Культура речи: коммуникативный аспект

Культура речи – это такой набор и организация языковых средств, которые в определенной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить максимальный эффект в достижении поставленных коммуникативных задач. С точки зрения традиционных норм любую речь должна отличать ясность, правильность, уместность и выразительность.

Можно выделить нормативный, коммуникативный и этический компонентыкультуры речи. Нормативный компонент связан с функциональными разновидностями речевых стилей и жанров, требующих точного следования правилам словоупотребления в зависимости от устоявшихся канонов и традиций. Коммуникативный аспект включает выбор и организацию языковых средств как необходимых для достижения коммуникативных целей, а также эффективность общения как конечную цель речи (иногда допускающую отклонение от норм и правил). В этический компонент входят нормы речевого этикета, позволяющие составить определенную «шкалу ценностей»: сюда включают запрет на слова и выражения, которые могут оскорбить человека, быть неуместными в данный момент, а также запрет на проявление эмоций. Кроме того, обязательно следует учитывать различия уровней общения в разных возрастных группах носителей языка.

В риторическом контексте культура речи имеет два аспекта – правильность речи с точки зрения точного соблюдения нормы и речевое мастерство как возможность варьирования нормы и даже умышленного отклонения от нее, ее преодоления. Оба аспекта подразумевают уместность, точность, выразительность и оригинальность речи. Все это позволяет судить об уровне образованности и культуры самого говорящего или пишущего.

Правильность речи подразумевает соблюдение норм литературного языка. Эта группа требований рассматривается как основная с точки зрения традиционной речевой культуры, она прописана во всех словарях и справочниках, закреплена институционально и поддерживается на уровне доминантных требований для данного общества. Языковая норма – это совокупность устойчивых традиционных реализаций языковой системы, отобранных и закрепленных в процессе речи, а также в литературе – образцовой, классической, художественной, научной и публицистической. Норма составляет совокупность правил и традиций в разных областях языка. Она постоянно изменяется в результате развития самого языка, но при этом достаточно консервативна для сохранения общепризнанных представлений о «речевом идеале». Нарушения нормы литературного языка расцениваются как ошибки, стремление избегать которых и составляет норматив высокого уровня культуры речи. Государства всех стран мира придает требованиям языковой нормы юридическую силу. На материале норм литературного языка строятся вся документация, образовательные программы и методические системы по предупреждению и исправлению ошибок (см. 39, с. 122).

Языковая норма установлена на следующих уровнях языка:

- произносительном: в области фонетики, орфоэпии, ударений, где она усваивается в основном практически, с небольшим объемом теории; в области смысловых интонаций норма не очень строга, а в области эмоциональных интонаций, темпа речи, тембра голоса об обязательной норме обычно не говорят вовсе, но все же отмечают в общей оценке речи успехи или недостатки;

- лексическом: в выборе слов при стремлении к точности отображения их значений, причем этот выбор наиболее ценен, но в норме нет достаточно четких критериев отбора, и оценки требования к выбору слов не строги;

- грамматическом и синтаксическом, где при написании слов правила очень строги;

И, напротив, на морфемном и словообразовательном уровне норма как требование культуры вообще не разработана, то есть никаких формальных ограничений для появления новых слов нет. Особую роль здесь играет языковое чутье, позволяющее выработать автоматизм использования языка на всех уровнях – от фонетики до стилистики (39, с. 124).

М. Львов подчеркивает, что в основе культурно-речевого выбора, как правило, лежит синонимика (лексическая, фразеологическая и грамматическая). Ведь одна и та же мысль может быть выражена различными вариантами слов, предложений и фраз, их расположения и замещения. Поэтому важнейшей исследовательской и практической задачей остается определение и конкретизация объективных языковых норм в произношении, лексике, грамматике. В этих нормах отображены традиции использования языка в данном типе общества, возможность их фиксации и закрепления в литературном языке, а также обновления и развития в авторских версиях дискурса художественной литературы. Норма соотносится с возможностью функционирования языка в речевой практике в диапазоне от «охранительной» до инновационной тенденций. Рекомендуемые нормы, хотя и не носят правовой характер, приобретают в рамках указанных тенденций силу закона не только в образовательной системе, но и в государственных учреждениях при аттестации служащих. Норма литературного языка всегда осознанно и целенаправленно культивируется в обществе, но включает в себя кодифицированный и разговорный варианты. Они рассматриваются как равноправные, и нормативно одобренный вариант не противопоставляется диалектам. Поэтому умение владеть и тем, и другим вариантом существенно расширяет языковые возможности и лингвистическую компетенцию субъекта речи.

Вопросы культуры речи, понимаемой как следование нормам, привлекают всеобщее внимание и вызывают дискуссии не только специалистов, но и различных кругов общества. «Так, в первой половине XIX века были споры вокруг попыток запретить употребление иностранных слов и замены их русскими, далеко не всегда удачными («мокроступы», «колоземица» и пр.). Революции 1917 года привели к тому, что в художественную литературу хлынул поток диалектизмов: пример – первая редакция «Тихого Дона» М.А. Шолохова. В начале 90-х гг. ХХ века в прессу хлынул поток просторечия, жаргонов и даже прямой нецензурщины» (39, с. 117).

При этом нужно учитывать, что борьба за стабильность, чистоту и строгость в пользовании языком не должна приобретать самодостаточный характер. Ведь сведение культуры речи только к нормативности языка не учитывает более широкой перспективы варьирования нормы и ее обновления. Поэтому теория речевой коммуникации должна ориентироваться на максимально широкий охват всех аспектов языковой практики: мысленную организацию и содержательное наполнение речи, ее композиционное построение, владение механизмами речи и языковой нормой, учет коммуникативной целесообразности и специфики поведения адресата. Что касается критериев правильности речи, то здесь в качестве основных наиболее предпочтительны содержательность, логичность, композиционное построение, произнесение (для устного выступления) и выразительность высказываний.

Содержательность речи. Всякая речь, претендующая хотя бы на минимум понимания аудиторией, должна нести в себе некоторый смысл. Если он не будет четко обозначен самим говорящим или пишущим, то тогда неизбежны произвольные толкования со стороны его адресата, который будет соотносить высказанное с собственными критериями. Поэтому для достижения взаимопонимания публики и оратора ориентирами должны служить такие универсальные критерии, как истинность, правильность, новизна, актуальность и полезность текста. Тогда будут выполняться традиционные требования (выдвигаемые еще античными ораторами Сократом, Аристотелем, Сенекой), связанные с тем, чтобы речь своим содержанием, идеями, фактами несла людям добро и справедливость.

Содержательный компонент речи должен прежде всего оцениваться по результату высказывания – обогащает ли слушателей речь говорящего? Стимулирует духовное развитие за счет новых идей и знаний или ободряет слушателя, воодушевляет его и призывает к совершению действия? Поэтому так важен отбор материала речи, установка говорящего на достижение конкретной цели. Своим содержанием речь должна связываться с жизнью общества, развитием личности, она не может существовать вне этих связей и быть замкнута в самой себе. Ориентиром при ее создании может выступать вся совокупность представлений о том, какова должна быть «идеальная речь» в данной конкретной исторической и социокультурной ситуации – так называемый «идеал красноречия». Вот что в связи с этим отмечает А.К. Михальская: «Хорошая современная речь – это речь умная. Но это также речь не просто умная, но устремленная к истине и прекрасная своей стройной структурой и логикой, своей упорядоченностью. Кроме того, это речь не нейтральная по отношению к нравственности, т.е. добрая и правдивая. Можно думать, что современный отечественный идеал красноречия сохраняет черты, определявшие его с древности, и по-прежнему строится на триединой гармонии истины, красоты и добра» (42, с. 9-10).

Однако положительному идеалу истины и гуманности с древних времен и до сих пор в прагматическом варианте противостоит софистическое понимание допустимого в речи – средствами красноречия подчинять себе и своим интересам других людей. Отсюда часто встречающаяся изощренная речь, не исключающая софизмов; речь-самореклама; эффектная, блистающая парадоксами и остроумием, но малосодержательная речь и пр. В итоге, как вполне справедливо подчеркивает М. Львов, содержание речи и средства его выражения практически всегда составляют предмет противоречий и спора, борьбы на концептуальном уровне, что также составляет элемент культуры речи.

Логичность речи предстает в качестве ее формальной основы. Логика как наука о правильном построении мысли предъявляет к хорошей речи несколько собственных требований: способность определенно (т.е. ясно и недвусмысленно) изложить содержание основных идей; непротиворечивость в рассуждении; последовательность перехода от одной мысли к другой; доказанное (т.е. опирающееся на аргументы) изложение материала. «Определив предмет своего будущего выступления, его главную проблему, оратор должен сформулировать тему речи. Главные требования здесь таковы: соответствие содержанию, ясность, выразительность, лаконичность» (41, с. 19).

Для обеспечения последовательности и непротиворечивости выступления необходимо тщательно продумать план речи, оформить ее композицию. План должен отражать общую структуру выступления: это заранее продуманное развитие темы, логика перехода от одного вопроса к другому, содержательная схема речи. Главное требование – логичность плана, в основе которой лежит операция деления понятия.

Прежде всего, «деление понятия должно быть соразмерным: содержание всех пунктов плана должно совпадать с содержанием, отраженным в формулировке темы. Деление необходимо производить по одному основанию, чтобы взаимосвязанные пункты плана обеспечивали раскрытие вопроса в соответствии с точно определенными целями. Деление также должно быть непрерывным, т.е. нельзя допускать скачков в рассуждении, переходить от более общих пунктов плана сразу к самым мелким подпунктам, минуя промежуточные» (41, с. 21).

Затем должны быть соблюдены основные законы формальной логики:

1) закон тождества – в процессе рассуждения всякое понятие должно оставаться тождественным самому себе и не подменяться другим; нарушение закона тождества – самая частая логическая ошибка;

2) закон достаточного основания – всякая истинная мысль должна быть обоснованной и доказанной;

3) закон противоречия – два противоположных суждения не могут быть истинными в одном и том же высказывании;

4) закон исключенного третьего – во всяком суждении возможен выбор только одной из двух взаимоисключающих альтернатив (это относится к двузначной логике, применяемой в сфере повседневности).

Нарушения указанных законов приводят к типичным логическим ошибкам, среди которых наиболее часто встречаются софизмы, о которых уже шла речь, а также не которые другие:

- нарушения логической последовательности в тексте (те из них, которые не оправданы в композиционных целях для достижения эффекта новизны);

- неоправданные повторы одного и того же тезиса (двукратные или многократные);

- подмена понятий и суждений, что в рамках единого текста может приводить к появлению двух смысловых параллелей;

- пропуск важных смысловых звеньев в ходе рассуждений, доказательств и описаний;

- «довод к человеку или к публике»: вместо доказательств говорящий обращает внимание на личные качества своего оппонента;

- необоснованные тезисы, т.е. возможная ложность исходного тезиса, на котором строятся все рассуждения;

- «порочный круг», когда тезис обосновывается аргументами, которые сами вытекают из этого же тезиса;

- поспешное обобщение – вывод сделан слишком рано при недостаточном количестве аргументов;

- «после этого – значит, по причине этого»: ошибка, приводящая к выявлению ложных причин (см. 39, с. 120).

Кроме того, чрезмерное подчеркивание логики и аргументации может оказаться неуместным в ситуации дружеской непринужденной беседы, что также приводит к нарушению культуры речи.

Композиционное построение речи. Если есть возможность, автор речи старается тщательно продумать оформление своих высказываний – начало речи, последовательность утверждений в основной части, структуру концовки. Вопросы композиции наиболее тщательно прорабатываются в литературных произведениях, а в литературоведении сложилось традиционное представление о структуре произведения: пролог, экспозиция, завязка, развитие действия, кульминация, развязка, эпилог. Основные элементы могут дополняться отступлениями от сюжетной линии, ее усложнением до появления «текста в тексте», пейзажными зарисовками, лирическими эпизодами и т.п. Выделяются различные варианты композиции для разных речевых жанров: рассказа, анекдота, научного доказательства, делового письма и пр. (см. 39, с. 120).

В отличие от плана, представляющего собой содержательную структуру речи (что из чего вытекает), композиция выступления – это его организационная структура (что в какой последовательности излагается). В ней отражается соотношение частей выступления по их цели, стилистическим особенностям, по объему, сочетанию рациональных и эмоциональных моментов. В классической модели элементы композиции составляют: 1) вступление; 2) определение темы или проблемы; 3) изложение; 4) подтверждение (обоснование); 5) опровержение; 6) заключение. И с точки зрения логики, и особенно с позиций психологии восприятия очень важными являются первый и последний элементы, т.е. начало и конец речи.

Главная задача вступления – расположить слушателей к себе, настроить их на восприятие речи. Основные приемы, которые здесь используются: обращение, апелляция к интересам аудитории, к известным событиям, к речи предыдущего оратора, к известным источникам информации или авторитетам, а также вопросы к аудитории, юмористические замечания и др. Главные требования к вступлению: 1) оно должно быть предметом особого внимания оратора, поскольку, как писал известный теоретик красноречия П. Сопер, «привести предмет в движение труднее, чем поддерживать само движение» (55, с. 212); 2) следует избегать как банального, так и излишне экстравагантного вступления; 3) необходимо стремиться к максимальной лаконичности вводной части речи; 4) опытные ораторы готовят вступление в последнюю очередь, когда вся речь уже подготовлена.

«Различают три основных вида вступлений: простое (когда оратор практически сразу приступает к изложению темы, ограничившись лишь приветствием или обращением); косвенное (когда оригинальный и развернутый зачин подготавливает слушателей к восприятию сложного предмета речи, помогает овладеть вниманием аудитории, в некоторых случаях – преодолеть ее нежелание слушать); внезапное (применяется редко; суть его состоит в резко эмоциональном начале; примером может служить знаменитая речь Цицерона против Катилины)» (41, с. 22).

Главная часть речи, т.е. развертывание темы, обычно включает в себя изложение, аргументацию и опровержение. Здесь реализуются главные целевые установки оратора: сообщить некую информацию, изложить свою точку зрения и доказать ее (если необходимо – опровергнуть точку зрения оппонента), убедить аудиторию, побудить ее к конкретным действиям. Для достижения этих целей оратор должен владеть теорией аргументации, знать основные требования логики к тезису, аргументам, демонстрации, а также опираться на законы психологии восприятия живой речи. Основные требования Н. Михайличенко формулирует следующим образом: 1) как можно раньше и точнее сформулировать тезис – главную мысль всей речи, доказательству которой подчинено все выступление. Зачастую тезис формулируется во введении, завершая его и одновременно открывая основную часть речи. Тезис должен оставаться неизменным в процессе всего доказательства; 2) приводить лишь те факты, которые имеют непосредственное отношение к теме и доказываемому тезису; 3) при выборе аргументов заботиться не столько об их количестве, сколько о качестве; 4) аргументы должны быть истинными и достаточными для доказательства тезиса; их истинность должна быть доказана независимо от тезиса; 5) не подменять аргументы своим мнением; 6) избегать нисходящего порядка расположения аргументов (от сильного к слабому), придерживаться так называемого «гомерова порядка», обеспечивающего наибольшую убедительность речи; 7) при выборе основного метода демонстрации (дедуктивный, индуктивный, аналогия) учитывать не только специфику темы и характер фактического материала, но и особенности конкретной аудитории, к которой обращена речь; 8) помнить, что аксиомы усваиваются хуже теорем.

«В большинстве речевых и риторических жанров (политическом, академическом, деловом, судебном красноречии) главную роль играют рациональные аргументы (теоретические положения, статистические данные, события, даты и др.). Но это не означает отказа от эмоциональной аргументации, которая при умелом использовании может только усилить действенность логических доводов. Баланс между этими двумя видами аргументов, так же, как их расположение, часто зависит от вида и жанра выступления, характера аудитории, типа мышления и речи оратора» (41, с. 24).

Аргументация может быть односторонней и двусторонней, и чем выше уровень подготовленности аудитории, чем она образованней и критичнее, тем желательнее использование в речи как собственных аргументов, так и мнений противоположной стороны. Если мнения оратора и слушателей в основном совпадают, можно ограничиться односторонней аргументацией. Если они расходятся и имеется вероятность столкновения в будущем с контрдоводами, предпочтительней становится двусторонняя аргументация.

Заключение речи, как уже отмечалось, предназначено для закрепления впечатления от сказанного и лучшего усвоения главной мысли выступления. Для этого необходимо иметь в виду следующее: 1) заключение важнее начала; оно должно подытоживать аргументацию и одновременно нести сильный эмоциональный заряд, склоняя слушателей к определенному убеждению и конкретному действию; 2) оно требует точности изложения и разнообразия в стиле; 3) следует избегать традиционных приемов, ставших речевыми штампами, устаревших лозунгов и т.д.; 4) итог речи должен логически вытекать из всего сказанного, но при этом быть неожиданным, ярким, энергичным; 5) концовка выступления должна создать соответствующее настроение (41, с. 24). Заканчивать речь на отрицательных эмоциях не стоит. Последние фразы должны обеспечить положительный эмоциональный фон, что способствует лучшему восприятию речи.

Таким образом, в центре композиции находится тезис, с которым связаны начало и конец речи, к которому относятся все приводимые аргументы. Тезис, по выражению М.М. Сперанского, это «царствующая мысль», к которой «должно все относиться. Каждое понятие, каждое слово, каждая буква должны идти к сему концу, иначе они будут введены без причины, они будут излишни, а все излишнее несносно» (47, с. 90-91).

Произнесение речи. Свободная, безупречная артикуляция звуков, владение речевым дыханием и голосом, виртуозное использование тембра и тона – результат развитого речевого мастерства и несомненные требования культуры речи. К ним можно добавить продолжительность дыхания, позволяющую на одном выдохе произнести до 30 слов, хорошо разработанные модуляции голоса, направленный слух, гибкую систему интонаций – смысловых и эмоциональных (см. 39, с. 122).

Нельзя забывать и о механизмах мимики, жестов, осанки во время речи. Излишнее, напускное оживление в момент речи не есть признак ее культуры. Зато сдержанная ирония, остроумие, живость реакций, восхищение, теплота, уместная жестикуляция в нужный момент безусловно обогащают речь (примером здесь могут служить блистательные примеры конферанса в исполнении Ивана Урганта). Отработка механизмов речи и умения работать с аудиторией требуют длительной тренировки, но результаты оправдывают себя.

Выбор языковых средств. В памяти человека всегда содержится чрезвычайно много знаковых единиц языка – лексических, грамматических, риторических. Они усваиваются в процессе обучения, воспитания и образования в течение всей жизни человека, но активно используется лишь небольшая их часть. Остальное составляет так называемый «пассивный словарь», включающий в себя те слова и фразы, которые знакомы их носителю, но не были востребованы им и не употреблялись в речи. Сказанное относится и к оттенкам значений – коннотациям. Нетрудно заметить, что коэффициент полезного действия этого разговорного запаса невысок. Активная лексика современного человека составляет менее 10 тыс. слов (КПД 12-15%). Разумеется, более интеллектуально подготовленные люди показывают более высокие результаты (напомним, что словарь произведений А.С. Пушкина составлял около 23 тыс. русских слов).

С точки зрения культуры речи, соотношение активного и пассивного словаря личности – это важнейший измеритель качества речевой подготовки. Культура речи предполагает регулярное воспроизведение хотя бы половины словарного запаса с учетом многозначности, фразеологии, переносных значений и пр. При этом возможность выбора слова должна быть весьма велика, вариативность должна обеспечивать замену синонимов в зависимости от ситуации при соблюдении достаточной скорости, уместности и критичности (см. 39, с. 123).

Выразительность тоже, как правило, называется в числе требований культуры речи. Но под выразительностью можно понимать весьма разные аспекты речевой практики – экспрессию и эмоциональность речи, ее образность и насыщенность риторическими фигурами, разнообразие значений и их дополнительных оттенков. М. Львов подчеркивает, что выразительность всегда находится выше нормы, больше минимально необходимых умений – это шаг к мастерству и искусству речи. К числу средств выразительности устной речи относят голосовые приемы (громкость, темп речи, тембр голоса), паузы – смысловые и психологические, фразовые ударения и интонации. В целях выразительности устное выступление может сопровождаться мимикой, жестами, телодвижениями, актерской игрой.

И в устной, и в письменной речи используются средства выразительности поэтики, стилистики, риторики: фигуры – периоды, антитезы, параллелизмы, риторические вопросы, обращения, повторы, градация; тропы – сравнение, перифраз, метафора, метонимия, синекдоха, эпитет, гипербола, аллегория и пр., а также афоризмы, пословицы, аллюзии, парадоксы. Все указанные средства не выходят за рамки литературной нормы (см. 39, с. 126).

Но высший уровень выразительности – новаторство в области стиля, художественный эксперимент мастера слова, которому становится тесно в рамках нормы. В поисках новых средств выразительности могут использоваться диалекты, жаргоны, просторечие; архаизмы, славянизмы, иноязычная речь; стилизация; окказионализмы, примитивизмы и собственное словотворчество – создание новых слов и неологизмов. Например: «Как ныне сбирается вещий Олег» – стилизация и архаизм; разговоры по-французски как иноязычные эпизоды в романах Л. Толстого; «будетлянство» и «мыслезем» – неологизмы В. Хлебникова и многое другое (см. 39, с. 126).

В целом культура речи гораздо шире нормы, которая наиболее важна в ситуациях сохранения языковой традиции и поддержания успешной вербальной коммуникации.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: