| 1.Вот документы на груз и почту. | Here are the cargo and mail documents. |
| 2.Сегодня у нас нет ценного (дипломатического) груза. | We haven’t got any valuable cargo (diplomatic mail) today. |
| 3.Сколько мест багажа (груза, почты) вы планируете загрузить? | Yow many pieces of baggage (cargo, mail) are you going to load? |
| 4.Не начинайте загрузку без меня. | Do not start loading without me. |
| 5.Я не могу принять это место груза без маркировки (в нарушенной упаковке). | This piece of baggage (cargo) cannot be loaded: it’s not tagged /marked (the package is damaged). |
| 6.Где мне расписаться? | Where do I sign? |
| 7.Количество мест багажа (груза, почты) не совпадает с количеством, указанным в документах. | The quantity of the loaded baggage (cargo, mail) is not corresponding / does not correspond to the figures in the documents. |
| 8.Не забудьте навесить сетку. | Do not forget to fix the net. |
| 9.Какое количество порций питания для пассажиров вы загрузили? | How many passenger meals have you loaded / brought? |
| 10.Где фрукты на второй рацион питания? | Where are fruits for the second meal? |
| 11.Где находятся: - булочки - горячее питание - питание F, C, Y класса? | Where are (is) - the roll - hot meal - the meal for the F,C,Y class? - |
| 12.В этом контейнере не хватает … | There is /are …missing in this container? |
| 13.Нам необходимо дозаказать: - питьевую воду - … порций питания - …пластиковых стаканов - … одноразовых троек - … пищевой лед. | We have to make an additional order of: - potable water - … meal servings - … plastic glasses - … plastic ware - … food ice. |
| 14.Пожалуйста, лист заказа на прохладительные напитки. | Here is the order for soft drinks / beverages. |
| 15.Нам еще не привезли тележку с товарами «Аэрофест». | “Aerofirst” trolley has not been loaded yet. |
| 16.Не открывайте эту дверь, питание будет загружено через противоположную дверь. | Don’t open this door. Meals will be loaded through the opposite door. |
| 17.Сколько ожидается пассажиров F/ C/ Y класса? | How many F class/C class/Yclass passengers are expected? |
| 18.Мне необходимо иметь: - грузовой манифест - схему загрузки - сводно-загрузочную ведомость - багажную квитанцию - список пассажиров - … копий этого документа. | I need: - cargo manifest - loading chart - load sheet - baggage invoice - passenger list - … copies of the document. |
| 19.Нам необходима уборка самолета. | We need the cabin to be cleaned. We need the cabin to be done. |
| 20.Пожалуйста, уберите - салон - туалет - кухню - вестибюль - проходы. | Please clean / do - the compartment - the lavatory/lavatories - the galley - the entrance area - the aisles. |
| 21.Необходима дополнительная уборка. | Additional cleaning is needed. |
| 22.Необходимо: - подмести (пол) - пропылесосить (ковер) - протереть (раковину, зеркало, столики) - вычистить пепельницы - удалить пятно (жевательную резинку) - вставить пластиковый пакет в мусоросборник - экипировать туалеты - провести химическую обработку туалетов - поменять подголовники. | We want / We need: - the floor to be swept - the carpet to be hovered / vacuumed - the sink, mirror, tables to be wiped - ash-trays to be cleaned - the spot (chewing-gum) to be removed - a plastic bag to be inserted into the waste bin - the lavatories to be equipped (fitted) - the lavatory sanitation - headrest covers to be changed. |
| 23.Оденьте чистые наволочки, не снимая старых. | Put on clean pillow cases without removing the used ones. |
| 24.Поменяйте, пожалуйста, подголовники выборочно. | Please change the headrest covers where necessary. |
| 25.Неработаетсмывунитаза. Унитаз засорен. | The toilet flush is out of order. The bowl is clogged. |
| 26.Предъявите ваш пропуск, пожалуйста. | Would you produce your ID card, please? / Your ID card, please. |
| 27.По этому вопросу обратитесь, пожалуйста, к представителю Аэрофлота. | Please contact the Aeroflot representative on this question. |






