Президенту США Рузвельту

Вашингтон, 16 ноября 1933 г.

Уважаемый г-н Президент,

В связи с нашими беседами имею честь сообщить Вам, что Правительство Союза Советских Социалистических Республик


соглашается на то, что впредь до окончательного урегулирования претензий и контрпретензий между Правительствами Союза Советских Социалистических Республик и Соединенных Штатов Америки и претензий их граждан Правительство Союза Советских Социалистических Республик не примет никаких мер для приведения в исполнение каких-либо решений судоз или возбуждения каких-либо новых судебных дел в отношении сумм, которые признаны или могут быть признаны причитающимися ему в качестве преемника прежних правительств России или в ином порядке от американских граждан, включая корпорации, компании, общества или ассоциации, а также претензии Российского Добровольного флота к Соединенным Штатам, которые в настоящее время рассматриваются в Палате претензии Соединенных Штагов, и что оно не будет возражать против того, чтобы такие суммы были уступлены Правительству Соединенных Штатоз, и настоящим отказывается в пользу Правительства Соединенных Штатов от всех подобных сумм и уступает их ему, причем Правительство Союза Советских Социалистических Республик должно быть надлежащим образом уведомлено в каждом случае о любой сумме, реализованной Правительством Соединенных Штатоз в силу подобного отказа и уступки.

Правительство Союза Советских Социалистических Республик далее соглашается, впредь до упомянутого выше урегулирования, не предъявлять каких-либо претензий в отношении:

а) судебных решений, вынесенных пли могущих быть вынесенными американскими судами, поскольку они касаются собственности, прав или связанных с hei ми интересоз, в тех случаях, когда Союз Советских Социалистических Республик или его граждане могли иметь какой-либо интерес или могут претендовать на таковой; или

б) совершенных действий или мероприятий, проведенных Правительством Соединенных Штатов или при его содействии, или должностными лицами Соединенных Штатов, или их гражданами, в том что касается собственности, кредитов или иных обязательств какого-либо Правительства России или его граждан.

Остаюсь, уважаемый г-н Президент, весьма искренне Ваш

Максим Литвинов,

Народный Комиссар по Иностранным Делам

Союза Советских Социалистических Республик


2. ПИСЬМО

ПРЕЗИДЕНТА США

НАРОДНОМУ КОМИССАРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР

М. М. ДШВИНОБУ

Белый дом. Вашингтон, 16.ноября 1933 г.

Рад подтвердить получение Вашего письма от 16 ноября 1933 г.. в котором Вы заявляете, что '-Правительство Союза Советских Социалистических Республик соглашается на то, что впредь до окончательного урегулирования претензий и контрпретензий между Правительствами Союза Советских Социалистических Республик и Соединенных Штатов Америки и претензии их граждан Правительство Союза Советских Социалистических Республик не примет никаких yep для приведения в исполнение каких-либо решений судов или возбуждения каких-либо новы?; судебных дел в отношении сумм, которые признаны или могут быть признаны причитающимися ему в качестве преемника прежних правительств России или в ином порядке от американских граждан, включая корпорации, компании, общества или ассоциации, а также претензии Российского Добровольного флота к Соединенным Штатам, которые в настоящее время рассматриваются в Палате претензий Соединенных Штатов, и что оно не будет возражать против того, что-бь; такие суммы были уступлены Правительству Соединенных Штатов, и настоящим отказывается в пользу Правительства Соединенных Штатов от всех подобных сумм и уступает их ему, причем Правительство Союза Советских Социалистических Республик должно быть надлежащим образом уведомлено в каждом случае о любой сумме, реализованной Правительством Соединенных Штатов в силу подобного отказа и уступки.

Правительство Союза Советских Социалистических Республик далее соглашается, впредь до упомянутого выше урегулирования, не предъявлять каких-либо претензий в отношении:

а) судебных решений, вынесенных или могущих быть вынесенными американскими судами, поскольку они касаются собственности, прав, или связанных с ними интересов, з тех случаях, когда Союз Советских Социалистических Республик нли его граждане могли иметь какой-либо интерес или могут претендовать на такозой; или

б) совершенных действии или мероприятий, проведенных Правительством Соединенных Штатов или при его содействии, или должностными лицами Соединенных Штатов, или их гражданами, в том что касается собственности, кредитов или иных обязательств какого-либо Правительства России или его граждан».


Я рад колучть от вашего Правительства эти обязательства и я не премину сообщать вашему Правительству в каждом случае о любой сумме, реализованной Правительством Соединенных Штатов в связи с имевшими в отношении их место отказом и уступк'ощ поскольку дело идет о суммах, в отношении которых будет установлено, что они причитаются или что они могли бы быть признаны причитающимися Правительству Союза Советских Социалистических Республик, и о сумме, которая могла бы быть признана причитающейся по претензии Российского Добровольного флота.

Остаюсь, уважаемый г-н Литвинов, весьма искренне Ваш

Франклин Д. Рузвельт

Печаг. по а~х. Опьбл. з,тб. "Foreign Peia-tic-is of ske United 'Shies. Bîo!okqHc Paver*.,•№*. Vol I!, „-.с. с';:-,?;*, '


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: