История кумранских текстов

В 1947 году в иудейской пустыне случайно одним из арабских бедуинов были обнаружены в пещерах иудейской пустыни тексты. Но до 1957 года толком никто ничего не знал, что это за тексты, ходили разные слухи, по рукам ходили отдельные отрывки, и 10 лет в неявном виде это существовало.

Но в 1957 году были записаны показания араба, который обнаружил это, перед комиссией. Вот что он рассказал:

«В 1947 году я гнал стадо мелкого скота из 50‑ти голов в иудейской пустыне вместе с двумя другими пастухами. Все трое ночевали в пустыне, и, согласно обычаю, каждый из нас вечером пересчитывал своё стадо. Но случилось так, что я в течение двух дней я не пересчитывал своё стадо. На третий день около 11‑ти часов утра я сосчитал своё стадо и обнаружил, что одна коза утеряна. Я пришел к своим спутникам и сказал им: я оставлю своё стадо с вами и пойду поищу утерянную козу. Я покинул их и пошел разыскивать козу. Мне приходилось взбираться на горы, спускаться в долины. Я ушёл очень далеко от двух других пастухов. Во время моих блужданий я подошёл к пещере со входом, открывающимся вверху подобно колодцу. Я подумал, что коза провалилась в пещеру. Я начал кидать камни в пещеру, и всякий раз, как я бросал камень внутрь пещеры, я слышал звук, подобный звуку разбиваемой глиняной посуды. Я был в недоумении, что это за звук, и мне захотелось узнать, что было в пещере. И вот, я влез в пещеру и нашёл глиняный сосуд. Я стал своей палкой разбивать сосуды, потому что я думал, что найду сокровища. Однако в первых девяти сосудах, которые я разбил, я нашёл мелкие зёрна красного цвета, и ничего другого в них не было. Когда я разбил десятый сосуд, который был наименьший из всех, я нашёл в нём несколько свёрнутых кож, исписанных каракулями.

Девять сосудов, которые я разбил в самом начале, были покрыты крышками, но не были запечатаны, тогда как маленький десятый сосуд имел крышку, которая была опечатана чем-то похожим на красную глину.

Я был в замешательстве относительно того, что мне следует делать: забрать ли свёрнутую кожу или оставить её там, где она была. Наконец, я сказал: я возьму это, т.к. вспомнил, что мои спутники и я нуждались в ремнях для наших сандалий. Я закутал кожу на мой плащ, вскинул на спину и отправился. Когда я пришёл к своим спутникам, я показал то, что я нашёл, и дал каждому из них кусок кожи, чтобы они подвязали свои сандалии. Но, к моему несчастью, козы я не нашёл.

Затем поздней ночью мы возвратились к тому месту, где мы остановились в пустыне. Эту кожу я держал при себе вплоть до возвращения домой, где я положил её в кожаный мешок и повесил в углу. Кожаный мешок оставался висеть здесь более двух лет. Затем мой дядя пришёл к нам и предложил: я покажу её торговцу древностями в Бет-Лехеvме (Вифлееме), чтобы он посмотрел, может это иметь какую-либо ценность или нет».

Точность сообщений этого человека по имени Мохаммед, все подвергали с самого начала сомнению. Во-первых, за 10 лет он мог что-то подзабыть, некоторые из его утверждений вообще противоречат фактам. Он говорит, что разбил все сосуды, бывшие в пещере, между тем как два сосуды были проданы в целом виде археологам. Он их нашел, потом, видимо, пригласил своих друзей, всё, что могли, украли, потихоньку торговали этими рукописями, а потом придумали эту историю.

Все дальнейшие события были сосредоточены вокруг трех центров в Иерусалиме:

1. Сиро-яковитский монастырь св. Марка;

2. Иерусалимский университет;

3. Американская школа восточных исследований.

Когда в 1947 году бедуины нашли рукописи, они в Вифлееме предложили какому-то торговцу старьём приобрести несколько рукописей. Тот никакого интереса не проявил, но предложил небольшую сумму (как он сам говорил, 20 палестинских фунтов). Тогда бедуины обратились к другому знакомому торговцу, который был по вероисповеданию сирояковит. Он принял эти рукописи за древне-сирийские, поскольку сам принадлежал к этой народности, и посредством своего единоверца иерусалимского антиквара он известил об этих рукописях настоятеля монастыря св. Марка митрополита Афанасия. Тот проявил интерес к этим свиткам, хотя не знал языка и не мог определить их содержание. Он попытался связаться с бедуинами, но они уже куда-то откочевали. Потом, в следующее своё прибытие, бедуины были приглашены к митрополиту, он хотел с ними встретиться, разузнать поподробнее об этих находках, но тут произошла житейская неприятность. Когда пришли эти трое арабов и принесли свои свитки, они пришли не вовремя, митрополит был занят. Они долго ждали, ушли вместе с рукописями. Митрополит послал гонца за ними, двоих из них нашли, но когда они пришли, то у них рукописи были не все. Они не то гонцу часть продали, не то ещё где-то. В конце концов, они продали митрополиту пять рукописей. Т.о. в его руки попали:

1. Устав общины;

2. Комментарий на книгу пророка Аввакума;

3. Полный текст книги пророка Исаии;

4. Слипшийся свёрток, который сразу не смогли развернуть, сейчас развернут и оказался апокриф книги Бытия.

Рукописи третьего араба попали профессору иерусалимского университета Сукеику.

Митрополит Афанасий договорился с бедуинами и послал своих людей в пещеры, где были произведены находки. Но они, сославшись на то, что жарко и трудно, что они не смогли и вернулись с пустыми руками. Учёные подвергают эту историю сомнению. Видимо, эти посланцы тоже что-то нашли, потому что на антикварном рынке Иерусалима неизвестно откуда стали появляться куски различных рукописей.

Тем не менее, эти куски постепенно скупались и сосредоточились в вышеоговоренных трех местах. Потом митрополит Афанасий перепродал свои рукописи в Америку.

В настоящее время почти все рукописи сосредоточены в одном месте. В Иерусалиме для них построено специальное хранилище, где они все хранятся.

Это - только начало находок. В дальнейшем, когда были произведены экспедиции, были обнаружены и другие пещеры, где тоже находились рукописи.

Открыли и новое местечко. Первые открытия были в Вадиv-Кумран, а открыли ещё Вадиv-Мурабаvт.

Рукописи стали исследовать. Долгое время сомневались в их подлинности, считая их подделкой арабов для торговли. Но научные исследования привели к единогласному мнению, что найденные рукописи не являются подделками, а представляют собой подлинные материалы. Все исследователи кумранских рукописей единодушно признают, что эти рукописи написаны между III в. до Р.Х. и II в. по Р.Х. Найденные тексты книги пророка Исаии и Аввакума на 1000 лет старше тех, которые были до этого известны.

При сравнении текстов учёные признали, что найденные тексты идентичны и вполне совпадают с другими библейскими текстами. Тем самым делался вывод о том, что Ветхозаветный текст, дошедший до нас, сохранился в почти неизменном виде.

В 1952 году были произведены систематические обследования всей окрестной территории примерно в радиусе 8‑ми километров. К сентябрю 1952 года были открыты 4‑я, 5‑я, 6‑я пещера, в которых найдено приблизительно ок. 400 различных рукописей и фрагментов рукописей.

В 1956 году те же бедуины обнаружили 11‑ю пещеру, где были найдены совсем новые рукописи, которых не было до этого в предыдущих пещерах. Эти рукописи до сих пор ещё не изучены и не изданы.

В 1951 году, перед началом широкомасштабных археологических исследований, было раскопано само местечко - развалины Кумрана. Занимался их раскопками известный французский учёный - библеист аббат Ролан Девоv. В развалинах этого «города» Кумрана обнаружены жилые помещения, окружённые высокой стеной, сторожевая башня, несколько зданий, 13 цистерн для воды, помещения для ритуальных омовений. В 3‑х километрах на берегу Мертвого моря были обнаружены хозяйственные постройки. В научной литературе всему этому комплексу было дано название «Монастырское строение». В самих развалинах никаких рукописей найдено не было. Найдены были вещи обихода, монеты и т.д., и по монетам были определены годы строения этого селения.

27.1??????

Найденные тексты делятся на несколько групп.

I. К первой группе относятся библейские тексты:

1. фрагменты Пятикнижия;

2. книга Исаии;

3. Псалмы;

4. книга Ездры.

Были найдены фрагменты практических всех книг, кроме Есфири.

II. Ко второй части текстов относятся апокрифы Ветхого Завета, которые не вошли в канон.

III. К третей группе относятся тексты, которые были созданы в самой этой религиозной общине:

1. уставы;

2. различные правила,

3. толкования,

4. календарные и юридические предписания.

27.2????????????????

Среди рукописных отрывков, найденных в пещерах Кумрана, значительное число составляют фрагменты Ветхозаветных книг, в ряде случаев переписанных во многих экземплярах. Например, в 4‑й пещере:

· Второзаконие 14 вариантов;

· Книга Исаии - 12 вариантов;

· Псалмы - 10 вариантов.

В числе разобранных и отождествлённых отрывков представлены, как уже упоминалось, все книги Ветхозаветного иудейского канона за исключением книги Есфири. Все рукописи библейских книг написаны квадратным шрифтом и датируются промежутком времени от конца III века до начала II века. Наиболее древние из дошедших до нас рукописей до кумранских находок отстояла на 800 с лишним лет от заключения канона ВЗ‑х книг в Ямнии (900 лет по Р.Х.), а с находками кумранских рукописей граница отодвинулась на 1100 лет. Эти рукописи, кроме того, что отодвинули границу изучения библейского текста глубоко в древность, позволяют также проследить эволюцию библейского текста на протяжении более 300 лет. В этом, прежде всего, заключается значение для нас кумранских находок. Опубликованные рукописи помогли установить ряд новых и очень важных фактов для библеистики.

Во-первых, учёные отмечают существенные отличия между рукописями, найденными в Кумране, и рукописями, найденными в пещерах Вади-Мурабаvт. В то время как кумранские рукописи, написанные до 68‑го года до Р.Х., в большей или меньшей мере расходятся с масоретским текстом, то рукописи из Вади-Мурабат, напротив, весьма близки к масоретской традиции. Это подтверждает факт составления канона в конце I века по Р.Х., а также свидетельствует о том, что масоретский текст основан на весьма древней традиции. В конце XIX, нач. XX века масоретский текст подвергали очень сильным сомнениям, в каком состоянии он до нас дошел. Считалось, что он поздний по происходждению. Эта мысль была поколеблена.

Библейские рукописи Кумрана представлены тремя текстуальными традициями.

1. Протомасоретской традиции принадлежит большая часть рукописей. Масоретский текст восходит к этой традиции.

1.1. 2 свитка книги пророка Исаии - наиболее интересные рукописи этой традиции (из первой пещеры). Один из этих свитков, в своё время приобретенный м. Афанасием, представляет собой полный текст книги Исаии. Этот свиток имеет длину 7 метров 34 см. Обращает на себя здесь внимание большое количество ошибок, частично исправленных рукой писца, частично посторонней рукой или читавшего, или редактировавшего. Неясными или необъяснимыми остаются знаки на полях этой рукописи. При сопоставлении с масоретским текстом свиток обнаруживает более 1000 расхождений неодинаковых по своему значению. По орфографическим и палеографическим данным свиток датируется II в. до Р.Х. Т.к. свиток дошёл в полной сохранности и содержит весь текст Исаии, то учёные поставили многие вопросы и по композиции книги, и по датировке отдельных частей. До этого времени полагали, что 65‑я глава написана не ранее 200 года до Р.Х. («трито-Исаия»), но наличие этой главы в кумранском полном свитке Исаии, который сам датируется II веком, позволяет пересмотреть вопрос о датировке этого позднего раздела книги. Требовалось время, чтобы в текст попал эта глава, поэтому не могла быть написана в нач. II века, чтобы её переписывали на общих основаниях.

1.2. В других случаях кумранские рукописи позволяют ставить вопрос о более позднем оформлении тех или иных книг библейского канона. Например, в кумранском комментарии на книгу Аввакума, которая состоит из трех глав, в кумранском мидраше комментируются только первые 2 главы. Третья глава - молитва Аввакума, которой, может быть, в то время ещё не было. Состояние дошедшей рукописи комментария не предполагает существования третьей главы. Это вполне законченное толкование.

1.3. Псалмы 31 и 33 отсутствуют в кумранской книге псалмов. А т.к. текст в данном месте не поврежден, то ясно, что до 68‑го года до Р.Х. Псалтирь не имела ещё нынешнего вида (По крайней мере, у кумранских сектантов).

1.4. Одну из важных проблем представляет фрагмент книги Левит, написанный палеоеврейским или финикийским письмом, а не квадратным, который некоторые учёные датируют даже VI веком до Р.Х. Если это оправдается, то придется библеистам пересматривать всю теорию Вельгаузена о происхождении книги. Хотя есть предположения, что в период Маккавеев система письма искусственно архаизировалась.

1.5. Характерен отрывок книги Екклесиаст. Обычно Екклесиаст относят ко II‑I веку до Р.Х. Между тем, кумранский отрывок, который обнаруживает расхождение с масоретским текстом, и в то же время не является оригинальным, т.е. автографом, по палеографическим данным датируется ~175‑150 до Р.Х. Следовательно, это заставляет думать, что книга Екклесиаст была составлена в III веке до Р.Х.

1.6. Второй свиток книги Исаии тоже принадлежит к группе протомасоретской традиции, но он отличается от первого и по орфографии, и по тексту. Одновременно он не совпадает и с масоретским текстом. Т.о. наличие двух списков одной и той же книги, но отличающихся друг от друга, позволяет лучше проследить эволюцию протомасоретского текста.

2. Вторую традицию представляют кумранские рукописи, которые сильно расходятся с масоретским текстом, но одновременно во многом совпадают с LXX. Это рукописи, в основном, из IV пещеры:

2.1. Исход;

2.2. Чисел;

2.3. Второзакония;

2.4. 1 и 2 Царств (Самуила);

2.5. Отрывок из книги Иеремии, который очень отличается от масоретского текста. Текст Иеремии в LXX короче на несколько глав, чем масоретский. Этот кумранский отрывок книги Иеремии совпадает с краткой редакцией LXX. Одновременно тут же была найдена и более пространная редакция этой главы.

3. Третья традиция???

Из сказанного видно, что, благодаря известным рукописям библейских книг из Кумрана и Вадиv-Мурабаvт установлен факт наличия основных сосуществовавших одновременно версий библейского текста:

1. еврейский архетип LXX;

2. протосамарянский вариант;

3. протомасоретский;

4. масоретский.

Это говорит о том, что все эти варианты текстов когда-то сосуществовали без всяких проблем, даже в одном месте найдены. Когда-то не было очень жесткого отбора текстов Священного Писания - эти принимаем, а эти сжигаем, потому что отличаются. Одновременно изучение рукописей показало, что в основе масоретской традиции лежит древняя, а не средневековая традиция, как полагали. Поэтому бесчисленные «исправления» масоретского текста, чем занимаются критические издания, преждевременны.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: