Чистота речи

Чистота речи - это отсутствие в речи чуждых литературному языку элементов, прежде всего элементов языка, отвергаемых нормами нравственности (на которые наложено социальное вето). Это коммуникативное качество речи больше, чем другие, основывается на нравственном сознании говорящего.

Языковые средства, разрушающие чистоту нашей речи, классифицируют следующим образом:

1. слова - «паразиты», каждое из которых само по себе не вызывает никакого осуждения, однако навязчивое, частое повторение таких слов в речи делает их чуждыми законам общения. Бывает, что мы не сразу можем найти слово, точную формулировку для своих мыслей и чувств, и тогда в речи появляются всевозможные «э-э-э», «м-м-м», «ну», «как бы», «короче», «типа» и т.д. –Если такие словечки повторяются говорящим слишком часто, они нарушают чистоту речи, затрудняют понимание. Вообще резкое возрастание частотности какого-то слова в речи - это сигнал опасности. Как только вы заметили, что слово начинает расширять сферу своего использования, стоит остановиться и задуматься. Слово обращается в «паразита», когда оно вытесняет другие слова и тем самым обедняет нашу речь.

2. диалектизмы (слова, свойственные местным говорам, диалектам). Сегодня нет такой уж острой проблемы - засорения литературного языка диалектизмами -, скорее, сегодня мы можем говорить о так называемых социальных диалектах (см. далее). Распространение СМИ способствует унификации местных говоров, и диалектные черты сегодня проявляются большей частью на уровне орфоэпии (произношение фрикативного «Г» в южных областях России, северное «оканье» и т.д.). По лексическому составу речь жителей разных областей нашей страны различается все меньше с каждым годом.

3. Разновидности языка, характерные для разных общественных групп, называют социальными диалектами, или социальными жаргонами. К примеру, в наше время все большему числу людей, занятых самыми разными делами, приходится иметь дело с компьютерами, и относящаяся к этим машинам терминология входит в речь не только тех, кого называют профессиональными программистами, но и тех, кого называют пользователями. И все они оказываются склонны к жаргонному словотворчеству («клава», «зависнуть», «комп», «винды», «кликнуть», и т.д.). Всё это даже неплохо, как и любое словотворчество, – но, вообще говоря, пользуясь любым жаргоном, в том числе и этим, следует соблюдать меру. В официальных учреждениях, например, предпочтительнее говорить без жаргонных словечек.

Когда-то Д.И.Менделеев дал меткое определение слову «грязь» - «вещество не на своем месте». Это относится и к словесной грязи. Жаргонные словечки плохи не сами по себе. Студенческий жаргон, в частности,- явление древнее как мир и, по-видимому, вполне нормальное. Он прилипает к человеку, подобно кори, в определенном возрасте, а затем исчезает бесследно. Более того, вполне можно представить взрослого человека с богатой и разнообразной речью, который иногда с определенной стилистической целью использует жаргонные слова. Они становятся признаком речевого бескультурья только в том случае, если свидетельствуют не о разнообразии словаря, а о его ограниченности. Иначе говоря, если человек иногда использует «зашибись» в значении «превосходно» то в этом еще нет ничего страшного. Хуже, если он при этом не знает других слов, выражающих положительную оценку.

4. Есть такие общественные группы в современном мире, которые хочется назвать скорее антиобщественными. Речевые особенности этих групп бросаются в глаза особенно резко. Все, например, знают о существовании воровского жаргона, имеющего в традиции и другие названия: блатная музыка, «феня». Для обозначения подобного рода явлений лингвистика пользуется французским по происхождению термином арго.

Арго - это форма языка, используемая группами лиц с низким социальным статусом, представителями преступного мира.

Принято считать, что арго не может быть первым и единственным языком его носителя, использование его ограничено определенными рамками и целями. Однако сегодня не так уж редки случаи, когда владение феней (блатным жаргоном) сопровождается неполным владением базовым языком - человек просто не умеет говорить по-другому. В таких случаях говорят о полуязычии данного индивида. Кроме того, в качестве важнейшей особенности воровской речи Д.С.Лихачев когда-то отметил ее «первобытный примитивизм». Так что, если у вас есть слабость к подобным словечкам, подумайте: хотите ли вы казаться первобытно примитивным?..

5. Вульгаризмы - слова и выражения, грубо, вульгарно обозначающие какой-то круг предметов и явлений жизни и унижающие достоинство человека. Употребление таких элементов языка нельзя оправдать ни в каком случае, для слушателей это всегда - признак речевой распущенности, которая так же неприятна, как и распущенность манер, поведения. Сюда же примыкает и табуированная лексика - матерная ругань, главная функция которой - оскорбительность, даже и тогда, когда соответствующее слово или оборот в его прямом значении давно не осознается. Главной базой для нецензурных слов служат люди, физически неполноценные, отщепенцы общества и общественной культуры. К сожалению, зачастую малообразованные, ограниченные или просто слабовольные люди привержены к мату в силу дурной привычки, от которой необходимо избавляться так же, как от привычки грызть ногти.

Грубость и агрессивность в выборе языковых средств воспринимается в обществе как явление, характерной для экспрессивной мужской речи. Не случайно ведь о нецензурных словах часто говорят, что их не принято произносить при дамах. Честно говоря, и мужскую речь они не красят, но бранящаяся матом женщина производит еще более тяжелое впечатление.

«Бравирование грубостью в языке, как и бравирование грубостью в манерах, в основном свидетельствует не о силе, а о психологической незащищенности человека, о его слабости. По-настоящему сильному и здоровому, уверенному в себе человеку не придет в голову «подкреплять» свою речь матом: ведь он знает, что его слово и так весомо», - писал в свое время Д.С.Лихачев.

6. Варваризмы - включаемые в речь без всякой надобности иноязычные слова. И.С.Тургенев считал: «Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас». В этих словах содержится известное преувеличение: нам незачем отказываться от заимствованных из других языков слов, которые делают нашу речь богаче, точнее, выразительнее. Такие слова, как «хлеб», «суп», «карандаш» и тысячи других – это тоже заимствования, но мы справедливо считаем их русскими, и никому в голову не приходит с ними бороться. Иное дело – варваризмы.

Варваризмами мы привыкли называть не просто заимствованные слова, а такие, которые говорящие воспринимают как не совсем родные, в которых слишком много признаков иностранного происхождения («инжиниринг», «эксклюзив», «импичмент»). Иначе говоря, если рука не поднимается писать это русскими буквами, то перед нами варваризм.

Если вы знаете иностранные языки - это замечательно. Чем больше, тем лучше. Но если уж вы говорите по-русски, то говорите по-русски. Почти всегда лучше вместо «монстр» сказать «чудовище», «чудище» или «урод», вместо «супер» - «сверх», вместо «шоу» - «представление» или «зрелище». А вообще-то стоит обратить внимание на один странный на первый взгляд факт: люди, хорошо владеющие иностранными языками, меньше склонны пересыпать свою речь иностранными словами, чем те, кто с трудом освоил первую сотню заморских слов. Вот у них-то и слышишь «крейзи» вместо «сумасшедший», «эксклюзив» вместо «исключительный» и т.д. Оно понятно: чем меньше знаешь, тем больше хочется хвастаться.

Кроме того, иностранные слова представляют собой своеобразную «зону риска» еще и потому, что зачастую их употребляют неверно, не вполне понимая их смысл (П.А.Клубков в своей книге приводит слышанную в трамвайной сваре угрозу «начистить харизму»), а порой и неправильно выговаривая («дермантин», «прецендент», «скомпроментировать» и т.д.).

7. Наконец, еще одна группа слов, засоряющих литературную речь, - канцеляризмы (слова, типичные для официально-делового стиля, но лишние и ненужные в других языковых стилях: «на сегодняшний день», «подчеркнуть проблему», «выходить на высокое начальство», «я не в курсе» и т.д.).


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: