expression (production) écrite – письмо (навики и умения письменно изложить свою мысль)

demander de reformuler la consigne à l'oral pour s'assurer de la compéhension – заставить / попросить пересказать задание своими словами, чтобы убедиться в его понимании

faire travailler les apprenants par deux/individuellement /à plusieurs –

распределить учащихся для работы по группам/индивидуально / по несколько человек

attirer l'attention sur la situation de communication –

привлечь внимание к ситуации общения

demander aux élèves d'expliquer ce que signifie…

попросить учеников объяснитьчто обозначает…

faire /demander de comparer les réponses en sous-groupes avant une mise en commun en classe entière – сравнить ответы, полученные в подгруппах перед общим обсуждением

grouper des mots par centres d’intérêts – формировать слова по тематическим группам

méthodes f pl pour faire surgir les mots – приемы семантизации лексики

avoir recours au dessin (à l'image, au mime) – прибегать к рисунку, к картинке, к мимике при объяснении

passer à l'enregistrement – перейти к прослушиванию

faire / demander de discriminer les phonèmes en contexte – попросить выявить фонемы

animer un débat entre les groupes et dеmander aux élèves de convaincre leurs voisin(e) de changer son avis – организовать обсуждение в подгруппах и попросить учащихся убедить своего соседа поменять свое мнение

faire / demander de reprendre la structure d'un texte (d'une lettre, d'un canevas proposé – попросить учащихся использовать структуру текста/ письма/ предложенную канву…

encourager les élèves à donner leurs avis sur le sujet proposé – призвать учащихся к обмену мнениями по предложенной теме

faire / demander de justifier les réponses – попросить обосновать свои ответы

faire / demander de décrire le document – попросить описать документ (картинку и т.п.)

faire confronter les réponses – стимулировать обмен мнениями

faire / demander de jouer la scène – попросить разыграть сценку

insister sur la reprise des éléments de l'activité…- настаивать на том, чтобы элементы из упражнений были использованы в..

monter (assurer) les automatismes – довиваться автоматизма употребления

аcquisition f du vocabulaire et de la grammaire – усвоение лексики и грамматики

assurer (fixer) les acquisitions – закреплять изученный материал

obtenir de l'élève qu'il utilise les vocables à sa disposition – добиваться, чтобы ученик использовал словарик

apporter des corrections – вносить изменения

interrogation f mutuelle – взаимный опрос

attribution f d'une note – выставление оценки

une révision - повторение

revenir sur un exercice (sur un point de grammaire, sur un point encore mal assuré) – вернуться к упражнению, повторить недостаточно усвоенный материал

préparation f de la leçon – подготовка к уроку

cahier m de préparation - тетрадь для поурочных планов

préparer (méditer, exécuter) sa leçon - подготовить (продумать, провести) урок

tableau (m) interactif (un TBI) – интерактивная доска

utiliser le tableau - использовать доску

délaisser le tableau - не использовать доску

inscrire qch au tableau – написать что-л. на доске

couvrir le tableau de notes sans ordre ni méthode – делать беспорядочные записи на доске

utiliser la craie de diverses couleurs – использовать цветной мел

équipement m de la salle – оборудование кабинета

salle f de langues vivantes - кабинет иностранных языков

ordinateur (m) – компьютер

surfer sur Internet – «бродить» по Интернету

utiliser le dictionnaire – использовать словарь

télécharger l'information - «скачать» информацию

matériel m didactique – дидактический материал (учебно-наглядные пособия)

stimuler l’intérêt / l'initiative des élèves – стимулировать интерес/ инициативу учащихся

élève m travailleur – трудолюбивый ученик

~ persévérant – настойчивый, упорный

~ actif - активный

~ turbulent - подвижный

être sensible – быть чувствительным

~ délicat - деликатным

~ vulnérable - ~ ранимым

~ timide - ~ робким

~ sociable - ~ общительным

être irritable – быть вспыльчивым, раздражительным

personnage m fermé – иметь закрытый характер

garder son équilibre – сохранять самообладание

savoir se maîtriser, dominer ses émotions- уметь сдерживать себя

Stage pédagogique

des étudiants des instituts pédagogiques

Les étudiants des instituts pédagogiques font un stage à l’école en tant que professeurs de français. C’est leur première entrée dans la carrière, une belle occasion de mettre en application les connaissances théoriques, les savoir-faire et les automatismes professionnels acquis à l’institut. Ils sont guidés dans leurs premiers pas par les professeurs de l’école et par les spécialistes de l’institut enseignant la pédagogie, la psychologie et les méthodes de l’enseignement.

Le stage pédagogique constitue pour les étudiants l’un des moments les plus importants de la formation professionnelle et pédagogique. Au cours du stage, les étudiants doivent assimiler l’ensemble des automatismes et le savoir-faire de la profession en fixant les connaissances acquises à l’institut. Ce stage doit également contribuer au développement de la pensée pédagogique et des facultés de créativité des étudiants.

Les cours, les Travaux Dirigés (TD), les travaux pratiques à l’institut contribuent à la formation d’un futur professeur, y compris le milieu pédagogique dans lequel il évolue. L’ensemble des professeurs de l’école où il fait son stage est appelé à l’aider à prendre conscience de ses connaissances théoriques pour les mettre en pratique. L ‘exemple personnel de tel ou tel professeur à l’école incite l’intérêt pour son métier, donne envie de travailler à l’école. Il est très important que les professeurs accueillent les étudiants comme leurs futurs collègues, ayant besoin de leur aide, de leurs conseils ou d’une juste appréciation de leur travail. Les étudiants doivent savoir se servir eux-mêmes des méthodes, dresser les plans des leçons, donner des cours.

Tout d’abord, lors les premiers jours du stage les étudiants font connaissance du professeur qui les guidera dans leurs premiers pas dans la profession. Le premier temps, durant quelques jours, les futurs enseignants assistent aux cours, étudient la manière d’enseigner de leur collègue plus expérimenté, son comportement, ses gestes, sa mimique.

En ce même temps les stagiaires font connaissance des enfants de la classe où ils vont donner des cours. Ils les observent, analysent leur comportement pendant les cours et pendant les récréations. Il est préférable de relever les plus et les moins actifs, d'apprendre d’avance les noms et les prénoms de ses futurs élèves pour mieux gérer la classe après.

Les étudiants-stagiaires apprennent à gérer le temps de la leçon pour bien organiser toutes les activités d’apprentissage selon les objectifs de la leçon: travailler la phonétique ou la grammaire, expliquer ou intérroger, écouter la chanson ou lire, traduire ou organiser un travail écrit, etc. Ils apprennent aussi à attribuer les notes et à évaluer les connaissances de leurs élèves; ils commencent à encourager, à corriger, à suggérer. Parfois ils ont même recours aux sanctions.

Le stage à l’école, le contact avec la réalité scolaire permettent de faire les premières conclusions: est-ce votre vocation? êtes-vous prêt à aller travailler à l’école? Tout de même les premiers échecs ne doivent pas décourager. Tout s’apprend!


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: