Запись беседы Полномочного Представителя СССР в Италии с Министром Иностранных Дел Италии Граиди

4 октября 1929 г.

Был с визитом у Гранди по поводу назначения его мннин-делом. Беседа носила оживленный характер. На мое приветствие по случаю вступления его в новую должность Гранди мне ответил, что по существу произошло мало изменений: раньше он был заместителем на празах министра, а теперь — министр на правах заместителя. «Вы понимаете, что решать будет дуче». Я на это ответил, что теперь как-никак дипкор-пусу придется больше обращаться к нему. Беседа дальше коснулась того дружеского приема, который был оказан «Крыльям Советов» и нашим эсминцам *. Гранди отметил, что Бальбо с восторгом отзывается о своей поездке в Одессу**. По позоду же моего указания на характерность такого дружеского приема для отношений между нашими странами и указания, что наши взаимоотношения с Италией зсе больше базируются на экономических связях с ней как с ближайшей соседкой, Гранди не без остроумия заметил: «Хорошие отношения между народами всегда строятся на географин и сентнменте». Сославшись на мое нежелание лишний раз его беспокоить, я изложил Гранди те затруднения, которые мы испытываем с постройкой инсталляции в Савоне. Гранди записал себе об этом, взял «промеморию», которую я захватил с собой, и обещал подтолкнуть дело (pousser l'affaire). Кстати, я затронул вопрос о будущем модус внвенди и выразил мнение, что до обращения непосредственно к какому-либо министру, как, например, в данном случае к министру корпораций Боттаи, к которому перешли вопросы экономики, все же придется предварительно обратиться в мининдел. Гранди отзетил, что он в качестве министра иностранных дел будет готов всегда подтолкнуть вопрос, если это нужно, но не имеет ничего против непосредственного обращения с моей стороны к другим министрам. При прощании Грандн сказал, что на днях будет у меня с ответным визитом.

Полпред СССР в Италии Д. Курский

Пгчат. г.о арх.

* См. док. 232, 285. ** См. док.,ЧЬ 60, 82, 85, 100, 164.


307. Договор Академии наук Союза Советских Социалистических Республик с Ученым комитетом Монгольской Народной Республики

[5 октября 1929 г.]

Академия наук Союза Советских Социалистических Республик в липе своего представителя Ивана Петровича Рач-ковского и Ученый комитет Монгольской Народной Республики в липе Чжамьяна, Председателя Ученого комитета Монгольской Народной Республики, и Цевен Жамсарано, Ученого секретаря Ученого комитета Монгольской Народной Республики, после обмена полномочиями, признанными составленными в надлежащей форме и должном порядке, согласились о нижеследующем:

1. Академия наук Союза Советских Социалистических Республик и Ученый комитет Монгольской Народной Республики снаряжают и посылают в пределы Монгольской Народной Республики в период с 1930 по 1934 год включительно нижеследующие отряды:

а) Геологический отряд под руководством геолога И. П. Рачковского, имеющий сзоей задачей освещение геологического строения Северо-Западной Монголии и Хангай-ского нагорья* с прилегающими к нему с юго-запада районами, не освещенными предыдущими работами, а также составление геологической карты указанных районов и необходимой для нее топографической основы. Срок работ — пять лет.

Для определения основных астрономических опорных пунктов в районе работ в состав отряда включается особая астроиомо-геодезнческая партия со сроком работ два года.

б) Геохимический отряд под руководством геолога Б. М. Куплетского для продолжения начатых в 1926 году работ по геохимическому освещению Северо-Восточной Монголии. Срок работы — два года.

в) Палеонтологический отряд под руководством академика А. А. Борисяка, з задачу которого входит изучение месторождений ископаемых позвоночных Центральной Азии. Срок работы — два года.

г) Гидрогеологический отряд под руководством химика °- А. Смирнова для производства гидрогеологических исследовании в районе Гоби. Срок работы— четыре года.

К ü Ч°чвеннын отряд под руководством профессора ь- о. Полыноза для продолжения изучения почвенного покрова Монголии. Срок работ — три года.

•здесь и далее транскрипция географических названий лается по под- *ику договора на русско?* языке.


е) Ботанический отряд под руководством академика В. Л. Комарова для продолжения работ по изучению растительного покрова Монголии. Срок работ — четыре года.

ж) Зоологический отряд под руководством зоолога А. Я. Тугаринова для продолжения работ по изучению состава и характера животного населения Монголии. Срок работ — четыре года.

з) Палеоэтнологическнй отряд под руководством профессора С. А, Теплоухова для изучения древних клльтур (от каменных и кончая историческими), распространения евразийских влияний в Центральной Азии. Срок работы —пять лет.

и) Археологический отряд под руководством археолога Г. И. Боровка для продолжения раскопок Ноин-Ульских курганов. Срок работы —два года.

к) Антропологический отряд под руководством профессора С. И. Руденко для проведения работ по изучению физического типа и расовых особенностей населения Монголии. Срок работ — два года.

л) Этнолого-лннгвистический отряд под руководством академика Б. Я- Владнмирцева для продолжения работ по освещению в этнолого-лингвистнческом отношении района Халкн, Срок работ — пять лет.

Ml Течение указанных в пунктах «а» —«л» сроков работ отрядов исчисляется со времени получения Монгольским Ученым комитетом специального уведомления от Академии наук.

2. В случае невозможности по тем или иным првчинам осуществить намеченную пятилетним планом работу совсем нли частично Академии наук СССР предоставляется право снять таковую или изменить время ее работ, о чем она заблаговременно уведомляет Ученый комитет. Кроме того. Академии наук СССР предоставляется право включать новые работы, не предусмотренные планом, по согласовании нх с Ученым комитетом Монгольской Народной Республики.

3. В случае необходимости Монгольскому Ученому комитету поставить научные исследования, не предусмотренные пятилетним планом 1-го пункта, или расширить указанные в пункте 1-м работы на территории Монгольской Народной Республики с отпуском необходимых на это средств со стороны.Монгольского Ученого комитета, Комитет обращается в Академию наук СССР, которая в свою очередь по возможности обеспечивает эти исследования необходимым научным персоналом.

4. В случае невозможности осуществить по тем или иным причинам намеченные Монгольским Ученым комитетом дополнительные научные исследования и работы, указанные з


предыдущем пункте, последний заблаговременно уведомляет обэтом Академию наук.

5 Все отряды н выделенные ими отдельные партии сообразуют свои действия с действующими законами.Монгольской Народной Республики.

6. В тех случаях, когда та или иная партия или отряд призпает необходимым вести научные наблюдения в пределах заповедных участков или подвергать тому или иному обследованию отдельные предметы, являющиеся памятниками старнпы, руководители отрядов и партии должны заблаговременно получить на это разрешение Ученого комитета. В случае невозможности снестись с Ученым комитетом нз-за отдаленности района разрешения должны быть получены от ближайшего органа Монгольского Правительства.

7. Монгольский Ученый комитет со своей стороны оказывает всемерное содействие посылаемым в пределы Монгольской Народной Республики отрядам для успешного выполнения ими указанных выше работ.

8. Весь материал, собранный геологическим, геохимическим, почвенным н гидрогеологическим отрядами, вывозится для обработки в Ленинград с представлением Ученому комитету подробных сведений и перечня вывозимых материалов. По окончании обработки материалы, характеризующие геологическое, геохимическое, гидрологическое и почвенное строение исследованных районов, передаются Ученому комитету вместе со всеми составленными геологическими, геохимическими, гидрологическими и почвенными картами, а также определениями астрономических пунктов.

Материал в виде повторных образцов, характеризующих строение районов, н материал, служивший для выяснения отдельных вопросов, при общей обработке поступает в соответствующие учреждения Академии наук СССР.'

9. Палеонтологический отряд проводит свои работы в пределах ДжнргалантуЙского и Джибхалантуйского округов, а также в местонахождениях, открытых американской экспедицией. Весь собранный палеонтологическим отрядом материал вывозится для обработки в Ленинград. По окончании обработки указанный материал распределяется между Ученым Комитетом и Академией наук по соглашению. По желанию Монгольского Ученого комитета соответственная часть наличного материала возвращается в монтированном и реконструированном виде.

10. Ботанический отряд ведет работы з районе котловины озера Убса, хребта Гурбун-Сайхан и в районе восточных окраин Монголии — Цецён-Хан, гор Нукутей, Хобл-Халга, степи Шабортай-Гоби и Батуханских ropt a зоологический от-"яд в пределах Западной, Средней и Восточной Монголии.


Здесь собранный ботаническим и зоологическим отрядами материал вывозится для обработки в Ленинград с предварительным представлением Ученому комитету подробных сведений и списков вывозимых материалов.

По окончании обработки материалы, характеризующие растительный покров, состав и характер животного населения Монголии, передаются Ученому комитету, повторный материал и материал, служивший для выяснения специальных вопросов (массовый однотипный материал для специальных измерений и прочих специальных исследований) передается з соответствующие учреждения Академии наук.

11. Материалы палеоэтнологнческого отряда по изучению древних культур и культурных влияний вывозятся для обработки в Ленинград с предварительным представлением Ученому комитету подробных сведений и списка вывозимых материалов без завоза их в Улан-Батор. Ученому комитету по соглашению с Академией наук предоставляется право по представленному списку решить, какая часть материала должна быть возвращена Комитету и какая может быть предоставлена соответствующему учреждению Академии наук.

12. Материалы, собранные археологическим отрядом при раскопках Ноин-Ульских курганов, вывозятся для обработки в чЧенинград с предварительным представлением подробных сведений и списка вывозимых материалов Монгольскому Ученому комитету, каковому предоставляется право решить, какая часть его по обработке в Ленинграде подлежит возвращению Комитету и какая может быть передана в соответствующее учреждение Академии наук.

13. Материалы, собранные антропологическим и этнолого-лингзнстическнм отрядами, полностью вывозятся в Ленинград и но обработке в виде печатных отчетов предоставляются Ученому комитету.

14. Срок для обработки материалов, переданных во временное пользование, устанавливается Монгольским Ученым комитетом совместно с руководителем отряда, и по истечении его материал возвращается Ученому комитету.

15. Все отряды до выезда из Монголии представляют Ученому комитету краткие отчеты о своих работах.

16. Составленные экспедициями карты во время обработки, но не изданные, а также фотографические оттиски, эстампы и рисунки препровождаются Ученому комитету б одном экземпляре.

17. Материалы, собранные отрядами, посылаемыми на средства Монгольского Ученого комитета, передаются Монгольскому Ученому комитету, дублетный материал —в соответствующее учреждение Академии наук СССР.


18 При желании Монгольского Ученого комитета послать научных работников Монгольского Ученого комитета на территорию СССР для исследования тех или иных научных вопросов, с отпуском необходимых на это средств со стороны Монгольского Ученого комитета, Монгольский Ученый комитет согласует план этих исследований и состав с Академией

наук СССР.

19. Научные работники Монгольского Ученого комитета, работающие на территории СССР, сообразуют свои действия с действующими законами Союза Советских Социалистических Республик.

20. Материалы, собранные научными работниками Монгольского Ученого комитета, представляются Академии наук, каковой н принадлежит право решать, какая часть его может быть передана Монгольскому Ученому комитету и какая может быть временно вывезена для обработки в Улан-Батор — Хото.

21. Срок для обработки материалов, переданных зо временное пользование Монгольскому Ученому комитету, устанавливается Академией наук совместно с Монгольским Ученым комитетом, и по истечении его материал немедленно возвращается Академии наук.

22. Академия наук СССР оказывает всемерное содействие посылаемым Монгольским Ученым комитетом научным работникам для успешного выполнения намеченных Монгольским Ученым комитетом работ.

23. Результаты произведенных научных исследований опубликовываются на русском языке особым изданием Академии наук СССР под названием: «Труды Академии наук Союза Советских Социалистических Республик и Ученого комитета Монгольской Народной Республики», причем указанное название печатается на русском н монгольском языках.

24. Указанное в пункте 23 издание предоставляется Монгольскому Ученому комитету в количестве пятидесяти экземпляров.

25. Настоящий договор составлен в двух экземплярах на Русском и монгольском языках, причем оба текста считаются равнозначащими.

Учннен в городе Улан-Баторе 5 октября 1929 года ||э.

По полномочию Академии наук СССР Чжамьян

старший геолог Ив. П. Рачковский Ц. Жамсарано

Печат, ло арх


308. Запись беседы Полномочного Представителя СССР в Японии с Министром Иностранных Дел Японии Сидэ-хара

7 октября 1929 г.

Я изложил Сидэхара точку зрения нашего правительства относительно непосредственных переговоров с Китаем, указав на то, что наша позиция остается прежней и до удовлетворения китайцами наших требований* мы ни в какие непосредственные переговоры и вообще в какие бы то ни было переговоры с ними не вступим. В ответ на это он мне конфиденциально сообщил, что, по его сведениям, требующим еще проверки и подтверждения, нанкинское правительство вело с Мукденом через приезжавшего в Мукден Хэ * переговоры о советско-китайском конфликте и будто бы эти переговоры закончились благоприятно в отношении принятия наших предложений **. Положительным признаком Сидэхара считает якобы происшедшее улучшение положения наших арестованных. Доказательством этого улучшения он считает доклад американского консула в Харбине и доклад одного из сотрудников японского консульства, посетивших лагерь для арестованных12".

Я ему указал, что нз доклада американского консула я делаю совершенно противоположные выводы — как раз о тяжелом положении наших арестованных и что все иностранцы, знакомящиеся с этим докладом, такой именно вывод и сделали. Та информация, которой мы располагаем, отнюдь не говорит об улучшении положения арестованных***. По поводу якобы происходивших в Берлине переговоров между нашим посольством н китайской миссией он сообщил, что, по-видимому, здесь какое-то недоразумение, так как более точная информация, полученная им, говорит, что какой-то частный германский гражданин, близкий к китайской миссии, какие-то переговоры вел, ио, по-видимому, его разговоры не носили характера переговоров и серьезного значения не имели.

После этого я перевел разговор на вопрос о подтягннских деньгах, о котором мы многократно беседовали с МИД****. Я напомнил Сидэхара историю этих денег, с которой, как выяснилось, он был достаточно хорошо знаком. Я ему указал на то, что в свое время Дэбути***** обещал мне, что эти деньги никому не будут выданы, что мы хотели даже оформить это

* Имеется в виду Хэ Ин-цинь— член нанккнского правительства, генерал.

** См. док. № 239, 243, 251, 267, 271, 283. *** См. док. > 298.

**** См. т. VIII, док. № 176 и т. XI, док..Ч?> 78. ***** Быв. вице-министр иностранны* дел Японии (1924—1928 гг.).


обещание путем нот, но затем МИД от этого стал уклоняться, дело затянулось, Дэбути ушел, вопрос окончательно оформлен ие был, но обещание Дэбути осталось в силе*. Между тем мы теперь неожиданно узнали по сообщению МИД, что Под-тягин 10 октября может получить деньги. Из материалов дела видно, что деньги эти государственные, сам Подтягин заявлял что это есть деньги Российского государства. Поэтому выдача ему этих денег ни в коем случае произведена быть ие может, и я прошу Сидэхара принять соответствующие

меры.

Ои мне ответил, что он не может дать распоряжения банку, что он может только дать ему совет не выдавать деньги и что поэтому нам лучше всего обратиться в суд. Я ему на это ответил, что, поскольку эти деньги государственные, принадлежащие нашему правительству, являющемуся правопреемником всех государственных образований на территории СССР, то вопрос этот не может быть разрешен судебным порядком, а должен быть разрешен путем переговоров между обоими правительствами. На этой позиции мы стояли и в суд отказывались идти. Он мне сказал, что он изучит еще раз это дело и сообщит мне свое мнение, и все же советовал обратиться в суд. Я сказал ему, что обращение в суд потребует времени, что без инструкции из Москвы я сделать этого не могу, а потому прошу его принять надлежащие меры, для того чтобы по крайней мере выдача денег была отсрочена. Он снова обещал заняться этим делом и дать мне ответ **.

А. Трояновский

Вшчат. во ajtx.

309. Нота Полномочного Представительства СССР в Японии Министерству Иностранных Дел Японии

9 октября 1929 г.

Посольство Союза Советских Социалистических Респуб- ÏÏS& имеет честь обратить внимание Императорского Министерства Иностранных Дел Японии на то, что более одного Миллиона денег, принадлежащих Союзу Советских Социали-сгаческнх Республик, лежит в «Иокогама спешн банк». Эти Деньги были в свое время депонированы там г. Подтягиным, 9нвшнн военным атташе при посольстве России***. Согласно

* См. т. XI, прим. 52.

•** См- док- N- 309- 3>!. 323- З26-

См. т. VIII, док. Дэ 176; т. XI, док. № 78 и док..Ч!> 308 настоящего


заявлению, сделанному представителем Подтягнна токийскому окружному суду, эти деньги должны считаться собственностью бывшего Российского государства, юридическим преемником которого является Союз Советских Социалиста ческих Республик. Ввиду этого Посольство Союза ССР имеет честь просить Императорское Министерство Иностранных Дел соблаговолить предпринять Необходимые шаги перед компетентными властями Японии для подтверждения неприкосновенности сумм, о которых идет речь, а также для принятия необходимых мер по скорейшему возвращению этих денег Правительству Союза Советских Социалистических Республик.

Пена:, па арх.

На эту ноту МИД Японии ответил нотой от 26 октября 1929 г. № 56, в которой говорилось:

«Императорское Министерство Иностранных Дел имеет честь подтвердить получение ноты Посольства Союза Советских Социалистических Республик от 9 октября 1929 г. относительно денежной суммы, сданной на хранение в «Иокогама спеши банк» г. Подтягиным, русским по национальности.

Если Советское Правительство имеет намерение предъязять свои права на эту сумму, то око может это сделать, только обратившись к японскому суду; при настоящем юридическом режиме в Японии императорские административные власти, к сожалению, не имеют возможности дать благоприятный ход просьбе Посольства СССР.

Министерство неоднократно обращало внимание Посольства на зтс обстоятельство. Так, недавно по поводу этой суммы было найдено, что Советскому Правительству следует немедленно принять некоторые меры для защиты сзоих возможных прав, и Министерство поставило Посольство в известность об этом положении в надлежащее время, чтобы его Правительство имело аозможность действовать».


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow