24 июля 1923 г. № ВВЦ 137
Господин Посол,
Сообразуясь с Вашим предложением, Российское Правительство согласно продлить действие Русско-Турецкой конвенции о репатриации* на срок, достаточный для того, чтобы дать возможность закончить репатриацию турецких пленных в России, а равно русских пленных в Турции.
Русские военнослужащие и гражданские лица, взятые в плен за последние годы войны, рассеяны по Анатолии и Европейской Турции. Однако большинство этих пленных находится в Константинополе. В целях ускорения их репатриации Российское Правительство решило отправить в Константинополь Репатриационную комиссию, и эта мера была встречена Вами с одобрением во время нашей последней беседы.
В то же время имею честь довести до Вашего сведения, что Председателем Российской репатрианионной комиссии в Константинополе назначен т. Потемкин, предполагающий в недалеком будущем отбыть из Москвы на свой новый пост.
Имею честь просить Вас, г. Посол, довести об этом до сведения вашего Правительства и выражаю надежду, что Турецкое Правительство создаст т. Потемкину все необходимые условия, а турецкие власти окажут ему свое содействие, с тем чтобы он мог быстро и успешно выполнить возложенную на него задачу86.
|
|
Примите, господин Посол, искренние уверения в моем высоком уважении.
Кар axaн
Пгчат. по арх.
228. Нота Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Председателю Совета Министров и Министру Иностранных Дел Франции Пуанкаре
Передано по телеграфу 27 июля 1923 г. M 428
Федеративное Правительство Советских Республик с сожалением констатирует, что в Вашей телеграмме от 12 июля** не содержится никакого элемента, который мог бы послужить основанием для изменения мнения, выраженного в телеграмме Российского Правительства от 9 июля *** по вопросу
* См. т. IV, док. № 21. ** По-видимому, имеется п виду дата получения поты от 11 июля; см. стр. 375.
*** По-видимому, имеется в В1иду нота от 5 июля 1923 г.; см. док. № 214.
о позиции Французского Правительства в отношении народов России и Союзных Республик. Французскому Правительству не следовало бы скрывать от себя тот факт, что все народы Советского Союза будут рассматривать как резко враждебный акт со стороны Франции дальнейшую задержку и тем более продажу судов, переданных ей русскими предателями.
Сохраняя по всем пунктам протест, неоднократно выражавшийся Российским Правительством против указанного акта Французского Правительства *, Советское Федеративное Правительство подтверждает, что оно будет считать Французское Правительство ответственным за лишение Советских Республик их оборонных средств, а также за весь материальный ущерб, вытекающий из его отказа вернуть им упомянутые суда, и за все убытки, которые могут явиться следствием действий Французского Правительства в отношении российских судов.
|
|
Чичерин
Печат. по арх.
В ответной ноте Пуанкаре Г. В. Чичерину, полученной 9 августа 1923 г., говорилось:
«В ответ на Вашу телеграмму от 31 июля ** сообщаю, что Французское Правительство несколько раз открыто и официально говорило о положении российских военных кораблей, находящихся в Бизерте. Пока это положение не подлежит изменению. Упомянутые корабли нашли прибежище в Бизерте в 1920 г. при эвакуации Крыма. Французское Правительство считает, что они остаются собственностью Российского государства, обеспечивает их содержание в качестве стороны, в управлении которой они находятся, и намеревается предусмотреть их возвращение, как только в России будет существовать должным образом признанное правительство».
229. Нота Заместителя Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Председателю Торговой делегации Персии в СССР Таги-заде
27 июля 1923 г. Л5 ВБ/1159
Господин Председатель,
В связи с обменом мнений, который я имел с Вами при нашем личном свидании 25 июля с. г., и в дополнение к моей ноте Вам от 24 июля с. г.87 настоящим честь имею сообщить Вам, что Российское Правительство выражает готовность подписать в любой момент русско-персидский торговый договор со всеми к нему приложениями в том виде и в той
* См. т. III, док. № 227; т. IV, док. № 59, 189; т. V, док. № 174 и док. № 123, 134, 198, 214 настоящего тома.
** По-видимому, имеется в виду дата получения ноты от 27 июля 1923 г.
редакции, как он уже был принят и редактирован сторонами в его окончательном виде.
Примите, господии Председатель, уверения в моем совершенном к Вам уважении.
Карахан
Печат. по арх.